16412/05

WyrokETPCz2007-10-30ECLI:CE:ECHR:2007:1030JUD001641205

Analiza orzeczenia

Sekcja wygenerowana przez AI na podstawie treści orzeczenia — nie stanowi cytatu.

Zagadnienie prawne
Czy przewlekłość postępowania karnego, trwającego ponad osiem lat na jednej instancji, naruszyła prawo do rozpoznania sprawy w rozsądnym terminie z art. 6 ust. 1 Konwencji?
Ratio decidendi
Trybunał uznał, że postępowanie karne przeciwko skarżącemu, które trwało ponad osiem lat i cztery miesiące na jednej instancji, było nadmiernie długie i nie spełniało wymogu „rozsądnego terminu” określonego w art. 6 ust. 1 Konwencji. Trybunał zastosował standardowe kryteria oceny rozsądnego terminu, takie jak złożoność sprawy oraz zachowanie skarżącego i władz krajowych, stwierdzając, że Rząd nie przedstawił przekonujących argumentów uzasadniających tak długi czas trwania postępowania. W konsekwencji, Trybunał stwierdził naruszenie Konwencji.
Stan faktyczny
Skarżący, Bodon Ferenc, został aresztowany 13 czerwca 1996 roku pod zarzutem przemytu i przetrzymywany do 10 czerwca 1997 roku. 26 maja 1998 roku postawiono mu zarzuty przemytu towarów o wartości 100 milionów forintów. Postępowanie karne trwało do 18 czerwca 2004 roku, kiedy to sąd pierwszej instancji umorzył sprawę, uznając, że po przystąpieniu Węgier do UE czyn nie był już karalny. Skarżący twierdził, że zajęte towary zostały w międzyczasie sprzedane przez służby celne.
Rozstrzygnięcie
Trybunał jednogłośnie: 1. Uznaje skargę dotyczącą nadmiernej długości postępowania za dopuszczalną, a pozostałe części skargi za niedopuszczalne. 2. Stwierdza naruszenie art. 6 ust. 1 Konwencji. 3. Zasądza na rzecz skarżącego 8000 EUR tytułem szkody niemajątkowej, płatne w ciągu trzech miesięcy od daty uprawomocnienia się wyroku, powiększone o odsetki za zwłokę. 4. Oddala pozostałe roszczenia skarżącego dotyczące słusznego zadośćuczynienia.

