16163/90
WyrokETPCz2003-07-31ECLI:CE:ECHR:2003:0731JUD001616390
Analiza orzeczenia
Sekcja wygenerowana przez AI na podstawie treści orzeczenia — nie stanowi cytatu.
Zagadnienie prawne
Czy odmowa dostępu i korzystania z nieruchomości w północnej części Cypru, należących do greckich Cypryjczyków, stanowi naruszenie prawa do poszanowania własności (art. 1 Protokołu nr 1) oraz prawa do poszanowania domu (art. 8 Konwencji)?Ratio decidendi
Trybunał podtrzymał swoje wcześniejsze ustalenia z wyroków Loizidou przeciwko Turcji oraz Cypr przeciwko Turcji, zgodnie z którymi całkowita odmowa greckim Cypryjczykom dostępu, posiadania, użytkowania i rozporządzania ich własnością w północnej części Cypru stanowi ciągłe naruszenie art. 1 Protokołu nr 1. W odniesieniu do art. 8, Trybunał uznał, że dom skarżącego, choć był jego drugim miejscem zamieszkania, spełniał kryteria 'domu' w rozumieniu Konwencji, a ciągłe pozbawienie możliwości korzystania z niego od 1974 roku stanowiło ciągłe naruszenie tego prawa. Trybunał odrzucił zarzuty rządu dotyczące braku statusu ofiary i niewyczerpania środków krajowych, w tym nowo uchwalonej ustawy o odszkodowaniach, uznając je za spóźnione.Stan faktyczny
Pierwszym skarżącym jest prywatna spółka 'Eugentia Michaelidou', zarejestrowana na Cyprze, której dyrektorem i głównym akcjonariuszem jest drugi skarżący, pan Michael Tymvios. Spółka nabyła w 1988 roku, a pan Tymvios w 1996 roku, działkę o powierzchni 51 ha w północnej części Cypru. Trzeci skarżący, pan Ioannis Demades, jest greckim Cypryjczykiem, który twierdził, że jest prawowitym właścicielem działki i dwupiętrowego domu w Kyrenii, używanego jako jego stałe miejsce zamieszkania. Wszyscy skarżący twierdzili, że władze tureckie uniemożliwiły im dostęp do ich nieruchomości i rozporządzanie nimi, a dom pana Demadesa był wykorzystywany przez turecki personel wojskowy.Rozstrzygnięcie
Stwierdza naruszenie art. 1 Protokołu nr 1 do Konwencji. Stwierdza, że skargi dotyczące art. 2 i art. 3 Protokołu nr 4 do Konwencji są niedopuszczalne. Stwierdza, że nie ma potrzeby badania skarg dotyczących art. 14 w związku z art. 1 Protokołu nr 1, art. 1 i art. 8 Konwencji (w odniesieniu do spółki i p. Tymviosa). Stwierdza naruszenie art. 8 Konwencji w odniesieniu do p. Demadesa. Stwierdza, że nie ma potrzeby badania skargi p. Demadesa dotyczącej art. 13 Konwencji. Kwestia zastosowania art. 41 Konwencji w zakresie odszkodowania za szkodę moralną i materialną nie jest gotowa do rozstrzygnięcia. Zasądza 8 480 euro p. Tymviosowi i 2 875 euro p. Demadesowi tytułem zwrotu kosztów sądowych.Pełny tekst orzeczenia
Справа «Еуджентія Міхаеліду, Міхаель Тимвіос та Демадес проти Туреччини»
(Eugentia Мichaelidou, Michael Tymvios and Demades v. Turkey 16163/90)
У рішенні, ухваленому 31 липня 2003 року у справі «Еуджентія Міхаеліду, Міхаель Тимвіос та Демадес проти Туреччини», Суд постановив, що:
мало місце порушення ст. 1 Першого протоколу до Конвенції;
скарги приватного підприємства «Еуджентія Міхаеліду» й п. М. Тимвіоса щодо порушення ст. 2 й ст. 3 Протоколу № 4 до Конвенції (свобода пересування та заборона вислання громадян відповідно) є неприйнятними, оскільки Туреччина не ратифікувала вказаний Протокол;
не було необхідності вивчати скарги приватного підприємства «Еуджентія Міхаеліду» й п. М. Тимвіоса щодо можливого порушення ст. 14 Конвенції, взятої у поєднанні зі ст. 1 Першого протоколу до Конвенції, чи на предмет можливого порушення ст. 1 Конвенції (зобов’язання поважати права людини), чи ст. 8 Конвенції (право на повагу до приватного життя);
мало місце порушення ст. 8 Конвенції щодо п. Демадеса;
не було необхідності вивчати скаргу п. Демадеса щодо можливого порушення ст. 13 Конвенції.
питання про застосування ст. 41 Конвенції щодо компенсації моральної та матеріальної шкоди не було готовим для вирішення.
Суд призначив сплатити 8 480 евро п. Тимвіосу й 2 875 евро п. Демадесу у відшкодування судових витрат.
` Обставини справи
Першим заявником є приватна компанія, заснована відповідно до вимог законодавства Кіпру й зареєстрована 3 липня 1986 року в м. Нікосії. Другий заявник є за національністю греком-кіпріотом та громадянином Кіпру, народився 1948 року, проживає в м. Нікосії. Він є директором і основним акціонером приватної компанії, яка в даній справі фігурує як перший заявник.
У квітні 1988 року приватна компанія «Еуджентія Міхаеліду» придбала земельну ділянку розміром 51 га у селищі Тимву в північному районі м. Нікосії, котрий належить зараз до Турецької Республіки Північного Кіпру (надалі – ТРПК). 3 квітня 1996 року п. Тимвіос як фізична особа став єдиним власником цієї земельної ділянки.
