§ 91

Rozporządzenie Ministra Rozwoju i Finansów z dnia 8 czerwca 2017 r. w sprawie rejestru instrumentów finansowych

Dz.U. 2017 poz. 1172

Treść przepisu

§ 91 rozporządzenia Ministra Finansów z dnia 5 lutego 2010 r. w sprawie zakresu, trybu i formy oraz terminów przekazywania informacji przez firmy inwestycyjne, banki, o których mowa w art. 70 ust. 2 ustawy o obrocie instrumentami finansowymi, i banki powiernicze (Dz. U. poz. 129, z 2011 r. poz. 983 oraz z 2017 r. poz. 1030). - dla banków i firm inwestycyjnych: wskazanie pozycji bilansowej, w której raportowana jest dana pozycja, zgodnie ze sprawozdawczością ostrożnościową wymaganą rozporządzeniem wykonawczym Komisji (UE) nr 680/2014 z dnia 16 kwietnia 2014 r. ustanawiającym wykonawcze standardy techniczne dotyczące sprawozdawczości nadzorczej instytucji zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 575/2013 (Dz. Urz. UE L 191 z 28.06.2014, str. 1, Dz. Urz. UE L 14 z 21.01.2015, str. 1, Dz. Urz. UE L 48 z 20.02.2015, str. 1, Dz. Urz. UE L 205 z 31.07.2015, str. 1, Dz. Urz. UE L 38 z 13.02.2016, str. 14, Dz. Urz. UE L 60 z 05.03.2016, str. 5, Dz. Urz. UE L 64 z 10.03.2016, str. 1, Dz. Urz. UE L 83 z 31.03.2016, str. 1 oraz Dz. Urz. UE L 263 z 29.09.2016, str. 1). Lista dopuszczalnych pozycji (należy podać kod pozycji): AFO = Aktywa finansowe przeznaczone do obrotu AFG = Aktywa finansowe wyceniane według wartości godziwej (ze skutkiem wyceny odnoszonym do rachunku zysków i strat) AFS = Aktywa finansowe dostępne do sprzedaży KN = Kredyty i inne należności (włączając leasing finansowy) IW = Inwestycje utrzymywane do terminu wymagalności IPZ = Instrumenty pochodne zabezpieczające RZGSAKT = Różnice z zabezpieczenia wartości godziwej przed ryzykiem stopy procentowej przypadające na pozycje zabezpieczane - strona aktywna ZJZ = Inwestycje w jednostkach zależnych, stowarzyszonych i współkontrolowanych APD = Aktywa z tytułu podatku dochodowego PA = Pozostałe aktywa ATS = Aktywa trwałe (lub grupy aktywów) zaklasyfikowane jako przeznaczone do sprzedaży ZBC = Zobowiązania wobec banków centralnych ZFO = Zobowiązania finansowe przeznaczone do obrotu ZFG = Zobowiązania finansowe wyceniane według wartości godziwej (ze skutkiem wyceny odnoszonym do rachunku zysków i strat) ZFZK = Zobowiązania finansowe wyceniane według zamortyzowanego kosztu ZFPA = Zobowiązania finansowe z tytułu przeniesienia aktywów finansowych ZFZ = Zobowiązania finansowe zabezpieczające RZGSPAS = Różnice z zabezpieczenia wartości godziwej przed ryzykiem stopy procentowej przypadające na pozycje zabezpieczane - strona pasywna R = Rezerwy ZPD = Zobowiązania z tytułu podatku dochodowego IZ = Inne zobowiązania RRO = Rezerwa na ryzyko ogólne (PSR)/Poniesione, ale niewykazywane straty (IBNR) (MSR) PIKZ = Zobowiązania z tytułu instrumentów kapitałowych płatnych na żądanie (o ile dotyczy) ZAS = Zobowiązania związane z grupą aktywów zaklasyfikowanych jako przeznaczone do sprzedaży KP = Kapitał podstawowy NWKP = Należne wpłaty na kapitał podstawowy (wielkość ujemna) AW = Akcje własne (wielkość ujemna) KZ = Kapitał zapasowy, - dla kas oszczędnościowo-kredytowych: wskazanie pozycji bilansowej, w której raportowana jest dana pozycja zgodnie ze sprawozdawczością wymaganą rozporządzeniem ministra właściwego do spraw instytucji finansowych, o którym mowa w art. 62c