§ 91
Dz.U. 2017 poz. 1172
Treść przepisu
§ 91 rozporządzenia Ministra Finansów z dnia 5 lutego 2010 r. w sprawie zakresu, trybu
i formy oraz terminów przekazywania informacji przez firmy inwestycyjne, banki, o
których mowa w art. 70 ust. 2 ustawy o obrocie instrumentami finansowymi, i banki
powiernicze (Dz. U. poz. 129, z 2011 r. poz. 983 oraz z 2017 r. poz. 1030).
- dla banków i firm inwestycyjnych:
wskazanie pozycji bilansowej, w której raportowana jest dana pozycja, zgodnie ze sprawozdawczością
ostrożnościową wymaganą rozporządzeniem wykonawczym Komisji (UE) nr 680/2014 z dnia
16 kwietnia 2014 r. ustanawiającym wykonawcze standardy techniczne dotyczące sprawozdawczości
nadzorczej instytucji zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE)
nr 575/2013 (Dz. Urz. UE L 191 z 28.06.2014, str. 1, Dz. Urz. UE L 14 z 21.01.2015,
str. 1, Dz. Urz. UE L 48 z 20.02.2015, str. 1, Dz. Urz. UE L 205 z 31.07.2015, str.
1, Dz. Urz. UE L 38 z 13.02.2016, str. 14, Dz. Urz. UE L 60 z 05.03.2016, str. 5,
Dz. Urz. UE L 64 z 10.03.2016, str. 1, Dz. Urz. UE L 83 z 31.03.2016, str. 1 oraz
Dz. Urz. UE L 263 z 29.09.2016, str. 1). Lista dopuszczalnych pozycji (należy podać
kod pozycji):
AFO = Aktywa finansowe przeznaczone do obrotu
AFG = Aktywa finansowe wyceniane według wartości godziwej (ze skutkiem wyceny odnoszonym
do rachunku zysków i strat)
AFS = Aktywa finansowe dostępne do sprzedaży
KN = Kredyty i inne należności (włączając leasing finansowy)
IW = Inwestycje utrzymywane do terminu wymagalności
IPZ = Instrumenty pochodne zabezpieczające
RZGSAKT = Różnice z zabezpieczenia wartości godziwej przed ryzykiem stopy procentowej
przypadające na pozycje zabezpieczane - strona aktywna
ZJZ = Inwestycje w jednostkach zależnych, stowarzyszonych i współkontrolowanych
APD = Aktywa z tytułu podatku dochodowego
PA = Pozostałe aktywa
ATS = Aktywa trwałe (lub grupy aktywów) zaklasyfikowane jako przeznaczone do sprzedaży
ZBC = Zobowiązania wobec banków centralnych
ZFO = Zobowiązania finansowe przeznaczone do obrotu
ZFG = Zobowiązania finansowe wyceniane według wartości godziwej (ze skutkiem wyceny
odnoszonym do rachunku zysków i strat)
ZFZK = Zobowiązania finansowe wyceniane według zamortyzowanego kosztu
ZFPA = Zobowiązania finansowe z tytułu przeniesienia aktywów finansowych
ZFZ = Zobowiązania finansowe zabezpieczające
RZGSPAS = Różnice z zabezpieczenia wartości godziwej przed ryzykiem stopy procentowej
przypadające na pozycje zabezpieczane - strona pasywna
R = Rezerwy
ZPD = Zobowiązania z tytułu podatku dochodowego
IZ = Inne zobowiązania RRO = Rezerwa na ryzyko ogólne (PSR)/Poniesione, ale niewykazywane
straty (IBNR) (MSR)
PIKZ = Zobowiązania z tytułu instrumentów kapitałowych płatnych na żądanie (o ile
dotyczy)
ZAS = Zobowiązania związane z grupą aktywów zaklasyfikowanych jako przeznaczone do
sprzedaży
KP = Kapitał podstawowy
NWKP = Należne wpłaty na kapitał podstawowy (wielkość ujemna)
AW = Akcje własne (wielkość ujemna)
KZ = Kapitał zapasowy,
- dla kas oszczędnościowo-kredytowych:
wskazanie pozycji bilansowej, w której raportowana jest dana pozycja zgodnie ze sprawozdawczością
wymaganą rozporządzeniem ministra właściwego do spraw instytucji finansowych, o którym
mowa w art. 62c ust. 4 ustawy z dnia 5 listopada 2009 r. o spółdzielczych kasach oszczędnościowo-kredytowych.
