12954/87

WyrokETPCz1994-02-22ECLI:CE:ECHR:1994:0222JUD001295487

Analiza orzeczenia

Sekcja wygenerowana przez AI na podstawie treści orzeczenia — nie stanowi cytatu.

Zagadnienie prawne
Czy zastosowanie środków prewencyjnych (zajęcie i konfiskata mienia, nadzór policyjny) oraz opóźnienia w ich uchyleniu i usunięciu wpisów z rejestrów publicznych naruszyły prawo do poszanowania własności (art. 1 Protokołu nr 1) oraz prawo do wolności przemieszczania się (art. 2 Protokołu nr 4)?
Ratio decidendi
Trybunał uznał, że początkowe zastosowanie środków prewencyjnych, takich jak zajęcie i konfiskata mienia oraz nadzór policyjny, było uzasadnione w świetle walki państwa włoskiego z mafią i służyło interesowi publicznemu, mieszcząc się w marginesie oceny państwa. Jednakże, nadmierne opóźnienia w usunięciu wpisów o zajęciu mienia z rejestrów publicznych po uchyleniu tych środków oraz w powiadomieniu skarżącego o zakończeniu nadzoru policyjnego, nie były ani "przewidziane prawem", ani "konieczne w społeczeństwie demokratycznym". Trybunał podkreślił, że nawet uzasadnione początkowo ograniczenia muszą być uchylone i ich skutki usunięte bez zbędnej zwłoki, gdy ich podstawa prawna przestaje istnieć.
Stan faktyczny
Skarżący, pan Raimondo, był podejrzany o przynależność do organizacji mafijnej. W 1984 r. wszczęto przeciwko niemu postępowanie karne, w ramach którego był tymczasowo aresztowany i objęty aresztem domowym, ostatecznie został uniewinniony przez sąd w Catanzaro i sąd apelacyjny. Niezależnie od postępowania karnego, zastosowano wobec niego środki prewencyjne: zajęcie mienia (1985), konfiskatę mienia i specjalny nadzór policyjny (1985). Sąd Apelacyjny w Catanzaro uchylił te środki 4 lipca 1986 r., jednak powiadomienie o uchyleniu nadzoru policyjnego nastąpiło dopiero 20 grudnia 1986 r., a usunięcie wpisów o zajęciu mienia z rejestrów publicznych trwało od kilku miesięcy do ponad czterech lat.
Rozstrzygnięcie
Stwierdza brak naruszenia art. 1 Protokołu nr 1 w zakresie początkowego zajęcia i konfiskaty mienia. Stwierdza naruszenie art. 1 Protokołu nr 1 w zakresie utrzymywania wpisów o zajęciu mienia w rejestrze publicznym. Stwierdza brak naruszenia art. 2 Protokołu nr 4 w zakresie początkowego nadzoru policyjnego. Stwierdza naruszenie art. 2 Protokołu nr 4 w zakresie opóźnienia w powiadomieniu o uchyleniu nadzoru policyjnego.

