§ 6

Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 28 sierpnia 2000 r. w sprawie wykonania niektórych przepisów ustawy o umowach międzynarodowych.

Dz.U. 2000 nr 79 poz. 891

Treść przepisu

§ 6. 1. Do wniosku wsprawie sprzeciwu wobec za-strze˝enia innej umawiajàcej si´ strony, z∏o˝onego dowielostronnej umowy mi´dzynarodowej, do∏àcza si´:1) projekt uchwa∏y Rady Ministrów,2) tekst proponowanego sprzeciwu, który zamierzaz∏o˝yç strona polska, wj´zyku polskim iprzynaj-mniej wjednym zj´zyków obcych, wktórych umo-w´ mi´dzynarodowà sporzàdzono,3) polski tekst umowy mi´dzynarodowej albo tekst jejt∏umaczenia na j´zyk polski, uwierzytelniony przezorgan wyst´pujàcy zwnioskiem przez umieszcze-nie klauzuli „za zgodnoÊç t∏umaczenia zorygina-∏em”,4) tekst umowy mi´dzynarodowej przynajmniejwjednym zj´zyków obcych, wktórych umow´mi´dzynarodowà sporzàdzono,5) tekst zastrze˝enia, do którego z∏o˝ony ma byçsprzeciw, przynajmniej wjednym zj´zyków ob-cych, wktórych umow´ mi´dzynarodowà sporzà-dzono, oraz tekst jego t∏umaczenia na j´zyk polski,uwierzytelniony przez organ wyst´pujàcy zwnio-skiem przez umieszczenie klauzuli „za zgodnoÊçt∏umaczenia zorygina∏em”,6) teksty sprzeciwów wobec tego zastrze˝enia z∏o˝oneprzez inne umawiajàce si´ strony, przynajmniejwjednym zj´zyków obcych, wktórych umow´mi´dzynarodowà sporzàdzono, oraz tekst ich t∏u-maczenia na j´zyk polski, uwierzytelniony przez or-gan wyst´pujàcy zwnioskiem przez umieszczenieklauzuli „za zgodnoÊç t∏umaczenia zorygina∏em”,7) uzasadnienie obejmujàce:a) wyjaÊnienie potrzeby icelu z∏o˝enia sprzeciwu,b) wskazanie ró˝nic mi´dzy dotychczasowym ipro-jektowanym stanem prawnym,Dziennik Ustaw Nr 79—4685—Poz. 891 c) wskazanie przewidywanych skutków spo∏ecz-nych, gospodarczych, finansowych, politycz-nych iprawnych,zwiàzanych ze z∏o˝eniemsprzeciwu.2. Wzór wniosku wsprawie sprzeciwu wobec za-strze˝enia innej umawiajàcej si´ strony, z∏o˝onego dowielostronnej umowy mi´dzynarodowej, stanowi za-∏àcznik nr 3 do rozporzàdzenia.Rozdzia∏ 4Wnioski oudzielenie pe∏nomocnictwa§ 7. 1. Wniosek oudzielenie pe∏nomocnictwa doprowadzenia negocjacji, przyj´cia tekstu umowy mi´-dzynarodowej lub jej podpisania organ w∏aÊciwy doprowadzenia negocjacji sk∏ada ministrowi w∏aÊciwe-mu do spraw zagranicznych, co najmniej na 14 dniprzed rozpocz´ciem negocjacji, zamierzonym przyj´-ciem tekstu umowy mi´dzynarodowej lub jej podpisa-niem. Skierowanie wniosku wterminie póêniejszymmo˝e nastàpiç tylko wwyjàtkowych przypadkach iwy-maga szczegó∏owego uzasadnienia.2. Minister w∏aÊciwy do spraw zagranicznych sk∏a-da wniosek oudzielenie pe∏nomocnictwa do podpisa-nia umowy mi´dzynarodowej Prezesowi Rady Mini-strów wterminie 7 dni od otrzymania wniosku wtejsprawie od organu w∏aÊciwego do prowadzenia nego-cjacji. Skierowanie wniosku wterminie póêniejszymmo˝e nastàpiç tylko wwyjàtkowych przypadkach iwy-maga szczegó∏owego uzasadnienia.3. Wnioski, októrych mowa wust. 1 i2, wskazujàwszczególnoÊci: tytu∏ umowy mi´dzynarodowej, stro-ny negocjujàce wprzypadku wniosku