Lista dopuszczalnych pozycji (należy podać kod pozycji):
IK01 = Inwestycje kasy NLOK01 = Pozostałe należności - lokaty oraz inne należności
NKIP01, NKIP02, NKIP03, NKIP04 = Kredyty i pożyczki - wartość brutto, odpis, wartość
bilansowa w podziale na zabezpieczenia oraz według podmiotów, produktów, opóźnienia
w spłacie
NO01 = Kredyty i pożyczki według wartości bilansowej w podziale na waluty
ZF01 = Zobowiązania finansowe według wartości bilansowej w podziale na waluty oraz
według produktów i podmiotów
ZZPO01 i ZZPO02 = Zobowiązania z tytułu zabezpieczeń pieniężnych oraz z tytułu oszczędności
ZK01 i ZK02 = Zobowiązania z tytułu kredytów według wartości bilansowej
DBT01 = Depozyty bezterminowe według wartości bilansowej
PWWTZ01, DPW01 = Papiery wartościowe
ZKK01 = Istotne zaangażowania kredytowe kasy powyżej kwoty 100 tys. zł
ZKD01 = Istotne zaangażowania depozytowe kasy powyżej kwoty 100 tys. zł
IK02 = Instrumenty kapitałowe
DPW03 = Dłużne papiery wartościowe
ZWE01, ZWE02 = Zobowiązania z tytułu własnej emisji
ZPU01 = Zobowiązania pozabilansowe
udzielone
ZPO01 = Zobowiązania pozabilansowe otrzymane
PW01 = Instrumenty kapitałowe - Kasa Krajowa
PW02 = Dłużne papiery wartościowe - Kasa Krajowa
KPiPN02 = Kredyty, pożyczki i pozostałe należności oraz instrumenty dłużne - Kasa
Krajowa
ZF01, ZF02, ZF03, ZF04 = Zobowiązania finansowe - Kasa Krajowa
ZEPW01 = Zobowiązania z tytułu własnej emisji papierów wartościowych - Kasa Krajowa
DBT01 = Depozyty bezterminowe - Kasa Krajowa
PAF02 = Aktywa finansowe przeznaczone do obrotu - Kasa Krajowa
PAF03 = Aktywa finansowe dostępne do sprzedaży - Kasa Krajowa
PAF04 = Pożyczki udzielone i należności własne oraz aktywa finansowe utrzymywane do
terminu wymagalności - Kasa Krajowa
AF01 = Aktywa finansowe - Kasa Krajowa
KPiPN01, NTP01 = Kredyty, pożyczki pozostałe należności oraz instrumenty dłużne -
Kasa Krajowa
AT01 = Rzeczowy majątek trwały, nieruchomości inwestycyjne oraz wartości niematerialne
i prawne - Kasa Krajowa
AT02 = Rzeczowy majątek trwały, nieruchomości inwestycyjne oraz wartości niematerialne
i prawne - będące przedmiotem leasingu finansowego - Kasa Krajowa
WGAF01 = Informacja o wartości godziwej aktywów finansowych - Kasa Krajowa
WGAF02 = Informacja o wartości godziwej zobowiązań finansowych - Kasa Krajowa
R01 = Rezerwy
ZSAF01 = Zyski i straty z tytułu aktywów finansowych
ZSZF01 = Zyski i straty z tytułu zobowiązań finansowych
ZW01 = Zobowiązania pozabilansowe udzielone - Kasa Krajowa ZW02 = Zobowiązania pozabilansowe
otrzymane - Kasa Krajowa.
tekst
tak
18
Prawo właściwe
Właściwe prawo dla zawartej umowy finansowej.
Dwuliterowy kod ISO (ISO 3166 alpha-2), z wyjątkiem Grecji i Zjednoczonego Królestwa,
w przypadku których zaleca się używanie skrótów EL i UK.
tekst
tak
19
Umowne uznanie - uprawnienia do umorzenia i konwersji
Postanowienie umowne wymagane na podstawie art. 222 ust. 1 ustawy. Jeżeli takie postanowienie
umowne zawarto w umowie ramowej i ma ono zastosowanie do wszystkich transakcji regulowanych
tą umową ramową, można je udokumentować na poziomie umowy ramowej.
N = brak umownego uznania,
S = uznanie w umowie szczegółowej,
R = uznanie w umowie ramowej.
tekst
tak
20
Umowne uznanie - zawieszenie praw do wypowiedzenia umowy
Postanowienie umowne, zgodnie z którym wierzyciel lub strona umowy, na mocy której
powstało zobowiązanie, uznaje uprawnienie Funduszu do zawieszenia praw do wypowiedzenia
umowy.
