art. 31
Dz.U. 2013 poz. 1289
Treść przepisu
Art. 31.
1.
Centralne biuro łącznikowe tłumaczy na język polski elementy wniosku o udzielenie
pomocy, jednolitego formularza służącego do powiadomienia oraz jednolitego tytułu
wykonawczego, otrzymanych od państwa członkowskiego, sporządzone w języku uzgodnionym
zgodnie z art. 32.
2.
Dokumenty wydane w państwie członkowskim lub państwie trzecim będące przedmiotem powiadomienia
dotyczące należności pieniężnych, o których mowa w art. 2 pkt 1-6, mogą być przesłane
do organu egzekucyjnego w języku urzędowym tego państwa. Centralne biuro łącznikowe
tłumaczy na język polski, jeżeli jest to konieczne, dokumenty wydane w państwie członkowskim
lub państwie trzecim będące przedmiotem powiadomienia dotyczące należności pieniężnych,
o których mowa w art. 2 pkt 7, albo występuje do tego państwa o tłumaczenie tych dokumentów
na język polski.
3.
Naczelnik urzędu skarbowego lub organ egzekucyjny występuje, jeżeli jest to konieczne,
do państwa członkowskiego lub państwa trzeciego o tłumaczenie na język polski albo
język uzgodniony zgodnie z art. 32 dokumentów tego państwa, innych niż określone w
ust. 1 i 2.
Źródło: Internetowy System Aktów Prawnych — ISAP (isap.sejm.gov.pl), pozyskano 12.07.2026. · PDF źródłowy