13057/87

WyrokETPCz1991-08-27ECLI:CE:ECHR:1991:0827JUD001305787

Analiza orzeczenia

Sekcja wygenerowana przez AI na podstawie treści orzeczenia — nie stanowi cytatu.

Zagadnienie prawne
Czy postępowanie prowadzone przez Izbę Reprezentantów Malty w sprawie naruszenia przywilejów parlamentarnych, zakończone uznaniem skarżącego za winnego, spełniało wymogi rzetelnego procesu z art. 6 ust. 1 Konwencji, w szczególności w zakresie bezstronności organu orzekającego?
Ratio decidendi
Trybunał potwierdził, że pojęcie "oskarżenia w sprawie karnej" w art. 6 Konwencji ma autonomiczne znaczenie, niezależne od kwalifikacji krajowej. Stosując kryteria Engel, Trybunał uznał, że naruszenie przywilejów parlamentarnych, za które skarżący został ukarany, miało charakter karny ze względu na jego naturę (cel represyjny, a nie odszkodowawczy) oraz surowość grożącej kary (grzywna, a potencjalnie do 60 dni pozbawienia wolności). W konsekwencji art. 6 ust. 1 Konwencji miał zastosowanie. Trybunał stwierdził naruszenie prawa do rzetelnego procesu, ponieważ udział dwóch posłów, których dotyczył krytyczny artykuł, w postępowaniu przed Izbą Reprezentantów, działającą jako organ orzekający, podważył obiektywną bezstronność tego organu.
Stan faktyczny
W styczniu 1986 r. pan Demicoli, redaktor satyrycznego czasopisma, opublikował artykuł krytykujący dwóch posłów. Posłowie ci zgłosili w Izbie Reprezentantów naruszenie swoich przywilejów parlamentarnych. Izba wszczęła postępowanie przeciwko panu Demicoliemu, wzywając go do złożenia wyjaśnień. Mimo że sąd cywilny orzekł na korzyść skarżącego, Izba Reprezentantów uznała go za winnego naruszenia przywilejów i nałożyła na niego grzywnę w wysokości 250 lir maltańskich oraz nakaz publikacji rezolucji.
Rozstrzygnięcie
Stwierdza naruszenie art. 6 ust. 1 Konwencji.