Jeżeli takie postanowienie umowne zawarto w umowie ramowej i ma ono zastosowanie do
wszystkich transakcji regulowanych tą umową ramową, można je udokumentować na poziomie
umowy ramowej.
N = brak umownego uznania,
S = uznanie w umowie szczegółowej,
R = uznanie w umowie ramowej.
tekst
tak dla Prawo właściwe ≠ Państwo członkowskie UE
21
Umowne uznanie - uprawnienia w zakresie prowadzenia przymusowej restrukturyzacji
Ewentualne postanowienie umowne, zgodnie z którym wierzyciel lub strona umowy, na
mocy której powstało zobowiązanie, uznaje uprawnienie Funduszu do stosowania uprawnień
w zakresie prowadzenia restrukturyzacji i uporządkowanej likwidacji innych niż te,
które wskazano w pozycji 19 i 20. Jeżeli takie postanowienie umowne zawarto w umowie
ramowej i ma ono zastosowanie do wszystkich transakcji regulowanych tą umową ramową,
można je udokumentować na poziomie umowy ramowej.
N = brak umownego uznania,
S = uznanie w umowie szczegółowej,
R = uznanie w umowie ramowej.
tekst
tak dla Prawo właściwe ≠ Państwo członkowskie UE
Główne linie biznesowe
22
Czy umowa dotyczy głównych linii biznesowych
Wskazanie ewentualnych głównych linii biznesowych, których dotyczy umowa finansowa,
zgodnie z tabelą 2 w treści art. 317 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady
(UE) nr 575/2013 z dnia 26 czerwca 2013 r. w sprawie wymogów ostrożnościowych dla
instytucji kredytowych i firm inwestycyjnych, zmieniającego rozporządzenie (UE) nr
648/2012 (Dz. Urz. UE L 176 z 27.06.2013, str. 1, Dz. Urz. UE L 208 z 02.08.2013,
str. 68, Dz. Urz. UE L 321 z 30.11.2013, str. 6, Dz. Urz. UE L 165 z 04.06.2014, str.
31, Dz. Urz. UE L 11 z 17.01.2015, str. 37, Dz. Urz. UE L 143 z 09.06.2015, str. 7,
Dz. Urz. UE L 328 z 12.12.2015, str. 108, Dz. Urz. UE L 151 z 08.06.2016, str. 4,
Dz. Urz. UE L 171 z 29.06.2016, str. 153, Dz. Urz. UE L 336 z 10.12.2016, str. 36
oraz Dz. Urz. UE L 20 z 25.01.2017, str. 4), o ile dotyczy.
TAK / NIE
tak
Identyfikacja powiązanych linii biznesowych
23
Nazwa linii biznesowej
tekst
tak, jeżeli wiersz 22 = TAK
24
Wartość umowy
Wycena umowy finansowej według wartości rynkowej lub wycena według modelu zastosowana
w wykonaniu art. 11 ust. 2 rozporządzenia (UE) nr 648/2012 i zgłoszona w wykonaniu
art. 9 tego rozporządzenia oraz rozporządzeń delegowanych i wykonawczych przyjętych
na jego podstawie. Dla rozliczonej transakcji należy zastosować wycenę CCP. Podać
w walucie wyceny.
liczba
tak
Wartość nominalna umowy
Wartość nominalna na dzień raportu.
liczba
tak
25
Waluta, w której wyrażono wartość
Waluta wykorzystana do wyceny umowy finansowej. Kod waluty według międzynarodowych
kodów ISO 4217, trzy znaki alfabetyczne (lista walut według standardów ISO znajduje
się na stronie internetowej NBP (http://sprawozdawczosc.nbp.pl)).
tekst
tak
Typ oprocentowania umowy
Stałe, zmienne, inne.
tekst
tak
Wartość oprocentowania na datę raportu
Wartość wyrażona w procentach, z dwoma miejscami po przecinku.
procent
tak
Wartość stawki referencyjnej
Wartość wyrażona w procentach, z dwoma miejscami po przecinku.
procent
tak
Wartość marży
Wartość wyrażona w procentach, z dwoma miejscami po przecinku.
procent
tak
Znacznik kapitalizacji odsetek
TAK = odsetki kapitalizowane / NIE = brak kapitalizacji odsetek.
