15348/03
WyrokETPCz2008-03-27ECLI:CE:ECHR:2008:0327JUD001534803
Analiza orzeczenia
Sekcja wygenerowana przez AI na podstawie treści orzeczenia — nie stanowi cytatu.
Zagadnienie prawne
Czy strony osiągnęły ugodę w sprawie słusznego zadośćuczynienia po stwierdzeniu naruszenia art. 1 Protokołu nr 1 do Konwencji, co uzasadnia skreślenie sprawy z listy Trybunału?Ratio decidendi
Trybunał uznał, że strony osiągnęły ugodę w sprawie słusznego zadośćuczynienia, która jest zgodna z poszanowaniem praw człowieka, jak uznano w Konwencji i jej Protokołach. Stwierdził, że nie ma żadnych powodów porządku publicznego uzasadniających dalsze rozpatrywanie skargi. W związku z tym Trybunał zdecydował o skreśleniu sprawy z listy na podstawie art. 37 § 1 Konwencji.Stan faktyczny
Skarżący złożył skargę, w której Trybunał w wyroku z 2 listopada 2006 r. stwierdził, że pozbawienie własności skarżącego było niezgodne z zasadą legalności i naruszało art. 1 Protokołu nr 1. Skarżący złożył wniosek o słuszne zadośćuczynienie na podstawie art. 41 Konwencji. Trybunał odroczył rozpatrzenie tej kwestii, a strony przedstawiły formalne oświadczenia o przyjęciu ugody.Rozstrzygnięcie
Trybunał skreśla sprawę z listy (radiazione della causa dal ruolo).Pełny tekst orzeczenia
Camera, sentenza 27 marzo 2008, ricorso n. 15348/03, Perrella c. Italia (n. 2)
PROCEDURA
Il ricorrente ha presentato ricorso dinanzi alla Corte in data 17 gennaio 2002. A mezzo
di una sentenza resa in data 2 novembre 2006, la Corte ha ritenuto che la privazione
della proprietà subita dal ricorrente era incompatibile con il principio di legalità e
violava l’articolo 1 del Protocollo n. 1 (Perrella c. Italia (no 2), no 15348/03, §§ 32-38, 2
novembre 2006). Il ricorrente ha presentato alla Corte domanda di equa soddisfazione
ai sensi dell’articolo 41 della Convenzione, per i danni patrimoniali e non patrimoniali e
per le spese legali. La Corte, ritenendo che la questione relativa all’equa soddisfazione
non fosse matura per la decisione, l’ha rinviata a separato esame, invitando le parti a
presentare delle osservazioni ovvero a portare alla conoscenza della Corte i termini di
un eventuale accordo. Sia il Governo che il ricorrente hanno presentato dichiarazioni
formali relative all’accettazione del componimento amichevole.
DIRITTO
Nella dichiarazioni presentate alla Corte, le parti hanno stabilito di comune accordo che
il Governo italiano avrebbe versato al ricorrente la somma di 8.000 EUR, a titolo di
risarcimento del danno e delle spese legali nel termine di tre mesi dalla notifica della
decisione della Corte ai sensi dell’art. 37 § 1 CEDU. In mancanza il Governo si
impegnava a versare gli interessi a far data dallo scadere del termine applicando un
interesse pari al tasso marginale di prestito della Banca Centrale Europea maggiorato di
tre punti di percentuale
RADIAZIONE DELLA CAUSA DAL RUOLO
La Corte ha preso atto del regolamento amichevole al quale sono pervenute le parti e ha
considerato tale accordo ispirato al rispetto dei diritti dell’uomo, come riconosciuti dalla
CEDU e dai suoi Protocolli. La Corte ha inoltre ritenuto che non vi fosse alcun motivo
di ordine pubblico che giustificasse la prosecuzione dell’esame del ricorso.
Pertanto la Corte ha ritenuto di porre fine all’applicazione dell’art. 29 § 3 e,
conseguentemente, di radiare la causa dal ruolo.
© Rada Europy / Europejski Trybunał Praw Człowieka, źródło: HUDOC (hudoc.echr.coe.int), pozyskano 14.07.2026. · Źródło