13972/88
WyrokETPCz1993-11-24ECLI:CE:ECHR:1993:1124JUD001397288
Analiza orzeczenia
Sekcja wygenerowana przez AI na podstawie treści orzeczenia — nie stanowi cytatu.
Zagadnienie prawne
Czy brak pomocy prawnej adwokata podczas przesłuchań w fazie przygotowawczej stanowił naruszenie prawa do rzetelnego procesu sądowego, w szczególności prawa do pomocy obrońcy (art. 6 ust. 1 i 6 ust. 3 lit. c Konwencji)?Ratio decidendi
Trybunał potwierdził, że wymagania art. 6 ust. 3 Konwencji mogą mieć zastosowanie do etapu postępowania przygotowawczego, ponieważ sprawiedliwość postępowania może zostać naruszona przez początkowe uchybienia. Jednakże, prawo do pomocy prawnej nie przesądza o charakterze jej świadczenia, a państwa mają swobodę wyboru sposobów jej zapewnienia. Zastosowanie art. 6 ust. 3 lit. c do postępowania przygotowawczego zależy od specyfiki i okoliczności sprawy. W niniejszej sprawie, pomimo początkowego braku adwokata, skarżącemu został niezwłocznie wyznaczony nowy obrońca, który miał dostęp do materiałów sprawy i konsultował się z klientem. Trybunał uznał, że państwo nie ponosi odpowiedzialności za każde uchybienie ze strony adwokata, chyba że pomoc jest wyraźnie nieskuteczna, a w tym przypadku zapewniono odpowiednie gwarancje prawne.Stan faktyczny
Pan Imbroscia, włoski komiwojażer, został aresztowany w Szwajcarii 2 lutego 1985 r. pod zarzutem współudziału w handlu narkotykami. Był przesłuchiwany siedem razy przez policję i prokuratora okręgowego między aresztowaniem a postawieniem zarzutów 10 czerwca 1985 r., w większości bez obecności adwokata. Jego pierwszy wybrany adwokat wycofał się, a następnie wyznaczono mu drugiego adwokata, który otrzymał materiały sprawy i konsultował się z nim. 26 czerwca 1985 r. został skazany na 7 lat pozbawienia wolności i 15-letni zakaz wjazdu do Szwajcarii, a wyrok ten został utrzymany w mocy przez sądy wyższych instancji.Rozstrzygnięcie
Stwierdza brak naruszenia art. 6 ust. 1 Konwencji w związku z art. 6 ust. 3 lit. c Konwencji.Pełny tekst orzeczenia
Идентификационный номер: ECH-1993-S-008
Имброщиа против Швейцарии
а) Совет Европы / b) Европейский суд по Правам Человека / c) Палата / d)
24.11.1993 / e) 32/1992/377/451 / f) Имброщиа против Швейцарии / g) решение
представлено к опубликованию в Сборнике постановлений и решений, серия А, / h).
Ключевые слова для системного указателя:
2.1.1.4 Источники конституционного права - Категории - Письменные
источники - Европейская конвенция о защите прав человека и основных свобод года.
4.7.14.1.3 Институты - Судебные органы - Помощь и представительство
сторон - адвокатура - Роль адвокатов.
5.2.5.1.3 Основные права - Гражданские
и
политические права -
Индивидуальная свобода - лишение свободы - Предварительное заключение.
5.2.9.14 Основные права
-
Гражданские
и
политические права -
Процессуальные гарантии и справедливое судебное разбирательство
-
Рассмотрение дела в разумные сроки. Права защиты.
Ключевые слова для алфавитного указателя:
Адвокат, право на юридическую помощь / предварительное расследование /
судебное разбирательство, предварительная фаза.
Краткая аннотация:
Несоблюдение в ходе предварительного следствия требований, содержащихся в
статье 6-3-с ЕКПЧ1, может привести, в зависимости от специфических аспектов
проводимого расследования и конкретных обстоятельств дела, к нарушению
права на справедливое судебное разбирательство2.
Сокращенное название Конвенции - Европейская Конвенция по Правам Человека. Далее – ЕКПЧ. В
данном тексте нумерация Статей соответствует версии Конвенции, действовавшей до 1 ноября 1998 г.
Следует обратить внимание, что действующая в настоящее время версия Конвенции содержит нумерацию
ряда Статей, которая в некоторых случаях отличается от нумерации предшествующей версии Конвенции
(Примечания здесь и далее Сергея А. Беляева).
Толкование понятия «справедливое судебное разбирательство» носит главным образом процессуальный
характер, охватывающий гарантии, изложенные в Статьях 5 и 6 Конвенции, и не включает в себя проверку
обоснованности внутригосударственного судебного решения по существу.
Отсутствие помощи защитника в ходе нескольких допросов, проводившихся
полицией и окружным прокурором, не было расценено в деле заявителя3 в
качестве нарушения его права на защиту.
Государство не может нести ответственность за любое упущение со стороны
адвоката, назначенного для оказания правовой помощи, или адвоката,
выбранного подследственным. Анализ всех стадий разбирательства на
национальном уровне свидетельствует, что заявителю была обеспечена
надлежащая юридическая помощь.