ust. 4 ustawy z dnia 5 listopada 2009 r. o spółdzielczych kasach oszczędnościowo-kredytowych. Lista dopuszczalnych pozycji (należy podać kod pozycji): IK01 = Inwestycje kasy NLOK01 = Pozostałe należności - lokaty oraz inne należności NKIP01, NKIP02, NKIP03, NKIP04 = Kredyty i pożyczki - wartość brutto, odpis, wartość bilansowa w podziale na zabezpieczenia oraz według podmiotów, produktów, opóźnienia w spłacie NO01 = Kredyty i pożyczki według wartości bilansowej w podziale na waluty ZF01 = Zobowiązania finansowe według wartości bilansowej w podziale na waluty oraz według produktów i podmiotów ZZPO01 i ZZPO02 = Zobowiązania z tytułu zabezpieczeń pieniężnych oraz z tytułu oszczędności ZK01 i ZK02 = Zobowiązania z tytułu kredytów według wartości bilansowej DBT01 = Depozyty bezterminowe według wartości bilansowej PWWTZ01, DPW01 = Papiery wartościowe ZKK01 = Istotne zaangażowania kredytowe kasy powyżej kwoty 100 tys. zł ZKD01 = Istotne zaangażowania depozytowe kasy powyżej kwoty 100 tys. zł IK02 = Instrumenty kapitałowe DPW03 = Dłużne papiery wartościowe ZWE01, ZWE02 = Zobowiązania z tytułu własnej emisji ZPU01 = Zobowiązania pozabilansowe udzielone ZPO01 = Zobowiązania pozabilansowe otrzymane PW01 = Instrumenty kapitałowe - Kasa Krajowa PW02 = Dłużne papiery wartościowe - Kasa Krajowa KPiPN02 = Kredyty, pożyczki i pozostałe należności oraz instrumenty dłużne - Kasa Krajowa ZF01, ZF02, ZF03, ZF04 = Zobowiązania finansowe - Kasa Krajowa ZEPW01 = Zobowiązania z tytułu własnej emisji papierów wartościowych - Kasa Krajowa DBT01 = Depozyty bezterminowe - Kasa Krajowa PAF02 = Aktywa finansowe przeznaczone do obrotu - Kasa Krajowa PAF03 = Aktywa finansowe dostępne do sprzedaży - Kasa Krajowa PAF04 = Pożyczki udzielone i należności własne oraz aktywa finansowe utrzymywane do terminu wymagalności - Kasa Krajowa AF01 = Aktywa finansowe - Kasa Krajowa KPiPN01, NTP01 = Kredyty, pożyczki pozostałe należności oraz instrumenty dłużne - Kasa Krajowa AT01 = Rzeczowy majątek trwały, nieruchomości inwestycyjne oraz wartości niematerialne i prawne - Kasa Krajowa AT02 = Rzeczowy majątek trwały, nieruchomości inwestycyjne oraz wartości niematerialne i prawne - będące przedmiotem leasingu finansowego - Kasa Krajowa WGAF01 = Informacja o wartości godziwej aktywów finansowych - Kasa Krajowa WGAF02 = Informacja o wartości godziwej zobowiązań finansowych - Kasa Krajowa R01 = Rezerwy ZSAF01 = Zyski i straty z tytułu aktywów finansowych ZSZF01 = Zyski i straty z tytułu zobowiązań finansowych ZW01 = Zobowiązania pozabilansowe udzielone - Kasa Krajowa ZW02 = Zobowiązania pozabilansowe otrzymane - Kasa Krajowa. tekst tak 18 Prawo właściwe Właściwe prawo dla zawartej umowy finansowej. Dwuliterowy kod ISO (ISO 3166 alpha-2), z wyjątkiem Grecji i Zjednoczonego Królestwa, w przypadku których zaleca się używanie skrótów EL i UK. tekst tak 19 Umowne uznanie - uprawnienia do umorzenia i konwersji Postanowienie umowne wymagane na podstawie art. 222 ust. 1 ustawy. Jeżeli takie postanowienie umowne zawarto w umowie ramowej i ma ono zastosowanie do wszystkich transakcji regulowanych tą umową ramową, można je udokumentować na poziomie umowy ramowej. N = brak umownego uznania, S = uznanie w umowie szczegółowej, R = uznanie w umowie ramowej. tekst tak 20 Umowne uznanie - zawieszenie praw do wypowiedzenia umowy