§ 7

Rozporządzenie Ministra Gospodarki z dnia 9 czerwca 1997 r. w sprawie niektórych dokumentów stosowanych w postępowaniu dotyczącym kontroli obrotu z zagranicą towarami i technologiami w związku z porozumieniami i zobowiązaniami międzynarodowymi oraz sposobu ich ewidencjonowania.

Dz.U. 1997 nr 83 poz. 534NOT_IN_FORCE

Treść przepisu

§ 7. Rozporządzenie wchodzi w życie po upływie 14 dni od dnia ogłoszenia. Minister Gospodarki: W Kaczmarek Dziennik Ustaw Nr 83 Do Ministerstwa Gospodarki Departamentu Kontroli Eksportu -2561 -Poz. 534 Załączniki do rozporządzenia Ministra Gospodarki z dnia 9 czerwca 1997 r (poz. 534) Załącznik nr 1 I wzór DKE-i WNIOSEK O WYDANIE POZWOLENIA NA WYWÓZ (dotyczy: towarów i technologii objętych kontrolą obrotu z zagranicą w związku z porozumieniami i zobowiązaniami międzynarodowymi) • Wniosek należy wypełnić na maszynie. • Należy wypełnić wszystkie pola we wniosku, zakreśłić właściwe kwadraty. • Wypełniając wniosek nie nałeży stosować skrótów. • Jeżeli wyznaczone miejsce na odpowiedź jest niewystarczające, dalsze informacje należy wpisać w polu nr 23 lub dołączyć dJ wniosku jako osobny załącznik, wpisując na każdym z załączników numer ewidencyjny wniosku. l. Osoba prowadząca sprawę: 2. Numer ewidencyjny wniosku u wnioskodawcy Imię i nazwisko Numer telefonu 3. Data otrzymania wniosku 4. Numer wniosku' (wypełnia Ministerstwo Gospodarki) 5. Eksporter: 6. Importer: Nazwa (firma) Nazwa (firma) Adres: Adres: Ulica/numer Ulica/numer Miejscowość Ikod Miejscowość Ikod Numer -REGON Państwo 7. Producent: 8. Ostateczny użytkownik: Nazwa (firma) Nazwa (firma) Adres: Adres: Ulica/numer Ulica/numer Miejscowość Ikod Miejscowość Ikod Państwo Państwo 9. Jeżeli w okresie ostatnich 12 miesięcy wnioskodawca otrzymał pozwolenie na wywóz takiego same-go lub podobnego towaru lub technologii do tego samego odbiorcy, należy podać numer tego pozwo-lenia (pozwoleń): 10. Jeżeli wniosek dotyczy towaru lub technologii, na które wcześniej nie uzyskano pozwolenia na wywóz lub jeżeli uzyskano takie pozwolenie, a transakcja eksportowa nie doszła do skutku, należy podać numer ewidencyjny poprzednio złożonego wniosku: • Każdy formularz wniosku, otrzymywany w Ministerstwie Gospodarki, będzie urzędowo numerowany Dziennik Ustaw Nr 83 11. Nazwa i dane jednoznacznie określające towar lub technologię -2562 -Numer" kontrolny Ilość Cena jednostkowa (wg kontraktu) Wartość ogółem (wg kontraktu) : Wartość (wg kontraktu) Poz. 534 12. Towary lub technologie wymienione w polu 11 są specjalnie zaprojektowane lub przystosowane do wykorzystania nuklearnego. o TAK o NIE 13. Towary lub technologie wymienione w polu 11 są specjalnie zaprojektowane lub przystosowane do wykorzystania wojskowego lub do produkcji towarów o zastosowaniu wojskowym. o TAK o NIE 14. Towary lub technologie wymienione w polu 11 mogą być wykorzystane w badaniach, produkcji, obsłudze, konserwacji, transporcie, wykrywaniu, magazynowaniu broni jądrowej, chemicznej, biologicznej lub środków do jej przenoszenia. o TAK 15. Istnieją podstawy do