15764/89
WyrokETPCz1996-02-20ECLI:CE:ECHR:1996:0220JUD001576489
Analiza orzeczenia
Sekcja wygenerowana przez AI na podstawie treści orzeczenia — nie stanowi cytatu.
Zagadnienie prawne
Czy brak możliwości zapoznania się z opinią prokuratora i ustosunkowania się do niej w postępowaniu przed Sądem Najwyższym, w połączeniu z obecnością prokuratora na niejawnym posiedzeniu, narusza zasadę kontradyktoryjności (równości broni) z art. 6 ust. 1 Konwencji?Ratio decidendi
Trybunał uznał, że rola prokuratora w postępowaniu przed Sądem Najwyższym była znacząca, a jego pisemna opinia miała na celu doradzenie i wpłynięcie na Sąd. Brak możliwości zapoznania się z tą opinią przez skarżącego i ustosunkowania się do niej przed wydaniem orzeczenia naruszył zasadę kontradyktoryjności. Dodatkowo, obecność zastępcy prokuratora generalnego na niejawnym posiedzeniu Sądu Najwyższego, gdzie mógł on ponownie przedstawić swoje stanowisko bez możliwości sprzeciwu ze strony skarżącego, pogłębiła to naruszenie, prowadząc do nierówności stron.Stan faktyczny
Skarżący, pan Lobo Machado, inżynier, przeszedł na emeryturę w 1980 roku. W 1986 roku wniósł sprawę do sądu pracy w Lizbonie przeciwko swojemu byłemu pracodawcy, kwestionując swoją kategorię zawodową i domagając się dodatkowych świadczeń emerytalnych. Jego roszczenia zostały odrzucone przez sąd pracy i sąd apelacyjny. Po wniesieniu apelacji do Sądu Najwyższego, prokurator przedstawił pisemną opinię zalecającą oddalenie apelacji, z którą skarżący nie mógł się zapoznać ani na nią odpowiedzieć. Sąd Najwyższy oddalił apelację po niejawnym posiedzeniu, na którym obecny był zastępca prokuratora generalnego.Rozstrzygnięcie
Stwierdza naruszenie art. 6 ust. 1 Konwencji.Pełny tekst orzeczenia
Идентификационный номер: ECH-1996-1-003
Лобо Мачадо против Португалии.
а) Совет Европы / b) Европейский суд по Правам Человека / c) Палата / d) 20.02.1996 /
e) 21/1994/468/549 / f) Лобо Мачадо против Португалии / g) решение представлено к
опубликованию в Сборнике постановлений и решений, 1996 / h).
Ключевые слова для системного указателя:
2.1.1.4 Источники конституционного права - Категории - Письменные источники -
Европейская конвенция о защите прав человека и основных свобод 1950 года.
5.2.9.3 Основные права - Гражданские и политические права - Процессуальные
гарантии и справедливое судебное разбирательство - Слушания в открытом заседании,
гласность судопроизводства.
5.2.9.15 Основные права - Гражданские и политические права - Процессуальные
гарантии и справедливое судебное разбирательство - Процессуальное Равенство
сторон, состязательность.
Ключевые слова для алфавитного указателя:
Соблюдение принципа состязательности в ходе судебного производства по делу.
Краткая аннотация:
Запрещение истцу - в споре, касающемся его социальных прав, - быть
проинформированным о мнении, изложенном в письменном виде судейским
работником прокуратуры в Верховном суде, и, следовательно, ответить на него в
присутствии последнего в заседании за закрытыми дверями нарушает право истца на
соблюдение принципа состязательности в ходе судебного производства по его делу.
Сокращенное содержание:
Г-н Лобо Мачадо (Lobo Machado) поступил в 1955 г. в качестве инженера на службу в
фирму САКОР (SACOR), которая в результате национализации вошла в состав
государственного предприятия ПЕТРОГАЛ (PETROGAL), ставшего в 1989 г.
акционерным обществом с мажоритарным участием государства в уставном капитале.
Тем временем, 1 января 1980 года, заявитель ушел на пенсию. февраля 1986 г. г-н Мачадо возбудил дело в суде по трудовым конфликтам г.
Лиссабона против своего бывшего работодателя. Он оспаривал свою принадлежность к
профессиональной категории, которая была ему присвоена, и требовал ее пересмотра.
Так как пересмотр отражался на размерах пенсии, он также требовал выплаты
дополнительных сумм, которые ему якобы полагались, начиная с 1980 года.
1-го июня 1988 г. Апелляционный суд г. Лиссабона подтвердил решение, вынесенное
лиссабонским судом по трудовым конфликтам 7 октября 1987 г., который отклонил его
требования.
Г-н Мачадо обжаловал это решение в Верховном суде. После обмена записками между
сторонами дело было передано на рассмотрение прокуратуры, которая в письменном
виде высказалась за отклонение обжалования. Верховный совет собрался 19 мая 1989 г.
в закрытом судебном заседании в составе секретаря суда, представителя прокуратуры и
заместителя генерального прокурора. После их совещания, судом было вынесено в этот
же день постановление об отклонении обжалования.
Прежде всего, Европейский Суд по Правам Человека счел своей обязанностью
подчеркнуть большое значение роли, реально взятой на себя в производстве по этому
делу работником прокуратуры, а также содержания и последствий сделанных им
замечаний. Они содержали мнение, за которым стоял авторитет самой прокуратуры, и
которое, следовательно, имело целью дать совет Верховному суду и повлиять на него.
Суд постановил, что, принимая во внимание важность решения, вынесенного
Верховным судом и характер мнения заместителя генерального прокурора, а также
невозможность для заинтересованного лица быть проинформированным о нем до
объявления судебного постановления и ответить на него, нарушили право заявителя на
соблюдение принципа состязательности в ходе судебного производства по его делу.
Следовательно, имело место нарушение Ст. 6-1 ЕКПЧ.
Нарушение этого права было усугублено фактом присутствия заместителя
генерального прокурора в заседании Верховного суда за закрытыми дверями. Таким
образом, он воспользовался дополнительной возможностью лишний раз настоять на
своем мнении в совещательной комнате, чувствуя себя огороженным от всякого
возражения в духе состязательности.
Языки судопроизводства:
Английский, французский.
© Rada Europy / Europejski Trybunał Praw Człowieka, źródło: HUDOC (hudoc.echr.coe.int), pozyskano 14.07.2026. · Źródło