15071/03
WyrokETPCz2008-03-04ECLI:CE:ECHR:2008:0304JUD001507103
Analiza orzeczenia
Sekcja wygenerowana przez AI na podstawie treści orzeczenia — nie stanowi cytatu.
Zagadnienie prawne
Czy brak możliwości ustosunkowania się przez skarżących do pisemnej opinii Prokuratora Generalnego przed Sądem Kasacyjnym naruszył ich prawo do rzetelnego procesu sądowego zgodnie z art. 6 ust. 1 Konwencji?Ratio decidendi
Trybunał stwierdził, że brak możliwości ustosunkowania się przez skarżących do pisemnej opinii Prokuratora Generalnego przed Sądem Kasacyjnym naruszył ich prawo do rzetelnego procesu. Trybunał powołał się na swoje wcześniejsze orzecznictwo, w szczególności sprawę Göç przeciwko Turcji, w której uznał, że charakter oświadczeń Prokuratora Generalnego i brak możliwości złożenia pisemnej odpowiedzi narusza prawo do kontradyktoryjności postępowania. W niniejszej sprawie Trybunał nie znalazł żadnych szczególnych okoliczności, które uzasadniałyby odstąpienie od tej zasady.Stan faktyczny
Skarżący, Erhan Uçma i Yurttaş Uçma, zostali zatrzymani w kwietniu 2001 r. i oskarżeni o pomoc nielegalnej organizacji (pierwszy skarżący) oraz członkostwo w niej (drugi skarżący). Sąd Bezpieczeństwa Państwa w Izmirze skazał ich na dziesięć miesięcy więzienia i grzywnę. Po odwołaniu, Sąd Kasacyjny uchylił wyrok, a następnie Sąd Bezpieczeństwa Państwa ponownie skazał skarżących. Ostatecznie Sąd Kasacyjny podtrzymał wyrok skazujący.Rozstrzygnięcie
Trybunał jednogłośnie: 1. Uznał pozostałą część skargi za dopuszczalną. 2. Stwierdził naruszenie art. 6 ust. 1 Konwencji. 3. Orzekł, że samo stwierdzenie naruszenia stanowi wystarczające zadośćuczynienie za wszelkie szkody niemajątkowe poniesione przez skarżących. 4. Oddalił pozostałe roszczenia skarżących dotyczące słusznego zadośćuczynienia.Pełny tekst orzeczenia
COUNCIL
A V R U P A
OF E U R O P E
KONSEYİ
AVRUPA ĐNSAN HAKLARI MAHKEMESĐ
ĐKĐNCĐ DAĐRE
UÇMA – TÜRKĐYE DAVASI
(Baꢀvuru no: 15071/03)
KARAR
STRAZBURG Mart 2008
Đꢀbu karar AĐHS’nin 44/2. maddesinde belirtilen koꢀullar çerçevesinde kesinleꢀecektir. ꢁekli
düzeltmelere tabi olabilir.
______________________________________________________________________________________
© T.C. Dışişleri Bakanlığı, 2008. Bu gayrıresmi özet çeviri Dışişleri Bakanlığı Avrupa Konseyi ve İnsan
Hakları Genel Müdür Yardımcılığı tarafından yapılmış olup, Mahkeme’yi bağlamamaktadır. Bu çeviri,
davanın adının tam olarak belirtilmiş olması ve yukarıdaki telif hakkı bilgisiyle beraber olması koşulu ile
Dışişleri Bakanlığı Avrupa Konseyi ve İnsan Hakları Genel Müdür Yardımcılığı’na atıfta bulunmak
suretiyle ticari olmayan amaçlarla alıntılanabilir.
USUL
Türkiye Cumhuriyeti Devleti aleyhine açılan 15071/03 no’lu davanın nedeni, T.C.
vatandaꢀları Erhan Uçma ile Yurttaꢀ Uçma’nın (baꢀvuranlar), Avrupa Đnsan Hakları
Mahkemesi’ne, 8 Nisan 2003 tarihinde, Temel Đnsan Hakları ve Özgürlüklerini güvence altına
alan Avrupa Đnsan Hakları Sözleꢀmesi’nin (“AĐHS”) 34. maddesi uyarınca yapmıꢀ olduğu
baꢀvurudur.