przypuszczeń. wymienionych w polach 12-14. O TAK o NIE że te towary lub technologie mogą być użyte do celów O NIE 16. Na podstawie dotychczasowych rozmów handlowych istnieją podstawy do przypuszczeń, że importer lub deklarowany końcowy użytkownik dokona reeksportu towarów lub technologii wymienionych we wniosku lub nastąpi zmiana ich końcowego wykorzystania. O TAK O NIE 17 .. Sposób wykorzystania towaru lub technologii przez ostatecznego użytkownika: •• Zgodnie z wykazem towarów i technologii objętych szczególną kontrolą obrotu z zagranicą w związku z porozumieniami i zobowiąza­niami międzynarodowymi Dziennik Ustaw Nr 83 -2563-Poz. 534 18. Wywóz towaru/technologii nastąpi do dnia: 19. Trasa przewozu / Środki transportu / Miejsca przeładunku / Przejścia graniczne 2 O. Wywóz towarów lub technologii ma charakter czasowy (wystawa, targi, serwis, itp.). o TAK o NIE W przypadku zaznaczenia kwadratu "T AK", należy podać: a) cel wywozu: b) pqd czyją kontrolą towary lub technologie będą pozostawały poza granicami kraju: c) planowany termin powrotnego przywozu: 21. Oświadczenie Ja, niżej podpisany, oświadczam, że: a) według stanu na dzień wystawienia niniejszego wniosku przysługuje mi pełne prawo reprezentowania wnioskodawcy przy wszczęciu postępowania w sprawie, której dotyczy niniejszy wniosek, b) zgodnie z moją wiedzą i przekonaniem, wszystkie informacje podane w mmeJszym wniosku oraz wszystkie przedstawione dokumenty są prawdziwe i kompletne oraz w pełni i wiernie opisują warunki zamówienia i inne fakty dotyczące transakcji eksportowej, c) podejmę niezbędne działania, żeby towary lub technologie, o których mowa we wniosku, dotarły do ostatecznego użytkownika, d) poinformuję zagranicznego importera, że zmiana ostatecznego wykorzystania lub ostatecznego użytkownika wymaga uprzedniej zgody polskich władz kontroli eksportu, e) niezwłocznie powiadomię Ministerstwo Gospodarki o wszelkich zmianach w umowie, f) jestem świadomy, że podanie nieprawdziwych danych, zatajenie faktów dotyczących danej transakcji eksportowej lub wykorzystanie wydanego pozwolenia na wywóz niezgodnie z warunkami w nim zawartymi, stanowi naruszenie prawa podlegające ustawowym sankcjom. Imię, nazwisko, stanowisko .Podpis Pieczęć firmowa Data 22. Załączniki do wniosku: I) określone w § 3 ust. I pkt 1-5 rozporządzenia Ministra Gospodarki z dnia 9 czerwca 1997 r. w s.prawie niektórych do-kumentów stosowanych w postępowaniu dotYCząCYlll kontroli obrotu z zagranicą towarami technołogiami w związku z porozumieniami i zobowiązaniami międzynarodowymi oraz sposobu ich ewidencjonowania (Dz. U. Nr 83, poz. 534); w wypadku gdy w kraju importera nie są wydawane certyfikaty importowe, należy załączyć oświadczenie zagranicznego ostatecznego użytkownika i importera o treści uzgodnionej z organem wydającym pozwolenie na wywóz, 2) następujące inne dodatkowe dokumenty, które w ocenie wnioskodawcy mogą ułatwić rozpatrzenie wniosku (§ 3 ust. 1 pkt 6 ww. rozporządzenia): Dziennik Ustaw Nr 83 -2564-Poz. 534 23. Dodatkowe informacje: Dziennik Ustaw Nr 83 -2565-Poz. 534 Załącznik nr 2 Do Ministerstwa Gospodarki Departamentu Kontroli Eksportu I wzór DKE-21 WNIOSEK O WYDANIE POZWOLENIA NA PRZYWÓZ / CERTYFIKATU IMPORTOWEGO* (dotyczy: towarów i technologii objętych kontrolą obrotu z zagranicą w związku z porozumieniami i zobowiązaniami międzynarodowymi) • Wniosek należy wypełnić na maszynie. • Należy wypełnić wszystkie pola we wniosku, zakreślić właściwe kwadraty. • Wypełniając wniosek nie należy stosować skrótów. • Jeżeli wyznaczone miejsce na odpowiedź jest niewystarczające, dalsze informacje należy wpisać w polu nr 16 lub dołączyć cb wniosku jako osobny załącznik, wpisując na każdym z załączników numer ewidencyjny wniosku. • W przypadku składania wniosku o wydanie certyfikatu importowego -pola nr 8 i 9 należy wypełnić w miarę możliwości także w języku angielskim oraz podpisać dodatkowe oświadczenie z pola nr 14. 1. Osoba prowadząca sprawę: 2. Numer ewidencyjny wniosku u wnioskodawcy Imię i nazwisko Numer telefonu 3. Data otrzymania wniosku 4. Numer wniosku" (wypelnia Ministerstwo Gospodarki) 5. Importer: 6. Eksporter: Nazwa (firma) Nazwa (firma) Adres: Adres: Ulica/numer Ulica/numer Miejscowość /kod Miejscowość /kod Numer -REGON Państwo 7. Jeżeli w okresie ostatnich 12 miesięcy wnioskodawca otrzymał pozwolenie na przywóz takiego samego lub podobnego towaru lub technologii, należy podać numer tego pozwolenia (pozwoleń): * Niepotrzebne skreślić. ** Każdy formularz wniosku, otrzymywany w Ministerstwie Gospodarki, będzie urzędowo numerowany. Dziennik Ustaw Nr 83 -2566-8. Nazwa i dane jednoznacznie określające towar lub technologię (Name and description of goods/technologies) Numer""" kontrolny Ilość Cena jednostkowa (wg kontraktu) Wartość ogółem (wg kontraktu) : 9. Sposób wykorzystania towaru lub technologii przez ostatecznego użytkownika: (Description of end-use of goods/technologies by end-user) 10. Przywóz towaru/technologii nastąpi do dnia: 11. Trasa przewozu / Środki transportu / Miejsca przeładunku / Przejścia graniczne 12. Przywóz towarów lub technologii ma charakter czasowy (wystawa, targi, serwis, itp.). o TAK o NIE W przypadku zaznaczenia kwadratu liT AK", należy podać: a) cel przywozu: b) pod czyją kontrolą towary lub technologie będą pozostawały przez ten okres: c) planowany termin powrotnego wywozu: Poz. 534 Wartość (wg kontraktu) -Zgodnie z wykazem towarów i technologii objętych szczególną kontrolą obrotu z zagranicą w związku z porozumieniami i zobowiąza­niami międzynarodowymi Dziennik Ustaw Nr 83 -2567 -Poz. 534 13. Oświadczenie Ja, niżej podpisany, oświadczam, że: a) według stanu na dzień wystawienia niniejszego wniosku przysługuje mi pełne prawo reprezentowania wnioskodawcy przy wszczęciu postępowania w sprawie, której dotyczy niniejszy wniosek, b) zgodnie z moją wiedzą i przekonaniem, wszystkie informacje podane w nInIejszym wniosku oraz wszystkie przedstawione dokumenty są prawdziwe i kompletne oraz w pełni i wiernie opisują warunki zamówienia i inne fakty dotyczące transakcji importowej, c) zobowiązuję się do wprowadzenia wymienionych