Pełny tekst orzeczenia

Идентификационный номер: ECH-1991-S-003   Демиколи против Мальты   а) Совет Европы / b) Европейский суд по Правам Человека / c) Палата / d) 27.08.1991 / e)   33/1990/224/288 / f) Демиколи против Мальты / g) решение представлено к опубликованию в   Сборнике постановлений и решений, серия А, 210 / h).   Ключевые слова для системного указателя:   2.1.1.4 Источники конституционного права - Категории - Письменные источники -   Европейская конвенция о защите прав человека и основных свобод 1950 года.   5.2.9.1 Основные права - Гражданские и политические права - Процессуальные гарантии и   справедливое судебное разбирательство - Сфера применения.   5.2.9.9 Основные права - Гражданские и политические права - Процессуальные гарантии и   справедливое судебное разбирательство - Рассмотрение дела в разумные сроки.   Ключевые слова для алфавитного указателя:   Журнал, политическая сатира / Депутат, нарушение привилегий / Палата представителей,   судебные функции.   Краткая аннотация:   Вызвавшая сомнения объективность при рассмотрении дела, возбужденного против редактора   сатирического периодического издания по поводу нарушения привилегий членов Палаты   представителей в связи с публикацией сведений, предположительно порочащих честь и   достоинство (диффамацией), была квалифицирована в качестве нарушения его права на   справедливое судебное разбирательство.   Сокращенное содержание:   января 1986 года сатирическое периодическое издание, редактором которого был г-н   Демиколи, опубликовало статью «С телевизионной сцены». Статья содержала комментарий по   поводу одного из парламентских заседаний, которое передавалось телевидением в прямой   трансляции. 13 января 1986 г. двое упоминавшихся в статье членов Палаты представителей   привлекли внимание Палаты к статье, в содержании которой они усматривали нарушение своих   привилегий.   Палата представителей, приняв сначала резолюцию о том, что рассматривает данную статью как   нарушение привилегий (Раздел 11.1.к Закона о привилегиях и полномочиях), приняла 4 марта   г. вторую резолюцию, обязывающую редактора выступить перед Палатой с объяснением,   почему он не должен быть признан виновным. 13 марта 1986 г. г-н Демиколи обратился с   заявлением в гражданский суд с оспариванием разбирательства, начатого против него Палатой   представителей. 17, 18 и 19 марта 1986 г., когда еще гражданский суд не вынес свое решение,   заявитель представал со своим адвокатом перед Палатой представителей.   Палата представителей приняла 19 марта 1986 г., резолюцию, согласно которой г-н Демиколи   был признан виновным в нарушении законных привилегий. Вопрос об определении наказания   был отложен. В это время гражданский суд принял решение в его пользу, вынеся   постановление, что   в отношении заявителя должно быть восстановлено положение,   существовавшее до того, как против него было начато разбирательство. Несмотря на это, 9   декабря 1986 г. Палата вызывала г-на Демиколи для определения санкции. Наказание   представляло собой взыскание штрафа, который составил 250 мальтийских лир, и указание   опубликовать в его издании резолюцию от 19 марта 1986 г.   Вопрос, который был поставлен перед Судом по Правам Человека, заключался в том, чтобы   установить, было ли заявителю предоставлено право на разбирательство его дела судом,   соответствующее требованиям Ст. 6-1 ЕКПЧ.   Признавая право государств проводить различие между уголовными и дисциплинарными   нарушениями во внутригосударственном праве, Суд счел, что такая квалификация не была   абсолютно необходима с точки зрения Конвенции. Он объяснил, что понятие «уголовное   обвинение» в Ст. 6 имеет автономное значение, и задача Суда заключалась в проверке того, не   нанесла ли граница, проведенная в национальном законодательстве, ущерба цели и задаче Ст. 6   ЕКПЧ.   Для того чтобы определить, может ли нарушение привилегий, в чем г-н Демиколи был признан   виновным, рассматриваться как «уголовное» в смысле Ст. 6 ЕКПЧ, Суд применил три критерия,   вытекающие из его судебной правоприменительной практики. В данном случае вопрос   заключался   в том, принадлежала ли в мальтийской правовой системе квалификация   оскорбления как правонарушения к уголовному праву, дисциплинарному праву или к обоим   совместно. Тем самым, Суду следовало оценить «саму природу правонарушения», о котором   идет речь. Раздел 11.1.к Закона Палаты представителей содержал уголовные санкции, а не   гражданско-правовые требования с целью возмещения ущерба. В заключении Суд расценил   уровень строгости наказания (максимальное наказание – 60 дней) как достаточно существенное,   чтобы квалифицировать нарушение как «уголовное». Исходя их этого, Суд пришел к выводу,   что Ст. 6-1 ЕКПЧ применяется к делу г-на Демиколи.   В отношении соблюдения в данном разбирательстве требований Ст. 6-1 ЕКПЧ, Суд выразил   мнение, что Палата представителей исполнила судебную функцию при определении вины г-на   Демиколи в деле по вменяемому правонарушению. Участие в разбирательстве двух членов   парламента, чье поведение было подвергнуто критике в инкриминируемой статье, было   достаточно для того, чтобы беспристрастность органа, выносящего решение, вызвала сомнение.   Суд пришел к выводу, что по этим основаниям нарушение права заявителя на справедливое   судебное разбирательство имело место, и что не было необходимости разбирать другие аспекты   Ст. 6 ЕКПЧ.   Cсылки на другие дела:   08.06.1976, Энгель и другие против Нидерландов;   22.02.1984, Озтюрк против Германии; 28.06.1984 Кампбэл и Фэлл против Великобритании.   Языки судопроизводства:   Английский, французский.

© Rada Europy / Europejski Trybunał Praw Człowieka, źródło: HUDOC (hudoc.echr.coe.int), pozyskano 15.07.2026. · Źródło