oudzielenie pe∏-nomocnictwa do prowadzenia negocjacji lub przyj´ciatekstu umowy mi´dzynarodowej, uzyskanie zgody naprowadzenie negocjacji, przyj´cie tekstu umowy mi´-dzynarodowej lub jej podpisanie, jak równie˝ imi´, na-zwisko iurz´dowà nazw´ stanowiska lub funkcji osobymajàcej byç pe∏nomocnikiem.4. Do wniosków, októrych mowa wust. 1 i2, do∏à-cza si´ dokument potwierdzajàcy uzyskanie zgody naprowadzenie negocjacji, przyj´cie tekstu umowy mi´-dzynarodowej lub jej podpisanie, polski tekst umowymi´dzynarodowej albo tekst jej t∏umaczenia na j´zykpolski, uwierzytelniony przez organ w∏aÊciwy do pro-wadzenia negocjacji przez umieszczenie klauzuli „zazgodnoÊç t∏umaczenia zorygina∏em”, uzasadnienieoraz instrukcj´ negocjacyjnà, chyba ˝e przepis szcze-gólny zwalnia zobowiàzku ich sporzàdzenia.5. Wzór wniosku oudzielenie pe∏nomocnictwa doprowadzenia negocjacji lub przyj´cia tekstu umowymi´dzynarodowej stanowi za∏àcznik nr 4 do rozporzà-dzenia.6. Wzór wniosku oudzielenie pe∏nomocnictwa dopodpisania umowy mi´dzynarodowej stanowi za∏àcz-nik nr 5 do rozporzàdzenia.Rozdzia∏ 5Wnioski oratyfikacj´ lub zatwierdzenie umowy mi´dzynarodowej§ 8. 1. Wniosek oratyfikacj´ lub zatwierdzenie umo-wy mi´dzynarodowej wskazuje:1) przedmiot proponowanego rozstrzygni´cia,2) osob´, która podpisa∏a umow´ mi´dzynarodowàwimieniu strony polskiej,3) sygnatariuszy umowy mi´dzynarodowej,4) strony umowy mi´dzynarodowej.2. Do wniosku do∏àcza si´:1) uzasadnienie zawierajàce elementy, októrych mo-wa w§ 5 ust. 1 pkt 6,2) informacj´ ozakresie iwynikach przeprowadzone-go post´powania uzgadniajàcego,3) polski tekst umowy mi´dzynarodowej albo tekst jejt∏umaczenia na j´zyk polski, uwierzytelniony przezorgan wyst´pujàcy zwnioskiem przez umieszcze-nie klauzuli „za zgodnoÊç t∏umaczenia zorygina-∏em”,4)tekst umowy mi´dzynarodowej przynajmniejwjednym zj´zyków obcych, wktórych umow´mi´dzynarodowà sporzàdzono,5) dokumenty uzupe∏niajàce do umowy mi´dzynaro-dowej przynajmniej wjednym zj´zyków obcych,wktórych umow´ mi´dzynarodowà sporzàdzono,oraz tekst ich t∏umaczenia na j´zyk polski, uwierzy-telniony przez organ wyst´pujàcy zwnioskiemprzez umieszczenie klauzuli „za zgodnoÊç t∏uma-czenia zorygina∏em”,6) tekst zastrze˝eƒ, deklaracji lub sprzeciwów, którez∏o˝y∏a lub zamierza z∏o˝yç strona polska, wj´zykupolskim iprzynajmniej wjednym zj´zyków ob-cych, wktórych umow´ mi´dzynarodowà sporzà-dzono,7) teksty zastrze˝eƒ, deklaracji lub sprzeciwów z∏o˝o-nych przez inne umawiajàce si´ strony, przynaj-mniej wjednym zj´zyków obcych, wktórych umo-w´ mi´dzynarodowà sporzàdzono, oraz tekst icht∏umaczenia na j´zyk polski, uwierzytelniony przezorgan wyst´pujàcy zwnioskiem przez umieszcze-nie klauzuli „za zgodnoÊç t∏umaczenia zorygina-∏em”,8) opini´ ozgodnoÊci umowy mi´dzynarodowej zpra-wem Unii Europejskiej.3. Wzór wniosku oratyfikacj´ lub zatwierdzenieumowy mi´dzynarodowej stanowi za∏àcznik nr 6 dorozporzàdzenia.

Źródło: Internetowy System Aktów Prawnych — ISAP (isap.sejm.gov.pl), pozyskano 12.07.2026. · PDF źródłowy