we wniosku towarów i technologii na polski obszar celny, d) jestem świadomy, że reeksport, zmiana końcowego użytkownika lub deklarowanego końcowego wykorzystania towaru lub technologii wymagają uprzedniej zgody Ministra Gospodarki, e) niezwłocznie powiadomię Ministerstwo Gospodarki o wszelkich zmianach w kontrakcie, f) zapewnię przekazanie ciążących na mnie zobowiązań na innych odbiorców krajowych lub zagranicznych, w przypadku gdy towary lub technologie wymienione we wniosku zostaną im odsprzedane lub oddane do używania, g) jestem świadomy, że podanie nieprawdziwych danych, zatajenie faktów dotyczących danej transakcji importowej lub wykorzystanie wydanego pozwolenia na przywóz niezgodnie z warunkami w nim zawartymi stanowi naruszenie prawa podlegające ustawowym sankcjom. Imię, nazwisko, stanowisko Podpis Pieczęć firmowa Data 14. Dodatkowe oświadczenie składane w przypadku składania wniosku o wydanie certyfikatu impor-towego Ja, niżej podpisany, oświadczam, że: a) jestem świadomy i poczyniłem w tej sprawie stosowne uzgodnienia z końcowym użytkownikiem, że polskie władze kontroli eksportu przy ewentualnym udziale przedstawicieli władz kraju eksportera mają prawo do przeprowadzenia kontroli zgodności wykorzystania towarów lub technologii z warunkami pozwolenia w miejscu ich wykorzystania w całym okresie ich pozostawania na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, b) przedstawię urzędowi celnemu wiarygodne dowody dokonania dostawy i wprowadzenia wymienionych towarów lub technologii na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej zgodnie z obowiązującymi przepisami prawa w celu uzyskania potwierdzenia w formie certyfikatu weryfikacji dostawy. Imię, nazwisko, stanowisko Podpis Pieczęć firmowa Data 15. Załączniki do wniosku: l) określone odpowiednio w § 3 ust. 2 pkt l-S lub ust. 3 pkt 1-7 rozporządzenia Ministra Gospodarki z dnia 9 czerwca 1997 r. w sprawie niektórych dokumentów stosowanych w postępowaniu dotyczącym kontroli obrotu z zagranicą towarami i technologiami w związku z porozumieniami i zobowiązaniami międzynarodowymi oraz sposobu ich ewiden-cjonowania (Dz. U. Nr83, poz. 534), 2) następujące inne dokumenty, które w ocenie wnioskodawcy mogą ułatwić rozpatrzenie wniosku (§ 3 ust. 2 pkt 6 lub ust. 3 pkt 8 ww. rozporządzenia): Dziennik Ustaw Nr 83 -2568-Poz. 534 16. Dodatkowe informacje: Dziennik Ustaw Nr 83 -2569-Poz. 534 Załącznik nr 3 Do Dyrektora Urzędu Celnego w ................................................................. . 1 Zalączniki' (Enclosures) I Wzór/FORM WNIOS EK O WYDANIE POZWOLENIA NA TRANZYT (APPLlCA TION FOR TRANSfT LlCENCE) D D D D ~'!ds~;~~tralNe DocumtY1t) OKE-3 zezwolenia właścIWYCh pjSklCh organów a:imlnlstra:jł (PermKs 0/ proper autnorKies) (dotyczy towarów i technologii objętych międzynarodową kontrolą) (lor goOOs and technologies subjecl to the international control) dokumen1y niezbędne przy P'Zew021e towarów nlebezpecznych (Doct.ments indspensable to transpY1 ot dangefous goocJs) dodatkowe dokumenty (Other necessary oxuments) 