Pełny tekst orzeczenia

EMBERI JOGOK EURÓPAI BÍRÓSÁGA   MÁSODIK SZEKCIÓ   BODON kontra MAGYARORSZÁG ÜGY   (16412/05. sz. kérelem)   ÍTÉLET   STRASBOURG   2007. október 30.   Ezen határozat az Egyezmény 44. Cikkének 2. bekezdésében foglalt   körülmények beálltával válik véglegessé. Szerkesztői változtatás alá eshet.   BODON kontra MAGYARORSZÁG ÍTÉLET   A Bodon kontra Magyarország ügyben,   Az Emberi Jogok Európai Bírósága (Második Szekció) Kamaraként tartott   ülésén, melynek tagjai voltak:   F. TULKENS, Elnök   A.B. BAKA,   G. BONELLO,   I. CABRAL BARRETO,   M. UGREKHELIDZE,   A. MULARONI,   D. POPOVIĆ, judges   és S. DOLLÉ, Hivatalvezető-   2007. október 9-i zárt ülésén lefolytatott tanácskozását követően   az azon időpontban elfogadott alábbi ítéletet hozza:   AZ ELJÁRÁS   1. Az ügy alapja egy Magyarország ellen benyújtott kérelem (16412/05.   sz.), amelyet az emberi jogok és alapvető szabadságok védelméről szóló   egyezmény (az “Egyezmény”) 34. Cikke alapján egy magyar állampolgár,   Bodon Ferenc (a “kérelmező”) 2005. május 3-án terjesztett a Bíróság elé.   2. A kérelmezőt Barbalics I. Nagyatádon praktizáló ügyvéd képviselte. A   Magyar Kormányt (a “Kormány”) képviselője, dr. Höltzl Lipót képviselte   az Igazságügyi és Rendészeti Minisztériumból.   3. 2007. április 16-án a Bíróság úgy határozott, hogy közli a panaszt a   Kormánnyal. Az Egyezmény 29. Cikkének 3. bekezdése alapján úgy   döntött, hogy a kérelem érdemét és elfogadhatóságát együttesen vizsgálja.   A TÉNYEK   AZ ÜGY KÖRÜLMÉNYEI   4. A kérelmező 1955-ben született és Budapesten él.   5. 1996. június 13-án a kérelmezőt csempészet gyanúja miatt őrizetbe   vették, és 1997. június 10-ig fogva tartották.   6. 1998. május 26-án a XVIII.-XIX. Kerületi Ügyészség vádat emelt a   kérelmező és 11 társa ellen bűnszövetségben elkövetett csempészet miatt   (100 millió forint értékű áru – főként illatszerek és édességek – illegális   behozatala Ausztriából Magyarországra).   7. 1998. december 17-én a Vámügyőrség nagy mennyiségű árut, főként   szeszes italokat és kozmetikai szereket foglalt le a kérelmezőnél.   BODON kontra MAGYARORSZÁG ÍTÉLET   8. A Budapesti XVIII. és XIX. Kerületi Bíróság több tárgyalást tartott,   szakvéleményeket szerzett be, majd a 2004. június 18-i tárgyaláson –   amelyen a kérelmező védőügyvéde is jelen volt– megszüntette a kérelmező   és társai ellen folytatott eljárást, megállapítva, hogy Magyarország Európai   Unióhoz történt csatlakozását követően az általuk elkövetett cselekmény   nem büntetendő. A bíróság elrendelte a lefoglalt áruk visszajuttatását a   kérelmezőnek. A kérelmező állítása szerint azonban a Vámügyőrség   időközben eladta az árucikkeket. A bírósági határozatot a kérelmező   ügyvédje 2004. november 8-án kapta kézhez.   9. 2005. április 1-jén a kérelmező kártérítési pert indított az állam ellen   előzetes letartóztatása miatt. 2005. június 7-i végzésével a Fővárosi Bíróság   elutasította a keresetet arra hivatkozva, hogy a kereset a törvényben   meghatározott hat hónapos határidőn túl került benyújtásra, mivel a határidő   a jogerős határozat 2004. június 18-i kihirdetésével kezdődött el.   10. 2005. november 24-én a Fővárosi Ítélőtábla hatályon kívül helyezte a   határozatot, megállapítva, hogy a Fővárosi Bíróságnak vizsgálnia kellett   volna a kereset érdemét.   11. A megismételt eljárásban a Fővárosi Bíróság 2006. március 1-jén   elutasította a keresetet azzal az indokkal, hogy a törvényes határidőn túl   került benyújtásra.   12. 2006. szeptember 26-án az Ítélőtábla helyben hagyta a határozatot.   