Postanowienie umowne, zgodnie z którym wierzyciel lub strona umowy, na mocy której powstało zobowiązanie, uznaje uprawnienie Funduszu do zawieszenia praw do wypowiedzenia umowy. Jeżeli takie postanowienie umowne zawarto w umowie ramowej i ma ono zastosowanie do wszystkich transakcji regulowanych tą umową ramową, można je udokumentować na poziomie umowy ramowej. N = brak umownego uznania, S = uznanie w umowie szczegółowej, R = uznanie w umowie ramowej. tekst tak dla Prawo właściwe ≠ Państwo członkowskie UE 21 Umowne uznanie - uprawnienia w zakresie prowadzenia przymusowej restrukturyzacji Ewentualne postanowienie umowne, zgodnie z którym wierzyciel lub strona umowy, na mocy której powstało zobowiązanie, uznaje uprawnienie Funduszu do stosowania uprawnień w zakresie prowadzenia restrukturyzacji i uporządkowanej likwidacji innych niż te, które wskazano w pozycji 19 i 20. Jeżeli takie postanowienie umowne zawarto w umowie ramowej i ma ono zastosowanie do wszystkich transakcji regulowanych tą umową ramową, można je udokumentować na poziomie umowy ramowej. N = brak umownego uznania, S = uznanie w umowie szczegółowej, R = uznanie w umowie ramowej. tekst tak dla Prawo właściwe ≠ Państwo członkowskie UE Główne linie biznesowe 22 Czy umowa dotyczy głównych linii biznesowych Wskazanie ewentualnych głównych linii biznesowych, których dotyczy umowa finansowa, zgodnie z tabelą 2 w treści art. 317 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 575/2013 z dnia 26 czerwca 2013 r. w sprawie wymogów ostrożnościowych dla instytucji kredytowych i firm inwestycyjnych, zmieniającego rozporządzenie (UE) nr 648/2012 (Dz. Urz. UE L 176 z 27.06.2013, str. 1, Dz. Urz. UE L 208 z 02.08.2013, str. 68, Dz. Urz. UE L 321 z 30.11.2013, str. 6, Dz. Urz. UE L 165 z 04.06.2014, str. 31, Dz. Urz. UE L 11 z 17.01.2015, str. 37, Dz. Urz. UE L 143 z 09.06.2015, str. 7, Dz. Urz. UE L 328 z 12.12.2015, str. 108, Dz. Urz. UE L 151 z 08.06.2016, str. 4, Dz. Urz. UE L 171 z 29.06.2016, str. 153, Dz. Urz. UE L 336 z 10.12.2016, str. 36 oraz Dz. Urz. UE L 20 z 25.01.2017, str. 4), o ile dotyczy. TAK / NIE tak Identyfikacja powiązanych linii biznesowych 23 Nazwa linii biznesowej tekst tak, jeżeli wiersz 22 = TAK 24 Wartość umowy Wycena umowy finansowej według wartości rynkowej lub wycena według modelu zastosowana w wykonaniu art. 11 ust. 2 rozporządzenia (UE) nr 648/2012 i zgłoszona w wykonaniu art. 9 tego rozporządzenia oraz rozporządzeń delegowanych i wykonawczych przyjętych na jego podstawie. Dla rozliczonej transakcji należy zastosować wycenę CCP. Podać w walucie wyceny. liczba tak Wartość nominalna umowy Wartość nominalna na dzień raportu. liczba tak 25 Waluta, w której wyrażono wartość Waluta wykorzystana do wyceny umowy finansowej. Kod waluty według międzynarodowych kodów ISO 4217, trzy znaki alfabetyczne (lista walut według standardów ISO znajduje się na stronie internetowej NBP (http://sprawozdawczosc.nbp.pl)). tekst tak Typ oprocentowania umowy Stałe, zmienne, inne. tekst tak Wartość oprocentowania na datę raportu Wartość wyrażona w procentach, z dwoma miejscami po przecinku. procent tak Wartość stawki referencyjnej Wartość wyrażona w procentach, z dwoma miejscami po przecinku. procent tak Wartość marży Wartość wyrażona w procentach, z dwoma miejscami po przecinku. procent tak Znacznik kapitalizacji