2. Numer licencji eksportowej (Export licence No.) 5. Nazwa eksportera (Exporter's name) 3. Kraj pochodzenia towaru (Country ol ongin ol goods) Adres, kraj (Fuli address, country) 4. Nazwa przewożnika (Carrier's name) 6. Nazwa odbiorcy (Consignee's name) Rodzaj transportu' D kolej (tram) D inne (other) (Mode ol transport) D droga (road)~~;e;;.,i;·(s,;ociiYi Adres, kraj (Ful/ address, country) Numer listu przewozowego (Waybill No.) 7. Pelny opis towaru lub technologii (nazwa, model, typ itd.) Fuli descriplion ol goOOs/technology (including name, model, type number. etc.) Numer kontrolny" (Export control number) Ilość (Ouanlity) Wartość (Value) 8_ Nazwa p"zejścia granicznEgO, przez które towar b(dz;e wwieziony na terytorium Polski (Name ot Border crossirq through which the goods will enter fhe temtory ot PoJand) I Wartość ogólem (Total value) 9. OSWIADCZENIE PRZEWOZNIKA (CARRIERS STATEMENT) Deklaruję, że towary objęte międzynarodową kontrolą będą przewiezione przez Polskę na podstawie licencji eksportowej (pole 2) z kraju eksportera (pole 5) dla odbiorcy opisanego w polu 6 w ilości i stanie w jakim wwieziono je do Polski. (/ declare thatthe intemational/y control/ed goods described above will be lransported through Poland on the basis ol export licence (item 2) ol the country ol exporter (item 5) lor the consignee descnbed in ilem 6 in the quanlity and lorm !hey entered into Poland.) ............................ Imłę. nazwisko. stcrowiskO, upełnomocnionego ~acownika p-zewoźnika (FUl name arxj lilie ot authorized offciaJ 0/ carrier) Miejsce i dala (Place and Dale) Podps (SignBtlKe) POZWOLENIE NA TRANZYT NR *** (TRANS IT LlCENCE) Na podstawie art. 3 ust. 4 oraz art. 5 ustawy z dnia 2 grudnia 1993 r. o zasadach szczególnej kontroli obrotu z zagranicą towarami i technologiamii w związku z porozumieniami i zobowiązaniami międzynarodowymi (Dz. U. Nr 129, poz. 598 i z 1996 r. Nr 106, poz. 496) postanawia się, co następuje: 10 Zezwalam na PLewóz p-zez terytorium Polski towarów lub technologii wyszczegóhonych powyżej, zgodnie ze szczegóbwymi warunkami tranzytu podanymi p:)I1i.ż~: (I perm#. to trWJspor1 goocJs/technology speclfied ab::we 'IVough the territory ot PoIarrl jn agreement with speciaJ ConditlOflS ol transit gtVen bebw) Data (Oate) POdpis dyrektora urzędu cełr'lel:p Pe:zęC urzędu celnego (Customs Otfice stamp) 13. Potwierdzenie przebiegu tranzytu Potwierdzenie WJAZDU oraz właściwych wartrlkÓW' l ectVlicznych P"2ew02U (C<rlrmati:ln ol ENTRY ;ni proper teclvlicBl ccrdtions o/ transport) NLmer odprawy celnej (OJStoms clearance No.) Data (Dale) (Signature ot Cusroms office's ();rector ot authorized Customs oficer) 1----------'----------------1 ........................ . 