tekst
tak
Cena wykonania instrumentu
Wskazanie ceny wykonania instrumentu dla instrumentów opcyjnych.
liczba
nie
26
Znacznik czasu wyceny
Data i godzina ostatniej wyceny. W przypadku wyceny według wartości rynkowej należy
podać datę i godzinę publikacji cen referencyjnych:
1) data kalendarzowa w formacie zgodnym z ISO 8601 (RRRR-MM-DD);
2) godzina w formacie zgodnym z ISO 8601 (GG:MM) według CET.
data
tak
godzina
27
Rodzaj wyceny
Wskazanie, czy wycenę przeprowadzono według wartości rynkowej lub według modelu, czy
przekazał ją CCP:
M = według wartości rynkowej,
O = w oparciu o model, C = przekazane przez CCP.
tekst
tak
28
Zabezpieczenie
Wskazanie, czy między kontrahentami zawarto umowę zabezpieczającą: U = niezabezpieczony,
PC = częściowo zabezpieczony, OC = jednostronnie zabezpieczony lub FC = w pełni zabezpieczony.
tekst
tak
29
Zabezpieczenie na poziomie portfela
Wskazanie, czy zabezpieczenia dokonano na poziomie portfela. Zabezpieczenie na poziomie
portfela oznacza zabezpieczenie, które obliczono dla pozycji netto wynikającej ze
zbioru umów, a nie dla poszczególnych transakcji.
TAK / NIE
tak, jeżeli wiersz 28 ≠ U
30
Kod portfela, dla którego złożono zabezpieczenie
Jeżeli zabezpieczenie jest zgłaszane na poziomie portfela, portfel należy określić
za pomocą niepowtarzalnego kodu ustalonego przez kontrahenta dokonującego zgłoszenia.
tekst
tak, jeżeli wiersz 28 ≠ U
31
Beneficjent zabezpieczenia
W = depozyt wniesiony, O = depozyt otrzymany.
tekst
tak, jeżeli wiersz 28 ≠ U
Parametry depozytów zabezpieczających
32
Typ depozytu zabezpieczającego
P = depozyt początkowy, Z = depozyt zmienny.
tekst
tak, jeżeli wiersz 28 ≠ U
33
Wartość depozytu zabezpieczającego
Jeżeli wiersz 31 = W i wiersz 32 = P: wartość początkowego depozytu zabezpieczającego wniesionego na rzecz drugiego kontrahenta
przez kontrahenta dokonującego zgłoszenia.
liczba
tak, jeżeli wiersz 28 ≠ U
Jeżeli wiersz 31 = W i wiersz 32 = Z: wartość zmiennego depozytu zabezpieczającego, w tym rozliczonych środków pieniężnych,
wniesionego na rzecz drugiego kontrahenta przez kontrahenta dokonującego zgłoszenia.
Jeżeli wiersz 31 = O i wiersz 32 = P: wartość początkowego depozytu zabezpieczającego otrzymanego przez kontrahenta dokonującego
zgłoszenia od drugiego kontrahenta.
Jeżeli wiersz 31 = O i wiersz 32 = Z: wartość zmiennego depozytu zabezpieczającego, w tym rozliczonych środków pieniężnych,
otrzymanego przez kontrahenta dokonującego zgłoszenia od drugiego kontrahenta.
Jeżeli depozyt zabezpieczający jest ustanowiony na poziomie portfela (wiersz 28=TAK),
w polu tym należy podać łączną wartość depozytu zabezpieczającego danego typu (wiersz
31) wniesionego /otrzymanego w odniesieniu do tego portfela.
34
Waluta depozytu zabezpieczającego
Kod waluty według międzynarodowych kodów ISO 4217, trzy znaki alfabetyczne (lista
walut według standardów ISO znajduje się na stronie internetowej NBP (http://sprawozdawczosc.nbp.pl)).
tekst
tak, jeżeli wiersz 28 ≠ U
Inne warunki transakcyjne
W przypadku występowania innych istotnych warunków dla wykonania wyceny instrumentu,
należy je opisać.
tekst
nie
35
Data wejścia w życie
Data wejścia w życie obowiązków wynikających z umowy finansowej.
Data kalendarzowa w formacie zgodnym z ISO 8601 (RRRR-MM-DD).
data
tak
36
Termin zapadalności
Pierwotna data wygaśnięcia zgłaszanej umowy finansowej. W polu tym nie odnotowuje
się przedterminowego rozwiązania umowy.