odsetek TAK = odsetki kapitalizowane / NIE = brak kapitalizacji odsetek. tekst tak Cena wykonania instrumentu Wskazanie ceny wykonania instrumentu dla instrumentów opcyjnych. liczba nie 26 Znacznik czasu wyceny Data i godzina ostatniej wyceny. W przypadku wyceny według wartości rynkowej należy podać datę i godzinę publikacji cen referencyjnych: 1) data kalendarzowa w formacie zgodnym z ISO 8601 (RRRR-MM-DD); 2) godzina w formacie zgodnym z ISO 8601 (GG:MM) według CET. data tak godzina 27 Rodzaj wyceny Wskazanie, czy wycenę przeprowadzono według wartości rynkowej lub według modelu, czy przekazał ją CCP: M = według wartości rynkowej, O = w oparciu o model, C = przekazane przez CCP. tekst tak 28 Zabezpieczenie Wskazanie, czy między kontrahentami zawarto umowę zabezpieczającą: U = niezabezpieczony, PC = częściowo zabezpieczony, OC = jednostronnie zabezpieczony lub FC = w pełni zabezpieczony. tekst tak 29 Zabezpieczenie na poziomie portfela Wskazanie, czy zabezpieczenia dokonano na poziomie portfela. Zabezpieczenie na poziomie portfela oznacza zabezpieczenie, które obliczono dla pozycji netto wynikającej ze zbioru umów, a nie dla poszczególnych transakcji. TAK / NIE tak, jeżeli wiersz 28 ≠ U 30 Kod portfela, dla którego złożono zabezpieczenie Jeżeli zabezpieczenie jest zgłaszane na poziomie portfela, portfel należy określić za pomocą niepowtarzalnego kodu ustalonego przez kontrahenta dokonującego zgłoszenia. tekst tak, jeżeli wiersz 28 ≠ U 31 Beneficjent zabezpieczenia W = depozyt wniesiony, O = depozyt otrzymany. tekst tak, jeżeli wiersz 28 ≠ U Parametry depozytów zabezpieczających 32 Typ depozytu zabezpieczającego P = depozyt początkowy, Z = depozyt zmienny. tekst tak, jeżeli wiersz 28 ≠ U 33 Wartość depozytu zabezpieczającego Jeżeli wiersz 31 = W i wiersz 32 = P: wartość początkowego depozytu zabezpieczającego wniesionego na rzecz drugiego kontrahenta przez kontrahenta dokonującego zgłoszenia. liczba tak, jeżeli wiersz 28 ≠ U Jeżeli wiersz 31 = W i wiersz 32 = Z: wartość zmiennego depozytu zabezpieczającego, w tym rozliczonych środków pieniężnych, wniesionego na rzecz drugiego kontrahenta przez kontrahenta dokonującego zgłoszenia. Jeżeli wiersz 31 = O i wiersz 32 = P: wartość początkowego depozytu zabezpieczającego otrzymanego przez kontrahenta dokonującego zgłoszenia od drugiego kontrahenta. Jeżeli wiersz 31 = O i wiersz 32 = Z: wartość zmiennego depozytu zabezpieczającego, w tym rozliczonych środków pieniężnych, otrzymanego przez kontrahenta dokonującego zgłoszenia od drugiego kontrahenta. Jeżeli depozyt zabezpieczający jest ustanowiony na poziomie portfela (wiersz 28=TAK), w polu tym należy podać łączną wartość depozytu zabezpieczającego danego typu (wiersz 31) wniesionego /otrzymanego w odniesieniu do tego portfela. 34 Waluta depozytu zabezpieczającego Kod waluty według międzynarodowych kodów ISO 4217, trzy znaki alfabetyczne (lista walut według standardów ISO znajduje się na stronie internetowej NBP (http://sprawozdawczosc.nbp.pl)). tekst tak, jeżeli wiersz 28 ≠ U Inne warunki transakcyjne W przypadku występowania innych istotnych warunków dla wykonania wyceny instrumentu, należy je opisać. tekst nie 35 Data wejścia w życie Data wejścia w życie obowiązków wynikających z umowy finansowej. Data kalendarzowa w formacie zgodnym z ISO 8601 (RRRR-MM-DD). data tak 36 