П. Іоанніс Демадес є за національністю греком-кіпріотом та громадянином Кіпру, народився 1929 року й проживає в м. Нікосії.
Він стверджував, що був законним власником земельної ділянки, розташованої на морському узбережжі в районі Киренія, що знаходиться в північній частині Кіпру, та двоповерхового будинку, збудованого на цій ділянці. П. Демадес доводив, що згаданий будинок був технічно облаштованим для проживання й омебльованим і використувався заявником не як дачний будинок, а як звичайне житло для щоденного проживання.
ЗО червня 2003 року парламент ТРПК ухвалив Закон «Про компенсацію втраченого нерухомого майна, розташованого на території ТРПК», котрий набув чинності того самого дня.
Зміст рішення Суду
Покликаючись на ст. 1, ст. 8 й ст. 14 Конвенції, а також на ст. 1 Першого протоколу до Конвенції, ст. 2 й ст. 3 Протоколу № 4, приватна компанія «Еуджентія Міхаеліду» й п. М. Тимвіос стверджували, що турецька влада завадила їм у доступі до їхньої власності, що знаходилась у північній частині Кіпру, а відтак й у розпорядженні нею.
П. Демадес оскаржував дії збройних сил Туреччини, котрі унеможливили володіння й розпорядження його власністю, що знаходилась у північній частині Кіпру. На додачу п. Демадес стверджував, що існували докази того, що його будинок й надалі залишався в розпорядженні офіцерів й іншого військового персоналу турецької армії. Він заявляв про порушення ст. 8, ст. 13 Конвенції та ст. 1 Першого протоколу до Конвенції.
Стосовно попереднього заперечення Уряду, котрий стверджував про відсутність у заявників статусу потерпілого в розумінні Конвенції, Суд зазначив, що протягом квітня 1988 року та квітня 1996 року приватна компанія «Юдженіа Мішелідоу» була законним власником відповідної земельної ділянки, а п. Тимвіос повністю контролював вказану компанію з моменту її заснування, тобто з 1986 року. 3 квітня 1996 року згадана власність перейшла у лише його виняткове розпорядження. З огляду на те, що приватна компанія «Юдженіа Мішелідоу» й п. Тимвіос були тісно взаємов’язані між собою та у правах на відповідну земельну ділянку, Суд вирішив розглядати справу лише на предмет можливого порушення прав п. Тимвіоса. А сам п. Тимвіос цілком відповідав усім формальним вимогам, що передбачені у ст. 34 Конвенції і ставляться до особи, котра вважає себе потерпілою від порушення прав, закріплених у Конвенції.
П. Демадес і досі є законним власником відповідної земельної ділянки, а відтак не повинно виникати жодних сумнівів щодо його статусу як можливого потерпілого від порушення прав, передбачених у Конвенції.
Уряд також висловив заперечення стосовно невичерпання необхідних внутрішньодержавних засобів правового захисту, зокрема в тому, що заявники не звернулися по компенсацію моральної шкоди відповідно до Закону «Про компенсацію втраченого нерухомого майна, розташованого на території ТРПК». Суд, однак, відмовився взяти вказане заперечення до уваги, зазначивши, що воно не висувалося Урядом на стадії вирішення питання про прийнятність скарг до розгляду.
Вирішуючи дану справу, Суд не знайшов підстав відійти від своїх висновків, сформульованих у рішеннях у справах «Лоізіду проти Туреччини»* й «Кіпр проти Туреччини».
Відтак Суд постановив, що в даній справі мали місце й продовжували тривати порушення державою прав заявників, передбачених ст. 1 Першого протоколу. Порушення виявлялись, зокрема, в тому, що заявникам було відмовлено у доступі, володінні, використанні й розпорядженні їхньою власністю, а також досі не було компенсовано шкоди, котру вони зазнали у зв’язку з цим.
Стосовно скарги п. Демадеса на порушення Туреччиною його права на повагу до житла Суд встановив, що будинок заявника, котрий знаходився у с. Киренія, був цілком технічно об лаштованим й омебльованим, а також звернув увагу на те, що п. Демадес разом зі своєю сім’єю раніше мешкали в ньому. Суд далі зазначив, що поняття «житло», котре вживається у ст. 8 Конвенції, було розгорнуто витлумачено ним у попередніх справах. Застосувавши, відтак, відповідне прецедентне право, Суд дійшов висновку, що будинок заявника цілком підпадає під ознаки «житла», котрі були сформульовані у попередніх прецедентних рішеннях Суду.
Суд також відзначив, що дана справа відрізнялась від справи «Лоізіду проти Туреччини», оскільки, на відміну від п. Лоізіду, п. Демадес володів будинком, котрий був постійним, хоча й другим, його помешканням.
Зважаючи на те, що, починаючи з 1974 року, заявник не мав можливості користуватися своїм житлом, Суд вирішив застосувати до даної ситуації висновок, сформульований ним у справі «Кіпр проти Туреччини», а саме положення про те, що цілковита відмова грекам-кіпріотам у повазі до їх житла, котре знаходилось в північній частині Кіпру, повинна кваліфікуватись як триваюче порушення ст. 8 Конвенції. Відтак Суд постановив, що мало місце порушення права п. Демадеса на повагу до його житла.
Реферативний переклад з англійської мови та опрацювання рішення здійснено у Львівській лабораторії прав людини і громадянина НДІ державного будівництва та місцевого самоврядування АПрН України О. О. Бекетовим, Р. М. Москалем, Н. П. Ничай, М. Ю. Пришляк, Т. І. Пашуком, М. Б. Рісним, А.-М. Я. Хом’як.
© Rada Europy / Europejski Trybunał Praw Człowieka, źródło: HUDOC (hudoc.echr.coe.int), pozyskano 13.07.2026. · Źródło