§ 10
Dz.U. 2005 nr 15 poz. 129
Treść przepisu
§ 10.
15)W brzmieniu ustalonym przez § 1 pkt 4 rozporządzenia, o którym mowa w odnośniku 1..
Część ustna egzaminu polega na tłumaczeniu:
1)
a vista (kandydat otrzymuje do tłumaczenia tekst w formie pisemnej) z języka obcego
na język polski dwóch tekstów, w tym jednego, który jest pismem sądowym, urzędowym
lub tekstem prawniczym;
2)
konsekutywnym (egzaminator odczytuje lub odtwarza tekst z przerwami na tłumaczenie)
z języka polskiego na język obcy dwóch tekstów, w tym jednego, który jest pismem sądowym,
urzędowym lub tekstem prawniczym.
25)W brzmieniu ustalonym przez § 1 pkt 4 rozporządzenia, o którym mowa w odnośniku 1..
Teksty do tłumaczenia a vista są wręczane kandydatowi bezpośrednio przed tłumaczeniem,
przy czym kandydat otrzymuje 2 minuty na przeczytanie tych tekstów przed rozpoczęciem
tłumaczenia.
3.
Część ustna egzaminu jest utrwalana za pomocą urządzeń rejestrujących dźwięk.
Źródło: Internetowy System Aktów Prawnych — ISAP (isap.sejm.gov.pl), pozyskano 12.07.2026. · PDF źródłowy