Baꢀvuran, Avrupa Đnsan Hakları Mahkemesi (AĐHM) önünde Đzmir Barosu
avukatlarından S. Çetinkaya tarafından temsil edilmektedir.
OLAYLAR
I. DAVANIN KOꢁULLARI
Baꢀvuranlar sırasıyla 1979 ve 1982 doğumludur ve Đzmir’de ikamet etmektedir.
Baꢀvuranlar, 28 Nisan 2001 tarihinde gözaltına alınmıꢀtır.
Baꢀvuranlar, 30 Nisan 2001 tarihinde tetkik hakimi huzuruna çıkartılmıꢀ ve tetkik
hakimi tutuklanmalarına karar vermiꢀtir. Mayıs 2001 tarihinde, Đzmir Devlet Güvenlik Mahkemesi Cumhuriyet Savcısı,
baꢀvuranlar aleyhinde ithamname vermiꢀtir. Cumhuriyet Savcısı, birinci baꢀvuranı yasadıꢀı
bir örgüte yardım ve yataklık etmekle, ikinci baꢀvuranı ise yasadıꢀı bir örgüt üyesi olmakla
suçlamıꢀtır. Eylül 2001 tarihinde, Đzmir Devlet Güvenlik Mahkemesi baꢀvuranları suçlu bulmuꢀ
ve her ikisini de on ay hapis ve para cezasına çarptırmıꢀtır. Aralık 2001 tarihinde, Yargıtay Cumhuriyet Baꢀsavcısı temyiz baꢀvurusunun esasına
iliꢀkin yazılı görüꢀlerini sunmuꢀtur. Cumhuriyet Baꢀsavcısı, baꢀvurunun reddedilmesi ve ilk
derece mahkemesinin kararının onaylanmasını tavsiye vermiꢀtir.
Yargıtay, 24 Ocak 2002 tarihinde, Ceza Kanunu’nun 169. maddesi uyarınca
baꢀvuranların yasadıꢀı silahlı bir örgüte yardım ve yataklık etme suçundan cezalandırılması
gerektiği gerekçesiyle ilk derece mahkemesinin kararını bozmuꢀtur. Mayıs 2002 tarihinde, Đzmir Devlet Güvenlik Mahkemesi, Yargıtay’ın
muhakemesine uyarak Ceza Kanunu’nun 169. maddesi uyarınca baꢀvuranları mahkum
etmiꢀtir. Kasım 2002 tarihinde, Cumhuriyet Baꢀsavcısı davanın esasına iliꢀkin yazılı
görüꢀünü sunmuꢀ ve Yargıtay’ın Devlet Güvenlik Mahkemesi’nin kararını onaylaması
gerektiğini belirtmiꢀtir.
Yargıtay, 28 Kasım 2002 tarihinde, Cumhuriyet Baꢀsavcısı’nın görüꢀüne uygun olarak
ilk derece mahkemesinin kararını onamıꢀtır.
HUKUK
I. AĐHS’NĐN 6. MADDESĐNĐN ĐHLAL EDĐLDĐĞĐ ĐDDĐASI
Baꢀvuranlar, AĐHS’nin 6. maddesi uyarınca, Cumhuriyet Baꢀsavcısı tarafından
Yargıtay’a sunulan yazılı görüꢀe karꢀılık kendilerine cevap hakkı tanınmaması nedeniyle adil
yargılanma haklarının ihlal edildiğini ileri sürmüꢀlerdir.
A. Kabuledilebilirliğe iliꢀkin
AĐHS’nin 35/3 maddesi çerçevesinde baꢀvurunun dayanaktan yoksun olmadığını
kaydeden AĐHM, ayrıca, baꢀka açılardan bakıldığında da kabuledilemezlik unsuru
bulunmadığını tespit eder. Bu nedenle baꢀvuru kabuledilebilir niteliktedir.
B. Esasa iliꢀkin
Baꢀvuranlar, Cumhuriyet Baꢀsavcısı tarafından Yargıtay’a sunulan yazılı görüꢀ
konusunda haberdar edilmediklerini iddia etmiꢀlerdir. Baꢀvuranlar, bu bağlamda, Cumhuriyet
Baꢀsavcısı’nın görüꢀlerine cevap verme ve kendi iddialarını sunma imkanlarının olmadığını
iddia etmiꢀlerdir.
