art. 9

Ustawa z dnia 23 stycznia 2026 r. o zawodzie psychologa oraz samorządzie zawodowym psychologów

Dz.U. 2026 poz. 187

Treść przepisu

Art. 9. 1. Do wniosku o wpis do Rejestru osoba ubiegająca się o przyznanie prawa wykonywania zawodu psychologa dołącza: 1) dokumenty potwierdzające wykształcenie lub kwalifikacje: a) w przypadku, o którym mowa w art. 5 ust. 5 pkt 1, oryginały lub notarialnie poświadczone za zgodność z orygi-nałem kopie dokumentów potwierdzających spełnienie wymagań, o których mowa w tym przepisie, b) w przypadku, o którym mowa w art. 5 ust. 5 pkt 2, urzędowo tłumaczone na język polski oryginały lub notarialnie poświadczone za zgodność z oryginałem kopie dokumentów potwierdzających spełnienie wymagań, o których mowa w tym przepisie, c) w przypadku, o którym mowa w art. 5 ust. 5 pkt 3, oryginał lub kopię decyzji w sprawie uznania kwalifikacji zawodowych do wykonywania zawodu regulowanego albo do podejmowania lub wykonywania działalności regulowanej; 2) pisemne oświadczenie o korzystaniu z pełni praw publicznych oraz posiadaniu pełnej zdolności do czynności prawnych; 3) pisemne oświadczenie, że nie została skazana prawomocnym wyrokiem sądu za popełnienie przestępstwa umyślnego ściganego z oskarżenia publicznego oraz nie toczy się przeciwko niej postępowanie karne o przestępstwo umyślne ścigane z oskarżenia publicznego; 4) dowód uiszczenia opłaty, o której mowa w art. 13 ust. 1. 2. Oświadczenia, o których mowa w ust. 1 pkt 2 i 3, składa się pod rygorem odpowiedzialności karnej za składanie fałszywych oświadczeń. Składający oświadczenie jest obowiązany do zawarcia w nim klauzuli następującej treści: „Jestem świadomy odpowiedzialności karnej za złożenie fałszywego oświadczenia.”. Klauzula ta zastępuje pouczenie organu o od-powiedzialności karnej za składanie fałszywych oświadczeń. 3. Cudzoziemiec niebędący obywatelem państwa członkowskiego Unii Europejskiej oprócz dokumentów, o których mowa w ust. 1, do wniosku o wpis do Rejestru dołącza dodatkowo: 1) notarialnie poświadczoną za zgodność z oryginałem kopię dokumentu, na którego podstawie uzyskał prawo pobytu na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, lub innego dowodu potwierdzającego posiadanie przez cudzoziemca prawa po-bytu na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej; 2) oryginał lub notarialnie poświadczoną za zgodność z oryginałem kopię dokumentu, o którym mowa w art. 5 ust. 6 pkt 2 lub ust. 7. Dziennik Ustaw – 5 – Poz. 187 4. Osoby będące obywatelami Rzeczypospolitej Polskiej i osoby będące obywatelami państwa członkowskiego Unii Europejskiej oprócz dokumentów, o których mowa w ust. 1, dołączają dodatkowo oświadczenie o znajomości języka pol-skiego w stopniu niezbędnym do wykonywania zawodu psychologa. 5. Dokumenty w języku obcym przedkłada się z urzędowym tłumaczeniem na język polski dokonywanym przez: 1) tłumacza przysięgłego wpisanego na listę prowadzoną przez Ministra Sprawiedliwości; 2) tłumacza przysięgłego uprawnionego do dokonywania takich tłumaczeń w państwach członkowskich Unii Europej-skiej lub Europejskiego Obszaru Gospodarczego (EOG); 3) konsula. 6. Do dokumentów, o których mowa w ust. 5 pkt 3, stosuje się art. 31 ust. 2 ustawy z dnia 28 listopada 2014 r. – Prawo o aktach stanu cywilnego (Dz. U. z 2025 r. poz. 594 i 1006).

Źródło: Internetowy System Aktów Prawnych — ISAP (isap.sejm.gov.pl), pozyskano 12.07.2026. · PDF źródłowy