11. Szczegółowe warunki tranzytu (SpecJał CordrtlOl1S Ol transit) Imię i nazwisko h.nkcp,ariJsza cełnego (Ful nane 0/ Olstoms oI/lCer) Pl'zejścl8 graniczne wywozowe (80rdef crosstng o,&it) ··.,;,·n8·~.;;r·~~·kj ·(;;;;6~·c;;;,d'*o,;$j .............................. . Pozwolenie ;est ważne tyko dla przewożnOka okreśbnego w p:liu 4 (This permit is valtd onIy for carrS' lf1dCatBd" Ilem 4) Poz~ Jest ważne 00 (Permit is valid tj') 12. Potwierdzenie odtioru p:lZ't\denia na tranzyt (ConftrmalOn ot receif:t ot tlle transt Icence) Pocjps (SignBtlKe) Stempel celny {OJStoms stamp} (Conlirmation ol transit) Potwierdzenie WYWOZU towarów oraz zgodności dokonanego tranzytu z warunkami okreśłonymi w pozwoleniu (Con/irmatlOO 0/ EXPORTATlON 0/ goods ard contormatiłty ot lulfił!ed transit wjth corriitions spa:;ified fi the licence) Data {Dat e) Imię i nazWIsko funkciJnariusza ce/ne;JO (F/A /'lWTIe ol CUstoms ofIcer) Poops (SignBtlKe) Stempel celny (Olstoms stamp) Od n""8\Szejdecyzłl slUzy odwolame do Prezesa Glownego Urz(!ldu Cel za PO$,ednlCtNemorgan~ k\)ty wydałn,rIl8Is:za decy:z.lf.w Iarmnl8 14 dmoddnla I8ldor(!lczenla (arl127 par.' .2 larl129 pa'. 112 KPA) . ZakresliC wlaściwy kwadral (Tnlłrk ~.propersqu8rB) .. Wg ak~a.,ego Wykazu Towarów ITechnologiioblęlyCh szczególną koni rolą obroaJ z zagranicą w z ..... iązku z porozumieniamii:zobowi",zaniarnmi,dzynarodowymi ... Wypehia urząd celny (Forolłcia/usB on/y) Dziennik Ustaw Nr 83 -2570-Poz. 534 Załącznik nr 4 Numer ewidencyjny wniosku Wzór Rzeczpospolita Polska Minister Gospodarki POZWOLENIE NA WYWÓZ * Na podstawie art. 3 ust.3 oraz art. 5 ust. 1 ustawy z dnia 2 grudnia 1993 r. o zasadach szczególnej kontroli ~.'~tiu(5zza8ra~~cM~wp~~m~J8t1c~n1oJ~~i~m~rv.;5~i~~~U i9~fr~~~I~'ri!,a~6z~~P~n~~i~~a~~~"6iz ~~ę~lr8~:;Oa~oh określonych poniżej: EKSPORTER (strona postępowania): IMPORTER: Numer Pozwolenia na Wywóz PRODUCENT: OSTATECZNY UŻYTKOWNIK: Nazwa i opis towaru lub technologii Numer kontrolny Orygtnał niniejszego pozwolenia należy załączyć do wniosku o wszczęcie postępowania celnego (SAD). Pozwolenia I uprawnienia z niego wynikające są nieprzenoszalne. Ilość Numer niniejszego pozwolenia należy umieścić na każdym dokumencie przedstawionym władzom celnym i w dokumencie SAD. Termin ważności: Imię/nazwisko/stanowisko Po rozpatrzeniu wniosku strony z dnia.. .. ........ na podstawie art. 155 KPA (Dz. U. z 1980 r. Nr 9. poz. 26 z późniejszymi zmianami) przedłużono ważność pozwolenia do: I mtę1nazWlSkOlSl anoWłSKO W imieniu Ministra Gospodarki Podpis/pieczęć/data W imieniu Ministra Gospodarki Podpis/pieczęć/data DKE-4 Wartość Od niniejszej decyzji nie służy stronie octwołcw'lie. Jednakże strona niezadowolona z decyzji może zwrocić się do tego samego organu z wnbsłdem o ponowne rozpatrzenie sprawy w terminie 14 dni od dnia jej doręczenia (art. 127 § 3 i 129 § 2 KPA). Strona może równK>ż zask<rtyć decyzję bezp;>Śrecho do Naczel,nego Sądu Administracyjnego Z JlOWO<lt.! jej niezoodności z prawem w terminie 30 dni od dnia JEIt doręczenia (art. 16 ust. 1 pkt. 1, art. 21, art. 34 ust. 1 ! 2 oraz art. 35 U5tPNł'V z dnia 11 mała 1995 r. O Natzelnym Są::łzie Administracyjnym -OZ. U. lQr 74, poz. 368 i f\k 104 poz. 515 oraz z 1997 r. Nr 75, poz. 471), IX' wyczerpaniu środków odwolawczych w trybie CI"t. 127 § 3 KPA.