art. 15
32024R0590
Treść przepisu
Artykuł 15
Warunki wyłączeń
1. Zakazuje się przywozu, wprowadzania do obrotu, późniejszego dostarczania lub udostępniania innej osobie w Unii za opłatą lub nieodpłatnie, stosowania lub wywozu pojemników na substancje zubożające warstwę ozonową nienadających się do ponownego napełnienia, pustych lub całkowicie lub częściowo napełnionych, z wyjątkiem pojemników do nieodzownych zastosowań laboratoryjnych i analitycznych, o których mowa w art. 8. Takie pojemniki mogą być przechowywane lub transportowane wyłącznie w celu ich późniejszego usunięcia.
Akapit pierwszy ma zastosowanie do pojemników nienadających się do ponownego napełnienia, mianowicie:
a)
pojemników, które nie mogą być ponownie napełnione bez przystosowania do tego celu; oraz
b)
pojemników, które mogą być ponownie napełnione, ale są przedmiotem przywozu lub zostały wprowadzane do obrotu bez uprzedniego zapewnienia możliwości ich zwrotu w celu ponownego napełnienia.
2. Wszelkie pojemniki nienadające się do ponownego napełnienia, o których mowa w ust. 1 lit. a), są zajmowane, konfiskowane, wycofywane z obrotu lub odzyskiwane przez organy celne lub organy nadzoru rynku w celu usunięcia przez zniszczenie. W przypadku gdy pojemniki nienadające się do ponownego napełnienia są zakazane na podstawie ust. 1, zakazuje się ich powrotnego wywozu.
3. Podmioty, które wprowadziły do obrotu nadające się do ponownego napełnienia pojemniki na substancje zubożające warstwę ozonową, przedstawiają deklarację zgodności zawierającą dowody na to, że istnieją wiążące ustalenia w zakresie ich zwrotu w celu ponownego napełnienia, oraz wyszczególniającą odpowiednie podmioty, ich zobowiązania i stosowne rozwiązania logistyczne. Rozwiązania te są wiążące dla dystrybutorów nadających się do ponownego napełnienia pojemników na substancje zubożające warstwę ozonową, którzy dostarczają je użytkownikom końcowym.
Podmioty, o których mowa w akapicie pierwszym, przechowują deklarację zgodności przez co najmniej 5 lat od wprowadzenia do obrotu nadających się do ponownego napełnienia pojemników na substancje zubożające warstwę ozonową i udostępniają ją właściwemu organowi danego państwa członkowskiego lub Komisji na ich wniosek. Podmioty dostarczające użytkownikom końcowym nadające się do ponownego napełnienia pojemniki na substancje zubożające warstwę ozonową przechowują dowody zgodności z wiążącymi ustaleniami, o których mowa w akapicie pierwszym, przez co najmniej 5 lat od dostarczenia pojemników użytkownikowi końcowemu i udostępniają je właściwym organom danego państwa członkowskiego lub Komisji na ich wniosek.
Komisja może – w drodze aktów wykonawczych – określić wymogi dotyczące uwzględniania w deklaracji zgodności elementów, które mają zasadnicze znaczenie dla wiążących ustaleń, o których mowa w akapicie pierwszym. Takie akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 28 ust. 2.
4. Zakazuje się wprowadzania do obrotu substancji zubożających warstwę ozonową, jeżeli producenci lub importerzy nie przedstawią właściwemu organowi państwa członkowskiego w momencie wprowadzania do obrotu dowodów na to, że wszelki trifluorometan powstający jako produkt uboczny podczas procesu produkcji substancji zubożających warstwę ozonową, w tym podczas produkcji substratu do produkcji tych substancji, został przy użyciu najlepszych dostępnych technik zniszczony lub odzyskany do późniejszego stosowania.