Сокращенное содержание: февраля 1985 г. возвращавшийся в Италию из Бангкока через Цюрих коммивояжер г-н
Имброщиа, гражданин Италии, был арестован по подозрению в соучастии во ввозе наркотиков.
Г-н Имброщиа через г-жу С. К. обратился к адвокату - г-же Б. Г.
Прокурор округа Цюрих и офицер полиции провели семь допросов г-на
Имброщиа в период между его арестом и предъявлением обвинения 10 июня г. Никто из адвокатов не присутствовал во время допросов, за
исключением заключительного допроса 6 июня 1985 г. Окружной прокурор не
сообщал адвокатам Имброщиа о датах проведения допросов, хотя некоторые
разногласия между сторонами возникли по поводу того, было или не было
сообщено о допросе, проводившемся 11 апреля 1985 г.
Г-жа Б. Г., первый адвокат, отказалась от предоставления услуг заявителю 25
февраля 1985 г. Соответствующими инстанциями г-ну Имброщиа был назначен
второй адвокат – г-н Фишер, который немедленно получил материалы дела
своего клиента с протоколами всех допросов, которым тот подвергался. Г-н
Имброщия мог свободно обращаться со своим адвокатом, который провел с ним
четыре встречи. июня 1985 г. суд признал г-на Имброщиа виновным и определил меру
наказания в виде 7-летнего срока лишения свободы и 15-летнего запрета на
въезд в Швейцарию. Апелляционный суд Цюриха оставил 17 января 1986 г.
обвинительный приговор и избранную меру наказания в силе. 8 октября 1986 г.
Кассационный суд Цюриха отклонил жалобу г-на Имброщиа. Федеральный суд
отклонил публично-правовую жалобу4 заявителя 5 ноября 1986 г.
Вопрос, который предстояло разрешить Европейскому Суду по Правам
Человека (далее – Суд), заключался в том, чтобы установить, представляло ли
собой отсутствие адвоката на ряде допросов, проведенных полицией и
прокурором округа, нарушением права на справедливое судебное
разбирательство и, в частности, права на юридическую помощь защитника (Ст.
6-1 и 6-3-с ЕКПЧ).
Суд решил, что, хотя главной целью Ст. 6 ЕКПЧ является обеспечение
справедливого разбирательства при определении законности и обоснованности
Лицо, обратившееся с заявлением в Суд в Страсбурге, обозначается в данном тексте как «заявитель». В
публикациях о Суде иногда фигурируют другие термины: «истец», «жалобщик», «петиционер», «ходатай».
В правовой системе Швейцарии под публично-правовой жалобой понимается жалоба, подаваемая в
Федеральный суд по признакам нарушения конституционного или административного права.
уголовного обвинения уполномоченным судом, из этого не следует, что эта цель
не относится к стадии предварительного следствия. Суд подчеркнул, в
частности, что требования Ст. 6-3 могут быть применены к предварительному
следствию, учитывая, что справедливость судопроизводства может быть
нарушена изначальным упущением по соблюдению этих требований.
По мнению Суда, право на юридическую помощь не предрешает характера ее
оказания: выбор способов ее предоставления на национальном уровне
принадлежит государствам. Напоминая, что Конвенция направлена на
обеспечение практических и действенных прав, Суд подчеркнул, что
применение Ст. 6-3-с ЕКПЧ к предварительному следствию зависит от
особенностей проводимого разбирательства и обстоятельств дела.
В этом контексте Суд обратил внимание на то, что адвокат, которого
первоначально выбрал заявитель, отказался от дела, не побывав на допросах
своего клиента. Суд выразил мнение, что, принимая во внимание независимость
адвокатуры, проведение защиты зависит главным образом от отношений между
подзащитным и его представителем, при чем государство может вмешиваться
только в случаях явно неэффективного консультирования.
В рассматриваемом деле власти официально назначили заявителю другого
адвоката непосредственно после того, как первый проинформировал их о своем
отказе от дела. Второй адвокат получил материалы дела заявителя и не
поднимал вопрос об отсутствии защитника на предыдущих допросах. Он
консультировал клиента до и после каждого проводившегося впоследствии
допроса. До 17 апреля 1985 г. адвокат не обжаловал того факта, что ему не
сообщалось о датах назначаемых последующих допросов. Окружной прокурор
пригласил его впоследствии на допрос, который завершил расследование.
Соответствующие гарантии по юридической защите интересов обвиняемого
были обеспечены в отношении слушаний в окружном суде Булаха 26 июня 1985
г. и в апелляционном суде Цюриха 17 января 1986 г.
Общая проверка разбирательства привела Суд к заключению, что заявителю не
было отказано в праве на справедливое судебное разбирательство, что ему
оказывалась квалифицированная юридическая помощь.
Суд пришел к выводу, что нарушения Ст. 6-1 ЕКПЧ, рассматриваемой в
совокупности со Ст. 6-3-с ЕКПЧ, не было. Трое судей выразили свои особые
мнения.
Языки судопроизводства:
Английский, французский.
© Rada Europy / Europejski Trybunał Praw Człowieka, źródło: HUDOC (hudoc.echr.coe.int), pozyskano 15.07.2026. · Źródło