· • Na odwrotnej stronie oryginału urząd celny dokonujący odprawy wpisuje adnotację o stopniu wykorzystania pozwolenia. Dziennik Ustaw Nr 83 Rzeczpospolita Polska Minister Gospodarki -2571 -POZWOLENIE NA PRZYWÓZ * Na podstawie art. 3 ust.3 oraz art. 5 ust. 1 ustawy z dnia 2 grudnia 1993 r. o zasadach szczególnej kontroli obrotu z zagranicą towarami i technologiami w związku z porozumieniami i zobowiązaniami międzynarodo· wymi (Dz. U. Nr 129,poz. 598 i z 1996 r. Nr 106, poz. 496) udzielam pozwolenia na przywóz na warunkach określonych poniżej: IMPORTER (strona postępowania): EKSPORTER: Nazwa i opis towaru lub technologii Numer kontrolny Pozwolenia i uprawnienia z niego wynikające są nieprzenoszalne, Oryginał niniejszego pozwolenia nalety dołączyć do wniosku o wszczęcie pos"powanla celnego (SAD). Tennin ważności: Imięlnazv.;skolstanowisko Po rozpatrzeniu wniosku strony z dnia ................ na podstawie art. 155 KPA (Dz. U. z 1980 r. Nr 9, poz. 26 z późnielszymi zmianami) przedłużono ważność pozwolenia do: Poz. 534 Załącznik nr 5 Numer ewidencyjny wniosku Wzór DKE-5 Numer pozwolenia na przywóz Ilość Wartość W imieniu Ministra Gospodarki Podpis/pieczęć/data W imieniu Ministra Gospodarki Imię/nazwIska/stanowisko Podpis/pieczęć/dala * Na odwro1nej stronie oryginału urząd celny dokonujący odprawy wpisuje adnotację o stopniu wykorzystania pozwolenia. Dziennik Ustaw Nr 83 Rzeczpospolita Polska Minister Gospodarki CERTYFIKAT IMPORTOWY -2572-Republic of Poland Ministerof Economy (IMPORT CERT/FIGA TE) Wydano na podstawie art. 3 ust. 3 oraz art. 5 ust. 1 ustawy z dnia 2 grudnia 1993 r. o zasadach szczególnej kontroli obrotu z zagranicą towarami i technologiami w związku z porozumieniami i zobowiązaniami międzynarodowymi (Dz. U. Nr 129, poz. 598 i z 1996 r. Nr 106, poz. 496). IMPORTER: (IMPORTER) Nazwa i opis towaru lub technologii (Name and deseription ot goodslteehnologies) EKSPORTER: (EXPORTER) Numer kontrolny (Control num ber) Opis ostatecznego wykorzystania towaru lub technologii (Oeseription ot end-use of goodsltechnologies) Poz. 534 Załącznik nr 6 Numer ewidencyjny wniosku (Applieation number) Numer certyfikatu importowego (Number of Import Certifieate) Ilość (Quantity) Wzór (Form) DKE-6 Wartość (Value) Zaświadcza się, ze importer zobowiązał się, iż wprowajzi YlYmienione w certyfikCK::ie tCJWary j technologie na terytorium Polski i niezwbcznie powiedomi Ministerstwo Gospodarki o wszelkich zmianach w warlM1l<ach kontraktu. Importer złożył OŚwiadczenie. że jest świa:lomy, iż reeksport. zmiana końcowego użytkownika lub cleł<l"-owa'lE!gO końcowego wykorzystania towaru LO tecmologii wymagają uprzedniej zgody organu wyd8ją:ego certyfikat. Importer w uzgodnieniu z końcowym użytkownikiem zoOOwiąza' się 00 umożliYłierna przeprowadzenia przez polskie wtEm:e kontroli eksportu, przy ewentualnym udziale przedstawicieii wta:1z kraju eksJX>rtera kontroli zgcd10ści wykorzystania towarów lub technobgu z warunkami JX)zwolenia w miejscu ich 'vVYkorzystania w całym okresie ich pozostawalia na terytorium RP. This is to eertily thaf the Importer has taken the commitmMt to inport no PoIish cusroms area the atorementioned goods and technologies and to inmBdiately notify rhe Mnistry eX Economy should any changes ol terms d contract occur. TI18 Importer statsd that 118 ...... aware al tl18 reqUJf""'Br1ts for a prior appravaJ al tl18 authorly issung tl18 ceni/icate for r_port, fUl1her transfer and change al dec/arsd encJ.vse al goods or ~~=: ~~ '~~~i': ::!