1639/03
WyrokETPCz2009-03-31ECLI:CE:ECHR:2009:0331JUD000163903
Analiza orzeczenia
Sekcja wygenerowana przez AI na podstawie treści orzeczenia — nie stanowi cytatu.
Zagadnienie prawne
Czy odmowa zwolnienia z aresztu osoby w ciężkim stanie zdrowia, wynikającym z głodówki, a następnie jej śmierć, stanowiły naruszenie art. 2 i 3 Konwencji?Ratio decidendi
Trybunał uznał, że śmierć nastąpiła w wyniku głodówki. Stwierdził, że choć zalecenie zwolnienia było wydane, Trybunał nie może zastępować oceny sądów krajowych w zakresie informacji medycznych. Nie dopatrzył się arbitralności ani podstaw do kwestionowania decyzji o braku odpowiedzialności prokuratora i sędziów. Trybunał uznał, że władze krajowe wypełniły swój obowiązek zapewnienia integralności fizycznej więźnia poprzez udzielenie odpowiedniej pomocy medycznej. Nie było możliwe ustalenie związku przyczynowego między odmową zwolnienia a śmiercią, a warunki zatrzymania nie stanowiły nieludzkiego ani poniżającego traktowania.Stan faktyczny
Syn skarżącej został aresztowany w 1999 roku za przestępstwa przeciwko porządkowi konstytucyjnemu i akty terrorystyczne. W 2001 roku, będąc w więzieniu, wziął udział w głodówce. Instytut Medycyny Sądowej zdiagnozował "skrajne wyczerpanie spowodowane głodówką" i zalecił jego zwolnienie na sześć miesięcy. Sąd Bezpieczeństwa Państwa odmówił zwolnienia, powołując się na art. 399 Kodeksu Postępowania Karnego, który dotyczył tylko osób skazanych. Kilka dni później syn skarżącej zmarł w szpitalnym oddziale dla więźniów. Wszczęte postępowanie dyscyplinarne i karne przeciwko prokuratorowi i sędziom zakończyło się brakiem podstaw do pociągnięcia ich do odpowiedzialności.Rozstrzygnięcie
Trybunał stwierdza, że nie doszło do naruszenia artykułu 2 Konwencji. (Stwierdza również brak naruszenia artykułu 3 Konwencji).Pełny tekst orzeczenia
Хороз против Турции
[Horoz v. Turkey] (№ 1639/03)
Постановление от 31 марта 2009 г. [вынесено II Секцией]
Обстоятельства дела В 1999 году сын заявительницы был заключен под стражу за посягательство
на конституционный строй государства и различные террористические
акты. В 2001 году, находясь в тюрьме, он принял участие в голодовке, пред-
ставляющей угрозу жизни, участники которой принимали только воду с
сахаром и витамины. Несколько раз его помещали в больницу, в частности,
после того, как терял он сознание. В 2001 году Институт судебно-медицин-
ской экспертизы диагностировал «крайнюю степень истощения, вызван-
ную голоданием» и рекомендовал освободить его на шесть месяцев, заклю-
чив, что по состоянию здоровья дальнейшее пребывание сына заявитель-
ницы в тюрьме невозможно. Адвокат ходатайствовал об освобождении,
но ему было отказано судом государственной безопасности со ссылкой на
статью 399 Уголовно-процессуального кодекса, которая предусматривает
временное освобождение по состоянию здоровья осужденных, но не лиц,
находящихся в предварительном заключении, которые могут проходить
лечение в отделении больницы для заключенных. Через несколько дней
сын заявительницы скончался в отделении больницы для заключенных.
Адвокат потребовал привлечения к дисциплинарной и уголовной ответ-
ственности прокурора и судей, участвовавших в рассмотрении этого дела.
Министром юстиции было принято решение о расследовании через глав-
ного прокурора республики. По его результатам вынесено постановление
об отсутствии оснований для привлечения к ответственности.
Вопросы права Как следует из материалов дела, смерть, несомненно, наступила вследствие
голодовки. Действительно, Институт судебно-медицинской экспертизы
рекомендовал освободить сына заявителя на шесть месяцев, в чем судебны-
ми органами было отказано, и сын заявительницы скончался через несколь-
ко дней после этого. Хотя было бы желательно освободить его на основании
этой рекомендации, не имеется оснований для оспаривания Европейским
Судом оценки судебными органами содержащейся в ней информации.
Отсутствуют также признаки произвола или иные элементы, позволяющие
оспаривать вывод об отсутствии оснований для привлечения к ответствен-
ности прокурора и судей. Что касается вопроса о том, было ли целесообраз-
но содержать сына заявительницы под стражей, Европейский Суд не может
подменять своими оценками решения национальных судов, особенно ког-
да, как при обстоятельствах настоящего дела, национальные органы оче-
видно исполнили свою обязанность обеспечить физическую неприкосно-
венность заключенного, а именно оказание надлежащей медицинской
помощи. Наконец, нельзя утверждать, что осужденный, находясь в тюрьме,
был лишен той медицинской помощи, которую он мог бы получить, нахо-
дясь на свободе. Таким образом, невозможно установить причинно-след-
ственную связь между отказом в освобождении и смертью. Соответственно,
оценив относящиеся к делу факты и принимая во внимание заверения госу-
дарства-ответчика относительно обеспечения медицинского обслужива-
ния, необходимого в тюрьмах, а также выводы делегации Европейского
Суда, которая посетила тюремные учреждения в рамках миссии, осущест-
влявшийся в связи с первой группой дел, Европейский Суд заключил, что
отсутствуют достаточные основания полагать, что условия содержания
сына заявительницы под стражей представляют собой бесчеловечное или
унижающее достоинство обращение в значении статьи 3 Конвенции.
По этим причинам и с учетом вышеизложенного не представляется воз-
можным установить, что отказ освободить сына заявительницы представ-
лял нарушение статьи 2 Конвенции.
Постановление По делу требования статьи 2 Конвенции нарушены не были (вынесено
пятью голосами «за» и двумя – «против»).
© Rada Europy / Europejski Trybunał Praw Człowieka, źródło: HUDOC (hudoc.echr.coe.int), pozyskano 13.07.2026. · Źródło