art. 1
32011R0753
Treść przepisu
Artykuł 1
Do celów niniejszego rozporządzenia stosuje się następujące definicje:
a)
„fundusze” oznaczają wszelkiego rodzaju aktywa i korzyści finansowe, w tym między innymi:
(i)
gotówkę, czeki, roszczenia pieniężne, weksle trasowane, przekazy pieniężne i inne instrumenty płatnicze;
(ii)
depozyty złożone w instytucjach finansowych lub innych podmiotach, salda na rachunkach, wierzytelności i zobowiązania dłużne;
(iii)
papiery wartościowe i papiery dłużne w obrocie publicznym lub niepublicznym, w tym akcje i udziały, certyfikaty papierów wartościowych, obligacje, weksle, warranty, skrypty dłużne oraz kontrakty na instrumenty pochodne;
(iv)
odsetki, dywidendy lub inne przychody z aktywów oraz wartości narosłe z aktywów lub wygenerowane przez te aktywa;
(v)
kredyty, prawa do potrącenia, gwarancje, gwarancje właściwego wykonania umów lub inne zobowiązania finansowe;
(vi)
akredytywy, konosamenty, umowy sprzedaży;
(vii)
dokumenty poświadczające posiadanie udziałów w funduszach lub środkach finansowych;
b)
„zamrożenie funduszy” oznacza zapobieganie wszelkim ruchom tych środków, ich przenoszeniu, zmianom, wykorzystaniu, udostępnianiu lub dokonywaniu nimi transakcji w jakikolwiek sposób, który powodowałby jakąkolwiek zmianę ich wielkości, wartości, lokalizacji, własności, posiadania, charakteru, przeznaczenia lub inną zmianę, która umożliwiłaby korzystanie z nich, w tym zarządzanie portfelem;
c)
„zasoby gospodarcze” oznaczają wszelkiego rodzaju aktywa, materialne lub niematerialne, ruchome lub nieruchome, które nie są funduszami, ale mogą być użyte do pozyskania funduszy, towarów lub usług;
d)
„zamrożenie zasobów gospodarczych” oznacza zapobieganie wykorzystywaniu tych zasobów do uzyskiwania funduszy, towarów lub usług w jakikolwiek sposób, w tym między innymi poprzez ich sprzedaż, wynajem lub obciążanie ich hipoteką;
e)
„pomoc techniczna” oznacza wszelkie wsparcie techniczne związane z naprawami, pracami rozwojowymi, produkcją, montażem, testowaniem i konserwacją oraz wszelką inną obsługę techniczną, mogące przyjmować formy takie, jak instruktaż, doradztwo, szkolenia, przekazanie praktycznej wiedzy lub umiejętności lub usługi konsultingowe; pomoc techniczna obejmuje także werbalne formy pomocy;
f)
„Komitet Sankcji” oznacza Komitet RB ONZ ustanowiony na podstawie pkt 30 rezolucji RB ONZ nr 1988 (2011);
g)
„Komitet 1267” oznacza Komitet RB ONZ ustanowiony na podstawie rezolucji RB ONZ nr 1267(1999) i 1333(2000);
h)
„uzasadnienie umieszczenia w wykazie” oznacza przeznaczoną do wiadomości publicznej część opisu sprawy przedstawioną przez Komitet Sankcji lub, w stosownych przypadkach, streszczone uzasadnienie umieszczenia w wykazie przedstawione przez Komitet Sankcji; lub w przypadku osoby, grupy, przedsiębiorstwa lub podmiotu, które wymieniono w załączniku I do niniejszego rozporządzenia, a które poprzednio były wymienione w załączniku I do rozporządzenia Rady (WE) nr 881/2002 z dnia 27 maja 2002 r. wprowadzającego niektóre szczególne środki ograniczające skierowane przeciwko niektórym osobom i podmiotom związanym z Osamą bin Ladenem, siecią Al-Kaida i talibami (4), opis sprawy lub streszczone uzasadnienie przedstawione przez Komitet 1267;
i)
„terytorium Unii” oznacza wszystkie terytoria państw członkowskich, do których stosuje się TFUE, na warunkach określonych w TFUE, w tym ich przestrzeń powietrzną.
© Unia Europejska, źródło: EUR-Lex (eur-lex.europa.eu), pozyskano 12.07.2026. Autentyczne są wyłącznie wersje opublikowane w Dz. Urz. UE. · PDF źródłowy