Data kalendarzowa w formacie zgodnym z ISO 8601 (RRRR-MM-DD).
data
tak
Daty harmonogramowych rozliczeń odsetkowych
Daty kalendarzowe w formacie zgodnym z ISO 8601 (RRRR-MM-DD) oddzielone średnikiem.
data
tak
37
Data rozwiązania
Data rozwiązania w przypadku przedterminowego rozwiązania zgłaszanej umowy finansowej.
Data kalendarzowa w formacie zgodnym z ISO 8601 (RRRR-MM-DD). Jeżeli data ta pokrywa
się z terminem zapadalności, pola tego nie wypełnia się.
data
tak, jeżeli data ≠ data w wierszu 36
38
Prawo do wypowiedzenia umowy
Wskazanie, czy podstawę prawa do wypowiedzenia umowy przysługującego drugiemu kontrahentowi
na podstawie zgłaszanej umowy finansowej stanowi
tekst
tak
39
Postanowienie umowne zawarte w umowie szczegółowej lub umowie ramowej
niewypłacalność czy też sytuacja finansowa instytucji objętej restrukturyzacją i uporządkowaną
likwidacją.
Wiersz 38: NW = niewypłacalność / SF = sytuacja finansowa.
Jeżeli takie postanowienie umowne zawarto w umowie ramowej i ma ono zastosowanie do
wszystkich transakcji regulowanych tą umową ramową, można je udokumentować na poziomie
umowy ramowej (należy zaznaczyć w wierszu 38).
Wiersz 39: S = w umowie szczegółowej, R = w umowie ramowej.
W przypadku braku możliwości wypowiedzenia umowy - w wierszu 38 i 39 = N.
tekst
tak
40
Umowa finansowa zawierana w ramach umowy ramowej
Jeżeli wiersz 18, 19, 20 lub 39 = R.
TAK / NIE
tak
41
Rodzaj umowy ramowej
Odniesienie do nazwy odpowiedniej umowy ramowej, jeżeli została wykorzystana w przypadku
zgłaszanej umowy finansowej (np. ISDA Master Agreement; Master Power Purchase and
Sale Agreement; International ForEx Master Agreement; European Master Agreement lub
wszelkie lokalne umowy ramowe).
tekst
tak, jeżeli wiersz 40 = TAK
42
Wersja umowy ramowej
W stosownych przypadkach podanie roku wersji umowy ramowej wykorzystanej w przypadku
zgłaszanej transakcji (np. 1992, 2002). W innym przypadku = 0.
liczba
tak, jeżeli wiersz 40 = TAK
43
Identyfikator umowy ramowej
Niepowtarzalny identyfikator umowy ramowej nadany przez kontrahenta dokonującego zgłoszenia.
tekst
tak, jeżeli wiersz 40 = TAK
44
Umowa o kompensowaniu sald
Jeżeli umowa finansowa zawiera klauzulę kompensacyjną, o której mowa w art. 3 pkt
3 ustawy z dnia 2 kwietnia 2004 r. o niektórych zabezpieczeniach finansowych (Dz.
U. z 2016 r. poz. 891) - niepowtarzalny numer referencyjny uzgodnienia dotyczącego
kompensowania sald.
W przypadku braku kompensowania = N.
tekst
tak
45
Rodzaj zobowiązania (roszczenia)
Objęcie zobowiązania zakresem ustawowego wyłączenia z umorzenia lub konwersji:
A = w całości wyłączono z umorzenia lub konwersji długu na podstawie art. 206 ust.
1 ustawy,
B = częściowo wyłączono z umorzenia lub konwersji długu na podstawie art. 206 ust.
1 ustawy,
C = nie wyłączono z umorzenia lub konwersji długu na podstawie art. 206 ust. 1 ustawy.
tekst
tak
46
Obowiązek rozliczania
Wskazanie, czy zgłaszana umowa finansowa należy do kategorii instrumentów pochodnych
będących przedmiotem obrotu poza rynkiem regulowanym, które uznano za podlegające
obowiązkowi rozliczania, i obaj kontrahenci będący stronami umowy podlegają obowiązkowi
rozliczania na podstawie rozporządzenia (UE) nr 648/2012, z chwilą wykonania umowy
finansowej.
TAK / NIE
tak
47
Rozliczono
Wskazanie, czy dokonano rozliczenia.