Termin zapadalności Pierwotna data wygaśnięcia zgłaszanej umowy finansowej. W polu tym nie odnotowuje się przedterminowego rozwiązania umowy. Data kalendarzowa w formacie zgodnym z ISO 8601 (RRRR-MM-DD). data tak Daty harmonogramowych rozliczeń odsetkowych Daty kalendarzowe w formacie zgodnym z ISO 8601 (RRRR-MM-DD) oddzielone średnikiem. data tak 37 Data rozwiązania Data rozwiązania w przypadku przedterminowego rozwiązania zgłaszanej umowy finansowej. Data kalendarzowa w formacie zgodnym z ISO 8601 (RRRR-MM-DD). Jeżeli data ta pokrywa się z terminem zapadalności, pola tego nie wypełnia się. data tak, jeżeli data ≠ data w wierszu 36 38 Prawo do wypowiedzenia umowy Wskazanie, czy podstawę prawa do wypowiedzenia umowy przysługującego drugiemu kontrahentowi na podstawie zgłaszanej umowy finansowej stanowi tekst tak 39 Postanowienie umowne zawarte w umowie szczegółowej lub umowie ramowej niewypłacalność czy też sytuacja finansowa instytucji objętej restrukturyzacją i uporządkowaną likwidacją. Wiersz 38: NW = niewypłacalność / SF = sytuacja finansowa. Jeżeli takie postanowienie umowne zawarto w umowie ramowej i ma ono zastosowanie do wszystkich transakcji regulowanych tą umową ramową, można je udokumentować na poziomie umowy ramowej (należy zaznaczyć w wierszu 38). Wiersz 39: S = w umowie szczegółowej, R = w umowie ramowej. W przypadku braku możliwości wypowiedzenia umowy - w wierszu 38 i 39 = N. tekst tak 40 Umowa finansowa zawierana w ramach umowy ramowej Jeżeli wiersz 18, 19, 20 lub 39 = R. TAK / NIE tak 41 Rodzaj umowy ramowej Odniesienie do nazwy odpowiedniej umowy ramowej, jeżeli została wykorzystana w przypadku zgłaszanej umowy finansowej (np. ISDA Master Agreement; Master Power Purchase and Sale Agreement; International ForEx Master Agreement; European Master Agreement lub wszelkie lokalne umowy ramowe). tekst tak, jeżeli wiersz 40 = TAK 42 Wersja umowy ramowej W stosownych przypadkach podanie roku wersji umowy ramowej wykorzystanej w przypadku zgłaszanej transakcji (np. 1992, 2002). W innym przypadku = 0. liczba tak, jeżeli wiersz 40 = TAK 43 Identyfikator umowy ramowej Niepowtarzalny identyfikator umowy ramowej nadany przez kontrahenta dokonującego zgłoszenia. tekst tak, jeżeli wiersz 40 = TAK 44 Umowa o kompensowaniu sald Jeżeli umowa finansowa zawiera klauzulę kompensacyjną, o której mowa w art. 3 pkt 3 ustawy z dnia 2 kwietnia 2004 r. o niektórych zabezpieczeniach finansowych (Dz. U. z 2016 r. poz. 891) - niepowtarzalny numer referencyjny uzgodnienia dotyczącego kompensowania sald. W przypadku braku kompensowania = N. tekst tak 45 Rodzaj zobowiązania (roszczenia) Objęcie zobowiązania zakresem ustawowego wyłączenia z umorzenia lub konwersji: A = w całości wyłączono z umorzenia lub konwersji długu na podstawie art. 206 ust. 1 ustawy, B = częściowo wyłączono z umorzenia lub konwersji długu na podstawie art. 206 ust. 1 ustawy, C = nie wyłączono z umorzenia lub konwersji długu na podstawie art. 206 ust. 1 ustawy. tekst tak 46 Obowiązek rozliczania Wskazanie, czy zgłaszana umowa finansowa należy do kategorii instrumentów pochodnych będących przedmiotem obrotu poza rynkiem regulowanym, które uznano za podlegające obowiązkowi rozliczania, i obaj kontrahenci będący stronami umowy podlegają obowiązkowi rozliczania na podstawie rozporządzenia (UE) nr 648/2012, z chwilą