~~ ':~ ~~LK~:,t:'~:: J~mt=i~~~~~:::'~ ;,C;::S~e~:r;Zs ~h%~~ '{o:::,:x:J~~~tS;: :::,: tu:,~ ~~~ t~ ~ period tl18 goods and technologies. are on tl18 terrlory al tl18 RepubIic al Poland. Certyfikat importowy jest ważny 6 miesięcy od daty wydania (Import Cer/ifieate is valid for 6 months sinee date of issue) Imię/ nazwisko/ stanowisko (Fuli namelPosition) W imieniu Ministra Gospodarki (On behalf ot the Ministerof Eeonomy) Podpis/pieczęć/data (Signature/Stamp/Oate) Od niniejszej decyzji nie slIży stronie crlNołanie. Jednakże S1rona nieZOCJoW'oIona z decyzji może zwrócić się do tes;JO samego organu z wnioskiem o ponowne rozpatrzenie srx~ w terminie 14 dni od dnia jej doręczenia (art. 127 § 3 i 129 § 2 KPA). Strona może również zaskarżyć decYZję bezpośrednio cle Naczelnego Sądu Aclministracy;:,ego z powodu jej niezgoclrości z prawem w termll1ie 30 ooi od dnia lei doręczenia (art. 16 ust 1 pkt. 1, ~. 21, art. 34 ust. 1 i 2 oraz art. 35 ust~ z cklia 11 maja 1995 r. o Na:zelnym Sądzie Administra:Y1lYm • Dz. U. Nr 74, p:)Z. 368 i I\t 104 poz. 515" oraz z 1997 r. Nr 75. Poz. 471), po wyczerpanu śrcx:lkÓ'N odwoławczych w trybie art. 127 § 3 KPA Dziennik Ustaw Nr 83 Rzeczpospolita Polska Urząd Celny w. -2573 -Republic ol Poland Customs Ofice in .. CERTYFIKAT WERYFIKACJI DOSTAWY Poz. 534 Załącznik nr 7 Wzór (Form) OKE-7 I. Numer certyfikatu importowego (Numberollmport Certilicate) (DELlVERYVERIFIGA TION CERT/FIGA TE) 2. IMPORTER: (IMPORTER) 4. Nazwa i opis towaru lub technologii 5. 6. (Name and description ol goodsltechnofogieS) NumerSAD (Number ot SA D) Pieczęć urzędu celnego (Customs Office s/amp) Imię. nazwisko, stanowisko, numer identyfikccyjny urzędnika celnego (Fuli name, title. ID nurober ot customs officer) 3. EKSPORTER: (EXPORTER) Numer kontrolny (Control number) Ilość (Ouantity) Wartość (Value) Numer konosamentu, listu przewozowego lub innego dokumentu potwierdzającego przywóz towarów lub technologii (Number ol bill ot fading. airway bill or other document contirming impoń ot goods/technologies) Potwierdzenie: Ten dokument potwierdza, że Importer przedłożył wiarygodne dowody doko· Ceńitica/ion: nania dostawy i wprowadził wymienione towary lub technologie na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej zgodnie z obowiązującymi przepisami prawa. !his document certities that the Impońer presented re/iable evidence ol delivery and introduction ol specitied goods/technologies into /he teni/ory ol the Republic ot Poland in accordance wi/h law in lorce. Nazwa. numer urzędu celnego (Na me. number ol Customs Oftice) Podpis ($ignature) Data (Dale)

Źródło: Internetowy System Aktów Prawnych — ISAP (isap.sejm.gov.pl), pozyskano 12.07.2026. · PDF źródłowy