TAK / NIE
tak, jeżeli wiersz 46 = TAK
48
Znacznik czasu rozliczenia
Data i godzina rozliczenia:
1) data kalendarzowa w formacie zgodnym z ISO 8601 (RRRR-MM-DD);
2) godzina w formacie zgodnym z ISO 8601 (GG:MM) według CET.
data
tak, jeżeli wiersz 47 = TAK
godzina
tak, jeżeli wiersz 47 = TAK
49
CCP
W przypadku rozliczonej umowy finansowej - niepowtarzalny kod CCP, który dokonał rozliczenia
umowy finansowej.
W przypadku rozliczenia poza CCP = OTC.
tekst
tak, jeżeli wiersz 47 = TAK
50
Transakcja wewnątrzgrupowa
Wskazanie, czy umowę finansową zawarto jako transakcję wewnątrzgrupową w rozumieniu
art. 3 rozporządzenia (UE) nr 648/2012.
TAK / NIE
tak
1) „Kontrahent” oznacza kontrahenta w rozumieniu rozporządzenia Parlamentu Europejskiego
i Rady (UE) nr 648/2012 z dnia 4 lipca 2012 r. w sprawie instrumentów pochodnych będących
przedmiotem obrotu poza rynkiem regulowanym, kontrahentów centralnych i repozytoriów
transakcji (Dz. Urz. UE L 201 z 27.07.2012, str. 1, Dz. Urz. UE L 176 z 27.06.2013,
str. 1, Dz. Urz. UE L 279 z 19.10.2013, str. 2, Dz. Urz. UE L 165 z 04.06.2014, str.
31, Dz. Urz. UE L 173 z 12.06.2014, str. 84 i 190, Dz. Urz. UE L 143 z 09.06.2015,
str. 7, Dz. Urz. UE L 239 z 15.09.2015, str. 63, Dz. Urz. UE L 328 z 12.12.2015, str.
108, Dz. Urz. UE L 337 z 23.12.2015, str.1, Dz. Urz. UE L 151 z 08.06.2016, str. 4,
Dz. Urz. UE L 336 z 10.12.2016, str. 36 oraz Dz. Urz. UE L 86 z 31.03.2017, str. 3),
zwanego dalej „rozporządzeniem (UE) nr 648/2012”.
Załącznik nr 2
-
Zgłoszenie dotyczące osoby upoważnionej do nadawania uprawnień użytkownika kanału
teletransmisji osobom bezpośrednio odpowiedzialnym za przekazywanie informacji Bankowemu
Funduszowi Gwarancyjnemu (wzór)
patrz oryginał
Załącznik nr 3
-
Sposób ustalania identyfikatorów wyróżniających banki, kasy i firmy inwestycyjne,
wymogi techniczne dla plików XML oraz uwarunkowania organizacyjno-techniczne przy
przesyłaniu informacji bankowemu funduszowi gwarancyjnemu
Identyfikatory
1.
Identyfikatory wyróżniające banki oznaczają:
a)
dla banków spółdzielczych - czterocyfrowy numer banku nadany bankowi spółdzielczemu
przez Narodowy Bank Polski,
b)
dla banków niebędących bankami spółdzielczymi - trzycyfrowy numer banku nadany bankowi
przez Narodowy Bank Polski.
2.
Identyfikatory wyróżniające kasy oznaczają numer nadany przez Komisję Nadzoru Finansowego.
3.
Identyfikatory wyróżniające firmy inwestycyjne oznaczają numer Krajowego Rejestru
Sądowego.
Wymogi techniczne dla plików XML
1.
Pliki są zgodne z plikiem wzorcowym (schematem XSD) udostępnionym na stronie internetowej
Bankowego Funduszu Gwarancyjnego (www.bfg.pl).
2.
Pliki są tworzone w stronie kodowej UTF-8.
Uwarunkowania organizacyjno-techniczne przy przesyłaniu informacji Bankowemu Funduszowi
Gwarancyjnemu
1.
Podpisanie pliku kwalifikowanym podpisem elektronicznym przez osoby upoważnione do
składania oświadczeń woli w zakresie praw i obowiązków majątkowych podmiotu przesyłającego
informacje.
2.
Pobranie certyfikatu Bankowego Funduszu Gwarancyjnego z jego strony internetowej (www.bfg.pl).
3.
Szyfrowanie pliku kluczem publicznym Bankowego Funduszu Gwarancyjnego.
Pokaż całość
Źródło: Internetowy System Aktów Prawnych — ISAP (isap.sejm.gov.pl), pozyskano 12.07.2026. · PDF źródłowy