wykonania umowy finansowej. TAK / NIE tak 47 Rozliczono Wskazanie, czy dokonano rozliczenia. TAK / NIE tak, jeżeli wiersz 46 = TAK 48 Znacznik czasu rozliczenia Data i godzina rozliczenia: 1) data kalendarzowa w formacie zgodnym z ISO 8601 (RRRR-MM-DD); 2) godzina w formacie zgodnym z ISO 8601 (GG:MM) według CET. data tak, jeżeli wiersz 47 = TAK godzina tak, jeżeli wiersz 47 = TAK 49 CCP W przypadku rozliczonej umowy finansowej - niepowtarzalny kod CCP, który dokonał rozliczenia umowy finansowej. W przypadku rozliczenia poza CCP = OTC. tekst tak, jeżeli wiersz 47 = TAK 50 Transakcja wewnątrzgrupowa Wskazanie, czy umowę finansową zawarto jako transakcję wewnątrzgrupową w rozumieniu art. 3 rozporządzenia (UE) nr 648/2012. TAK / NIE tak 1) „Kontrahent” oznacza kontrahenta w rozumieniu rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 648/2012 z dnia 4 lipca 2012 r. w sprawie instrumentów pochodnych będących przedmiotem obrotu poza rynkiem regulowanym, kontrahentów centralnych i repozytoriów transakcji (Dz. Urz. UE L 201 z 27.07.2012, str. 1, Dz. Urz. UE L 176 z 27.06.2013, str. 1, Dz. Urz. UE L 279 z 19.10.2013, str. 2, Dz. Urz. UE L 165 z 04.06.2014, str. 31, Dz. Urz. UE L 173 z 12.06.2014, str. 84 i 190, Dz. Urz. UE L 143 z 09.06.2015, str. 7, Dz. Urz. UE L 239 z 15.09.2015, str. 63, Dz. Urz. UE L 328 z 12.12.2015, str. 108, Dz. Urz. UE L 337 z 23.12.2015, str.1, Dz. Urz. UE L 151 z 08.06.2016, str. 4, Dz. Urz. UE L 336 z 10.12.2016, str. 36 oraz Dz. Urz. UE L 86 z 31.03.2017, str. 3), zwanego dalej „rozporządzeniem (UE) nr 648/2012”. Załącznik nr 2 - Zgłoszenie dotyczące osoby upoważnionej do nadawania uprawnień użytkownika kanału teletransmisji osobom bezpośrednio odpowiedzialnym za przekazywanie informacji Bankowemu Funduszowi Gwarancyjnemu (wzór) patrz oryginał Załącznik nr 3 - Sposób ustalania identyfikatorów wyróżniających banki, kasy i firmy inwestycyjne, wymogi techniczne dla plików XML oraz uwarunkowania organizacyjno-techniczne przy przesyłaniu informacji bankowemu funduszowi gwarancyjnemu Identyfikatory 1. Identyfikatory wyróżniające banki oznaczają: a) dla banków spółdzielczych - czterocyfrowy numer banku nadany bankowi spółdzielczemu przez Narodowy Bank Polski, b) dla banków niebędących bankami spółdzielczymi - trzycyfrowy numer banku nadany bankowi przez Narodowy Bank Polski. 2. Identyfikatory wyróżniające kasy oznaczają numer nadany przez Komisję Nadzoru Finansowego. 3. Identyfikatory wyróżniające firmy inwestycyjne oznaczają numer Krajowego Rejestru Sądowego. Wymogi techniczne dla plików XML 1. Pliki są zgodne z plikiem wzorcowym (schematem XSD) udostępnionym na stronie internetowej Bankowego Funduszu Gwarancyjnego (www.bfg.pl). 2. Pliki są tworzone w stronie kodowej UTF-8. Uwarunkowania organizacyjno-techniczne przy przesyłaniu informacji Bankowemu Funduszowi Gwarancyjnemu 1. Podpisanie pliku kwalifikowanym podpisem elektronicznym przez osoby upoważnione do składania oświadczeń woli w zakresie praw i obowiązków majątkowych podmiotu przesyłającego informacje. 2. Pobranie certyfikatu Bankowego Funduszu Gwarancyjnego z jego strony internetowej (www.bfg.pl). 3. Szyfrowanie pliku kluczem publicznym Bankowego Funduszu Gwarancyjnego. Pokaż całość

Źródło: Internetowy System Aktów Prawnych — ISAP (isap.sejm.gov.pl), pozyskano 12.07.2026. · PDF źródłowy