Do celów przedstawienia takich dowodów producenci i importerzy sporządzają deklarację zgodności i dołączają dokumentację uzupełniającą, w której:
a)
ustalają pochodzenie wprowadzanych do obrotu substancji zubożających warstwę ozonową;
b)
określają zakład produkcyjny pochodzenia wprowadzanych do obrotu substancji zubożających warstwę ozonową, w tym zakłady pochodzenia wszelkich prekursorów, które wiążą się z produkcją chlorodifluorometanu (R-22) w ramach procesu produkcji wprowadzanych do obrotu substancji zubożających warstwę ozonową;
c)
wykazują istnienie i działanie w zakładach pochodzenia technologii redukcji emisji równoważnych z zatwierdzoną przez UNFCCC metodą określania poziomu bazowego spalania strumieni odpadów trifluorometanu AM0001 lub wykazują istnienie metody wychwytywania i niszczenia zapewniającej niszczenie emisji trifluorometanu zgodnie z wymogami Protokołu;
d)
dostarczają wszelkich dodatkowych informacji ułatwiających śledzenie substancji zubożających warstwę ozonową przed ich przywozem.
Producenci i importerzy przechowują deklarację zgodności i dokumentację uzupełniającą przez co najmniej 5 lat od wprowadzenia do obrotu i udostępniają je właściwym organom danego państwa członkowskiego lub Komisji na ich wniosek.
Komisja może – w drodze aktów wykonawczych – określić szczegółowe warunki dotyczące deklaracji zgodności i dokumentacji uzupełniającej, o których mowa w akapicie drugim. Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 28 ust. 2.
5. Substancje zubożające warstwę ozonową wymienione w załączniku I i wyprodukowane lub wprowadzone do obrotu jako substrat, czynniki ułatwiające procesy chemiczne lub do nieodzownych zastosowań laboratoryjnych i analitycznych, czy też do celów zniszczenia lub regeneracji, o których mowa odpowiednio w art. 6, 7, 8 i 12, mogą być stosowane wyłącznie do tych celów.
Pojemniki zawierające substancje zubożające warstwę ozonową przeznaczone do zastosowań, o których mowa w art. 6, 7, 8 i 12 niniejszego rozporządzenia, muszą być opatrzone etykietą z czytelnym oznaczeniem, że substancja może być stosowana wyłącznie do przewidzianego celu. Jeżeli substancje takie podlegają wymogom dotyczącym etykietowania przewidzianym w rozporządzeniu (WE) nr 1272/2008, oznaczenie takie stanowi element etykiet, o których mowa w tym rozporządzeniu.
Komisja może, w drodze aktów wykonawczych, ustalić format etykiet oraz oznaczenie, które należy stosować na etykietach, o których mowa w akapicie drugim. Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 28 ust. 2.
6. Podmioty, które produkują, także w ramach produkcji ubocznej, wprowadzają do obrotu, dostarczają innym osobom w Unii lub otrzymują od innych osób w Unii substancje zubożające warstwę ozonową wymienione w załączniku I przeznaczone do zastosowania jako substrat lub czynniki ułatwiające procesy chemiczne, czy też przeznaczone do zniszczenia lub regeneracji, oraz podmioty, które dokonują zniszczenia lub regeneracji tych substancji lub stosują je jako substrat lub czynniki ułatwiające procesy chemiczne, prowadzą dokumentację zawierającą odpowiednio co najmniej następujące informacje na temat każdej substancji zubożającej warstwę ozonową:
a)
nazwę substancji zubożającej warstwę ozonową lub mieszaniny zawierającej taką substancję;
b)
ilość wyprodukowaną, przywiezioną, wywiezioną, odzyskaną lub zniszczoną w danym roku kalendarzowym;
c)
ilość dostarczoną i otrzymaną w danym roku kalendarzowym przypadającą na poszczególnych dostawców lub odbiorców;
d)
nazwy i dane kontaktowe dostawców lub odbiorców;
e)
ilość zużytą w danym roku kalendarzowym i sposób jej wykorzystania; oraz
f)
ilość składowaną na dzień 1 stycznia i 31 grudnia danego roku kalendarzowego.
Podmioty przechowują dokumentację, o której mowa w akapicie pierwszym przez co najmniej 5 lat od wyprodukowania, wprowadzenia do obrotu, dostarczenia lub otrzymania i udostępniają ją właściwym organom danego państwa członkowskiego lub Komisji na ich wniosek. Właściwe organy i Komisja zapewniają poufność informacji zawartych w tej dokumentacji.
ROZDZIAŁ IV
Handel
© Unia Europejska, źródło: EUR-Lex (eur-lex.europa.eu), pozyskano 13.07.2026. Autentyczne są wyłącznie wersje opublikowane w Dz. Urz. UE. · PDF źródłowy