13862/02
WyrokETPCz2004-12-09ECLI:CE:ECHR:2004:1209JUD001386202
Analiza orzeczenia
Sekcja wygenerowana przez AI na podstawie treści orzeczenia — nie stanowi cytatu.
Zagadnienie prawne
Czy zmiana krajowego prawa, która skutkowała przerwaniem postępowania cywilnego o odszkodowanie, naruszyła prawo skarżącego do dostępu do sądu na podstawie art. 6 ust. 1 Konwencji oraz prawo do skutecznego środka odwoławczego na podstawie art. 13 Konwencji?Ratio decidendi
Trybunał uznał, że zawarte między stronami ugodowe rozwiązanie jest oparte na poszanowaniu praw człowieka, zgodnie z Konwencją i jej Protokołami. W związku z tym, Trybunał zdecydował o wykreśleniu sprawy z listy, co jest standardową procedurą w przypadku osiągnięcia i zaakceptowania przez Trybunał ugody, bez konieczności merytorycznego rozstrzygania zarzucanych naruszeń.Stan faktyczny
W 1994 roku dom skarżącego, Đorđa Plavšića, w Karlobagu został zaminowany. W 1995 roku skarżący wszczął postępowanie cywilne przeciwko Republice Chorwacji o odszkodowanie za zniszczone mienie. W 1996 roku postępowanie to zostało przerwane na mocy nowelizacji ustawy o zobowiązaniach. Skarżący złożył skargę do Sądu Konstytucyjnego, a następnie do ETPCz, zarzucając naruszenie jego praw konwencyjnych.Rozstrzygnięcie
Trybunał jednogłośnie postanawia wykreślić skargę z listy spraw.Pełny tekst orzeczenia
VIJEĆE EUROPE
EUROPSKI SUD ZA LJUDSKA PRAVA
PRVI ODJEL
PREDMET PLAVŠIĆ PROTIV HRVATSKE
(zahtjev br. 13862/02)
PRESUDA
(prijateljsko rješenje)
STRASBOURG
9. prosinac 2004.
Ova je presuda konačna, ali može biti podvrgnuta uredničkim izmjenama.
U predmetu Plavšić protiv Hrvatske,
Europski sud za ljudska prava (Prvi odjel), zasjedajući u vijeću sastavljenom
od
g. C. L. ROZAKIS, predsjednik,
g. L. LOUCAIDES,
gđa F. TULKENS,
g. P. LORENZEN,
gđa N. VAJIĆ,
gđa S. BOTOUCHAROVA,
g. A. KOVLER, suci,
i. g. S. NIELSEN, Tajnik Odjela,
nakon vijećanja zatvorenog za javnost dana 18. studenog 2004.,
donosi slijedeću presudu, koja je usvojena istog dana:
POSTUPAK
1. Predmet je iznesen u zahtjevu (br. 13862/02) hrvatskog državljana, g. Đorđa
Plavšića ("podnositelj") protiv Republike Hrvatske, podnesenom Sudu dana 26.
veljače 2002. na temelju članka 34. Europske konvencije za zaštitu ljudskih prava i
temeljnih sloboda ("Konvencija").
2. Podnositelja je zastupao g. A. Nobilo, odvjetnik iz Zagreba. Hrvatsku Vladu
("Vlada") zastupala je njezina zastupnica, gđa Lidija Lukina-Karajković.
3. Podnositelj prigovara da izglasavanje Zakona o dopunama Zakona o obveznim
odnosima iz 1996. predstavlja povredu njegovog prava na pristup sudu zajamčenog
člankom 6. stavak 1. Konvencije i povredu njegovog prava na učinkovito pravno
sredstvo zajamčenog člankom 13. Konvencije.
4. Odlukom od 29. siječnja 2004. Sud je proglasio zahtjev podnositelja dopuštenim.
5. Dana 10. svibnja i 21. lipnja 2004. Vlada, odnosno podnositelj, podnijeli su
formalne izjave o prihvaćanju prijateljskog rješenja predmeta.
ČINJENICE
6. Podnositelj je rođen 1931. i živi u Zagrebu.
7. Godine 1994. kuća podnositelja u Karlobagu, Hrvatska, minirana je od strane
nepoznatih počinitelja.
8. Dana 12. svibnja 1995. podnositelj je pokrenuo građanski postupak pred Općinskim
sudom u Zagrebu, tražeći naknadu štete od Republike Hrvatske za svoje oštećeno
vlasništvo.
