16412/02
WyrokETPCz2004-05-27ECLI:CE:ECHR:2004:0527JUD001641202
Analiza orzeczenia
Sekcja wygenerowana przez AI na podstawie treści orzeczenia — nie stanowi cytatu.
Zagadnienie prawne
Czy przewlekłość postępowania cywilnego, trwającego ponad dwadzieścia lat, naruszyła prawo do rozpoznania sprawy w rozsądnym terminie z art. 6 ust. 1 Konwencji, biorąc pod uwagę bierność skarżącego?Ratio decidendi
Trybunał uznał, że choć nieobecność skarżącego na rozprawach i jego opieszałość w żądaniu wyznaczenia nowych terminów przyczyniły się do opóźnień, państwo nie może być zwolnione z odpowiedzialności za ogólną długość postępowania, która przekroczyła dwadzieścia lat. W systemie, gdzie bieg postępowania zależy od aktywności stron (zgodnie z art. 106 i 108 Kodeksu Postępowania Cywilnego), sądy nie mogą z własnej inicjatywy wznowić postępowania, gdy strona jest bierna. Niemniej jednak, państwo ma obowiązek zapewnić rozsądny termin rozpoznania sprawy.Stan faktyczny
Skarżący był stroną w postępowaniu sądowym przed sądem pierwszej instancji w Atenach, które trwało ponad dwadzieścia lat. Jego nieobecność na rozprawach, z wyjątkiem jednej odroczonej z powodu strajku adwokatów, była przyczyną odroczeń. Skarżący również zbyt długo czekał z wnioskowaniem o wyznaczenie nowych terminów rozpraw.Rozstrzygnięcie
Stwierdza odpowiedzialność państwa za przewlekłość postępowania, co implikuje naruszenie art. 6 ust. 1 Konwencji.Pełny tekst orzeczenia
© Перевод предоставлен российским изданием «Бюллетень Европейского Суда по правам человека» (www.echr.today). Разрешение на публикацию перевода на русский язык дано исключительно для его включения в базу HUDOC Европейского Суда.
© This document was provided by the Russian edition of the Bulletin of the European Court of Human Rights (www.echr.today). Permission to re-publish this translation into Russian has been granted for the sole purpose of its inclusion in the Court’s database HUDOC.
Лиадис против Греции
[Liadis – Greece] (№ 16412/02)
Постановление от 27 мая 2004 г. [вынесено I Секцией]
Выдержка из текста Постановления (по поводу пункта 1 Статьи 6 Конвенции): « <...> Что касается действий сторон, то Европейский Суд обращает внимание на следующее: отсутствие заявителя на слушаниях дела было причиной отложения слушаний дела в суде первой инстанции г. Афины, за исключением слушания <...> отложенного из-за забастовки адвокатов. Эти отложения слушаний, вместе с чрезмерно длительными сроками в течение которых заявитель в каждом случае просил о назначении новой даты слушания, были причиной задержки в производстве по делу, длившейся более двадцати лет. За эту задержку государство не может не считаться ответственным.
В частности Европейский Суд отмечает, что коль скоро заявитель не высказывал никакого интереса в возобновлении слушаний в суде первой инстанции г. Афины, последний не имел никакой возможности для маневра. Согласно принципам организации производства по делам и нормам ответственности сторон по делу, изложенным в Статьях 106 и 108 Гражданского процессуального кодекса, ход производства по делу зависит полностью от усердия сторон; если сторона устраняется из производства по делу временно или окончательно, суды не могут по собственной инициативе обязать ее возобновить производство. Эта ситуация не должна сравниваться с ситуацией, когда идет разбирательство дела, при котором суды должны гарантировать, что они следуют надлежащему курсу, например, проявляя внимательное отношение к ходатайствам об отложении судебного заседания, заслушивании свидетелей или контролировании соблюдения сроков, установленных для подготовки заключения эксперта <...> ».
© Rada Europy / Europejski Trybunał Praw Człowieka, źródło: HUDOC (hudoc.echr.coe.int), pozyskano 13.07.2026. · Źródło