Hükümet bu iddiayı reddetmiꢀtir. Hükümet, Yargıtay’a sunulan bütün belgelerin
taraflarca incelenmeye açık olması nedeniyle, baꢀvuranların Cumhuriyet Baꢀsavcısı tarafından
sunulan yazılı görüꢀü görme imkanlarının olduğunu belirtmiꢀtir.
AĐHM, daha önce Göç / Türkiye kararında (no. 36590/97) aynı ꢀikayeti incelediğini
ve AĐHS’nin 6/1 maddesinin ihlalini saptadığını kaydetmektedir. AĐHM, bahsi geçen davada,
Cumhuriyet Baꢀsavcısı’nın ifadelerinin niteliği ile baꢀvurana cevaben yazılı görüꢀ sunma
imkanının tanınmaması durumunu gözönünde bulundurarak, baꢀvuranın çekiꢀmeli dava
hakkının ihlal edildiğine karar vermiꢀtir.
AĐHM, bu davayı incelemiꢀ ve yukarıda bahsedilen davaya iliꢀkin saptamalarından
ayrılmasını gerektirecek hiçbir özel koꢀula rastlamamıꢀtır.
Buna göre, Cumhuriyet Baꢀsavcısının Yargıtay huzurundaki ifadelerinin baꢀvuranlara
tebliğ edilmemesi nedeniyle, AĐHS’nin 6/1 maddesi ihlal edilmiꢀtir.
II. AĐHS’NĐN 41. MADDESĐNĐN UYGULANMASI
AĐHS’nin 41. maddesine göre “Mahkeme iꢀbu Sözleꢀme ve Protokollerinin ihlal
edildiğine karar verirse ve ilgili Yüksek Sözleꢀmeci Tarafın iç hukuku bu ihlali ancak kısmen
telafi edebiliyorsa, AĐHS, gerektiği takdirde, hakkaniyete uygun surette, zarar gören tarafın
adil tatminine hükmeder.”
A. Tazminat
Baꢀvuranlar, maddi tazminat olarak kiꢀi baꢀına 5,000 Euro, manevi tazminat olarak ise
kiꢀi baꢀına 3,000 Euro talep etmiꢀtir.
Hükümet, talep edilen miktarların çok yüksek ve kabuledilemez miktarlar olduğunu
ileri sürmüꢀtür.
AĐHM, talep edilen maddi tazminat ile tespit edilen ihlal arasında illiyet bağı
bulunmadığını kaydederek bu talebi reddeder. AĐHM, ayrıca, tespit edilen ihlalin
baꢀvuranların gördüğü manevi zarar için kendi baꢀına adil tatmin oluꢀturduğuna karar
vermiꢀtir.
B. Yargılama masraf ve giderleri
Baꢀvuranlar, yargılama masraf ve giderleri için 3,000 Euro talep etmiꢀ, ancak bu talebi
desteklemek üzere herhangi bir belge sunmamıꢀtır.
Hükümet, bu miktarın aꢀırı ve dayanaktan yoksun olduğunu ileri sürmüꢀtür.
AĐHM’nin içtihadına göre, bir baꢀvuran gerçekliğini ve gerekliğini kanıtladığı makul
miktarlardaki yargı giderlerini elde edebilir. AĐHM, sözkonusu davada, yukarıdaki ölçütler ile
baꢀvuranın talebini doğrulamadığını dikkate alarak, bu baꢀlık altında herhangi bir ödeme
yapılmasını öngörmemektedir.
BU GEREKÇELERE DAYANARAK AĐHM, OYBĐRLĐĞĐ ĐLE
1. Baꢀvurunun geri kalan kısmının kabuledilebilir olduğuna;
2. AĐHS’nin 6/1 maddesinin ihlal edildiğine;
3. Tespit edilen ihlalin baꢀvuranların gördüğü manevi zarar için kendi baꢀına adil tatmin
oluꢀturduğuna;
4. Adil tatmine iliꢀkin diğer taleplerin reddedilmesine karar vermiꢀtir.
Đꢀbu karar Đngilizce olarak hazırlanmıꢀ ve AĐHM Đçtüzüğü’nün 77/2. ve 3. maddeleri
gereğince 4 Mart 2008 tarihinde yazılı olarak bildirilmiꢀtir.
4
© Rada Europy / Europejski Trybunał Praw Człowieka, źródło: HUDOC (hudoc.echr.coe.int), pozyskano 13.07.2026. · Źródło