9. U skladu sa Zakonom o izmjeni Zakona o obveznim odnosima ("Narodne novine",
br. 7/1996 od 26. siječnja 1996.) Općinski sud u Zagrebu prekinuo je postupak 2.
travnja 1996.
10. Dana 25. studenog 2002. podnositelj se žalio Ustavnom sudu radi prekida
postupka u njegovom predmetu pred Općinskim sudom u Zagrebu. Čini se da je
postupak pred Ustavnim sudom još uvijek u tijeku.
11. Postupak pred Općinskim sudom u Zagrebu nastavljen je nepoznatog datuma
sukladno Zakonu o odgovornosti za štetu nastalu uslijed terorističkih akata i javnih
demonstracija ("Narodne novine", br. 117/03 od 23. srpnja 2003.).
PRAVO
12. Dana 10. svibnja 2004. Sud je zaprimio slijedeću izjavu potpisanu od Vladinog
zastupnika:
"Izjavljujem da Vlada Republike Hrvatske u cilju sklapanja prijateljskog rješenja gore navedenog
predmeta nudi g. Đorđu Plavšiću na ex gratia osnovi isplatu iznosa od 6.000 EUR. Taj iznos pokriva
svu materijanu i ne-materijalnu štetu te troškove i izdatke, a bit će pretvoren u nacionalnu valutu na dan
isplate te slobodan od bilo kakvih daljnjih davanja. Isplata će se izvršiti u roku od tri mjeseca od dana
donošenja presude Suda na temelju članka 39. Europske konvencije za zaštitu ljudskih prava. Ta će
isplata predstavljati konačno rješenje predmeta.
U slučaju da isplata ne bude izvršena u rečenom roku od tri mjeseca, Vlada se obvezuje platiti, sve do
isplate, običnu kamatu po stopi jednakoj najnižoj kamatnoj stopi Europske središnje banke tokom
razdoblja neplaćanja, uvećanoj za tri postotna boda.
Vlada se nadalje obvezuje da neće tražiti da predmet bude iznesen Velikom Vijeću u skladu sa
člankom 43. stavak 1. Konvencije."
13. Dana 21. lipnja 2004. Sud je zaprimio slijedeću izjavu potpisanu od podnositelja:
"Primam na znanje da je Vlada Republike Hrvatske u cilju prijateljskog rješenja gore navedenog
predmeta pred Europskim sudom za ljudska prava spremna platiti g. Đorđu Plavšiću na ex gratia
osnovi iznos od 6.000 EUR koji pokriva svu materijanu i ne-materijalnu štetu te troškove i izdatke, a
bit će pretvoren u nacionalnu valutu na dan isplate te slobodan od bilo kakvih daljnjih davanja.
Podnositelj prihvaća prijedlog i odriče se bilo kakvih daljnjih zahtjeva prema Hrvatskoj u odnosu na
činjenice ovog zahtjeva. Podnositelj izjavljuje da to predstavlja konačno rješenje predmeta.
Ova izjava dana je u kontekstu prijateljskog rješenja koje su postigli Vlada i podnositelj.
Podnositelj se nadalje obvezuje da neće tražiti da predmet bude iznesen Velikom Vijeću u skladu sa
člankom 43. stavak 1. Konvencije nakon što bude donesena presuda Suda."
14. Sud prima na znanje sporazum postignut između stranaka (članak 39.
Konvencije). Sud smatra da je sporazum osnovan na poštivanju ljudskih prava kako je
to definirano Konvencijom i njezinim Protokolima (članak 37. stavak 1. in fine
Konvencije i pravilo 62. stavak 3. Poslovnika Suda)
15. U skladu s time, predmet treba biti izbrisan sa liste predmeta.
IZ TIH RAZLOGA SUD JEDNOGLASNO,
1. Odlučuje brisati zahtjev sa liste predmeta;
2. Prima na znanje sporazum stranaka da neće tražiti preispitivanje predmeta
pred Velikim Vijećem.
Sastavljeno na engleskom i upućeno pismenim putem dana 9. prosinca 2004.,
na temelju pravila 77. stavci 2. i 3. Poslovnika Suda.
Søren NIELSEN
Tajnik
Christos ROZAKIS
Predsjednik
© Rada Europy / Europejski Trybunał Praw Człowieka, źródło: HUDOC (hudoc.echr.coe.int), pozyskano 14.07.2026. · Źródło