Pełny tekst orzeczenia

Идентификационный номер: ECH-1994-1-002   Раймондо против Италии.   а) Совет Европы / b) Европейский суд по Правам Человека / c) Палата / d)   22.02.1994 / e) 1/1993/396/474 / f) Раймондо против Италии / g) решение   представлено к опубликованию в Сборнике постановлений и решений, серия А,   281-А / h).   Ключевые слова для системного указателя:   2.1.1.4 Источники конституционного права - Категории - Письменные   источники - Европейская конвенция о защите прав человека и основных свобод   года.   3.15 Общие принципы - Пропорциональность.   5.2.6 Основные права - Гражданские и политические права - Свобода   передвижения.   5.2.32.3 Основные права - Гражданские и политические права - Право   собственности - Другие ограничения.   Ключевые слова для алфавитного указателя:   Превентивные меры / Наложение ареста на активы / Меры специального   присмотра.   Сокращенное содержание:   По подозрению в принадлежности к бандформированию мафиозного типа 24   июля 1984 г. против заявителя было возбуждено уголовное дело, в рамках   которого он подвергся предварительному заключению с 7 ноября 1984 г. по 24   июля 1985 г., а затем посажен под домашний арест. Решением от 30 января 1986   г. суд г. Катанзаро (Catanzaro) оправдал его за недостаточностью доказательств   и отменил меру наказания в виде лишения свободы. По ходатайству   прокуратуры и г-на Раймондо апелляционный суд г. Катанзаро оправдал   последнего за отсутствием состава преступления.   Так как прежние подозрения оставались в силе, то было возбуждено дело с тем,   чтобы были приняты превентивные меры в отношении заинтересованного лица.   мая 1985 г. суд г. Катанзаро распорядился наложить арест на часть его   имущества (недвижимость и автомобили). 16 октября 1985 года тот же суд   вынес решение о конфискации имущества, законность происхождения которого   не была доказана, и о применении к заявителю меры специального   полицейского наблюдения, приговорив его одновременно к внесению залога.   Решением от 4 июля 1986 г., зарегистрированным в секретариате суда 2 декабря   и вошедшим в законную силу 31 декабря 1986 г., апелляционный суд г.   Катанзаро, в который обратился заявитель, снял вышеуказанные меры. 5   декабря 1986 г. компетентные органы власти г. Катанзаро проинформировали   карабинеров по месту жительства заявителя об отмене мер специального   полицейского наблюдения, о чем заинтересованное лицо было оповещено 20   декабря 1986 года. Снятие ареста с части зданий и возврат четырех автомобилей   было вписано в публичный реестр 2 февраля, 10 февраля и 10 июля 1987 года.   Что касается девяти конфискованных зданий, то власти обратились с запросом о   внесении соответствующей записи 9 августа 1991 года. Внесенный залог был   возвращен 24 апреля 1987 года.   Кроме всего прочего, заявитель жаловался на то, что примененные к нему   имущественные превентивные меры, и сохранение записей об этих мерах в   публичном реестре нарушают его право на уважение его имущества,   гарантированное Ст. 1 Протокола 1 ЕКПЧ. Он утверждал также, что меры   специального полицейского наблюдения являлись нарушением его права на   свободу передвижения, гарантированного Ст. 2 Протокола 4 ЕКПЧ.   Касательно имущественных превентивных мер, Суд констатирует, что   наложение ареста на имущество было предусмотрено законом от 31 мая 1965 г.   и было направлено не на лишение заявителя его имущества, а только на то,   чтобы воспрепятствовать пользоваться им. Эта мера явным образом   расценивается как временная и отвечающая необходимости возможной   конфискации имущества, нажитого, по всей вероятности, противозаконным   способом в ущерб обществу. Таким образом, общий интерес оправдывал   оспариваемое вмешательство, которое нельзя было рассматривать в момент   событий как несоразмерное преследуемой цели, принимая во внимание очень   большую опасность, которую представляла экономическая мощь такой   "организации" как мафия. Следовательно, по этому пункту никакого нарушения   Ст. 1 Протокола 1 ЕКПЧ установлено не было.   Кроме того, даже если она и включает в себя лишение собственности,   конфискация имущества, также предусматриваемая законом 1965 года, служила   целям общего интереса: воспрепятствовать извлечению выгоды в ущерб   обществу через пользование данным имуществом со стороны заявителя или же   бандформирования, в принадлежности к которому он подозревался. Суд не   игнорирует трудности, с которыми сталкивается итальянское государство в   борьбе с мафией. Имея своей целью блокирование подозрительных капиталов,   конфискация является действенным и необходимым орудием в борьбе с этим   негативным явлением. Таким образом, конфискационные меры представляются   соразмерными искомой цели. И, наконец, их превентивный характер   оправдывает их срочное и непосредственное применение несмотря ни на какое   обжалование. Вывод: государство - ответчик не превысило предела усмотрения,   установленного Ст. 1-2 Протокола 1 ЕКПЧ.   Относительно сохранения записей оспариваемых мер в публичном реестре,   Суду в данном случае непонятно, зачем надо было ждать соответственно более   семи месяцев (со 2 декабря 1986 г. по 10 июля 1987 г.) и более четырех лет и   восьми месяцев (со 2 декабря 1986 г. по 9 августа 1991 г.), чтобы урегулировать   юридический статус части имущества г-на Раймондо. Это вмешательство не   было ни "предусмотрено законом", ни необходимо "для осуществления   контроля за использованием имущества в соответствии с общими интересами" в   смысле Ст. 1 Протокола 1 ЕКПЧ. Следовательно, имело место нарушение этого   положения ЕКПЧ.   Что касается мер полицейского присмотра, то, по мнению Суда, принимая во   внимание угрозу, которая мафия представляет для "демократического   общества", именно эта мера и была необходима для "поддержания   общественного порядка",   а также для "предупреждения уголовных   правонарушений". В частности, она была соразмерна преследуемой цели вплоть   до ее отмены апелляционным судом г. Катанзаро 4 июля 1986 г.   Остается период с 4 июля по 20 декабря 1986 г., когда заявителю было   объявлено о снятии полицейского присмотра. Даже если допустить, что   вышеуказанное решение приобрело юридическую силу только после его   регистрации в секретариате суда 2 декабря, то опять же Суду мало понятно,   почему потребовалось ждать около пяти месяцев для того, чтобы изложить   письменно мотивировочную часть судебного решения, подлежащего   немедленному исполнению и затрагивающего основополагающее право   заявителя. Суд пришел к выводу, что, по меньшей мере, со 2-го по 20 декабря   г. данное вмешательство не было ни предусмотрено законом, ни   необходимо. Следовательно, имело место нарушение Ст. 2 Протокола 4 ЕКПЧ.   Языки судопроизводства:   Английский, французский.

© Rada Europy / Europejski Trybunał Praw Człowieka, źródło: HUDOC (hudoc.echr.coe.int), pozyskano 13.07.2026. · Źródło