Az Ítélőtábla megvizsgálta a keresetet a büntetőeljárás, a polgári   perrendtartás, az Egyezmény 5. Cikkének 5. bekezdése, valamint a 13. Cikk   által támasztott követelmények szempontjából, s meggyőződött arról, hogy   a jogerős ítélet 2004. június 18-án került kihirdetésre, ezért a kereset   megkésetten került benyújtásra.   13. 2007. április 26-án a Legfelsőbb Bíróság elutasította a kérelmező   felülvizsgálati kérelmét.   A JOG   I. AZ EGYEZMÉNY 6. CIKKE 1. BEKEZDÉSÉNEK ÁLLÍTÓLAGOS   MEGSÉRTÉSE   14.   A kérelmező panaszolta, hogy   a büntetőeljárás hossza   összeegyeztethetetlen volt az Egyezmény 6. Cikkének 1. bekezdésében   lefektetett “ésszerű idő” követelményével. A 6. Cikk 1. bekezdésének   releváns része kimondja:   “Mindenkinek joga van arra, hogy ... bíróság … tisztességesen és ésszerű időn belül ...   hozzon határozatot … az ellene felhozott büntetőjogi vádak megalapozottságát illetően ...”   15. A Kormány vitatta a panaszt.   BODON kontra MAGYARORSZÁG ÍTÉLET   16. A figyelembe veendő időszak 1996. június 13-án kezdődött és 2004.   november 8-án ért véget, amikor a 2004. június 18-i jogerős határozat   kézbesítésére sor került. Ilyen módon az eljárás egy bírósági szinten több   mint nyolc évig és négy hónapig tartott.   A. Elfogadhatóság   17. A Bíróság megjegyzi, hogy a panasz nem nyilvánvalóan   megalapozatlan az Egyezmény 35. Cikkének 3. bekezdése szerinti   értelemben. Továbbá megjegyzi, hogy semmilyen más alapon sem   elfogadhatatlan. Ezért elfogadhatóvá kell nyilvánítani.   B. Érdem   18. A Bíróság megismétli, hogy az eljárás hosszának ésszerű voltát az   eset egyedi körülményeinek fényében és az alábbi kritériumokra   figyelemmel kell megítélni: az ügy bonyolultsága, valamint a kérelmező és   a releváns hatóságok magatartása (ld. többek között Pélissier and Sassi v.   France [GC], no. 25444/94, § 67, ECHR 1999-II).   19. A Bíróság már többször megállapította az Egyezmény 6. Cikke 1.   bekezdésének megsértését olyan ügyekben, amelyek a jelenlegihez hasonló   kérdéseket vetettek fel (ld. fent idézett Pélissier and Sassi).   20. Az előterjesztett anyagokat megvizsgálva a Bíróság úgy véli, hogy a   Kormány nem terjesztett elő olyan tényt vagy meggyőző érvet, amely a   Bíróságot a jelen ügyben eltérő következtetés levonására bírná. A kérdéssel   kapcsolatos esetjogra tekintettel a Bíróság megállapítja, hogy a jelen ügyben   az eljárás túlzottan hosszú volt, s nem felelt meg az “ésszerű idő”   követelményének.   Ezért az Egyezmény 6. Cikkének 1. bekezdését megsértették.   II. AZ EGYEZMÉNY EGYÉB ÁLLÍTÓLAGOS MEGSÉRTÉSE   21. A kérelmező az Egyezmény 5. Cikke alapján előzetes letartóztatásba   helyezését is panaszolta. Továbbá, az Egyezmény 13. és 17. Cikke, valamint   az Első kiegészítő jegyzőkönyv 1. Cikke alapján azt is panaszolta, hogy a   lefoglalt áru visszajuttatását elrendelő határozat kibocsátására csak egy   hosszadalmas eljárás végén került sor, akkor is hiába, mivel a Vámügyőrség   időközben eladta az árut.   22. A kérelmező előzetes fogvatartásával kapcsolatban a Bíróság   megjegyzi, hogy a fogvatartás 1997. június 10-én, több mint hat hónappal a   kérelem Bírósághoz történt benyújtása előtt véget ért. Ezért a kérelemnek   BODON kontra MAGYARORSZÁG ÍTÉLET   ezt a részét a határidő elmulasztása miatt el kell utasítani. Amennyiben az 5.   Cikk alapján előterjesztett panasz a kérelmező kártérítési igényével is   kapcsolatos, úgy a Bíróság észrevételezi, hogy a kérelmező elmulasztotta a   hazai jogorvoslatok határidőn belül és megfelelő formában történő   kimerítését (fenti 9-11. bek.). Ezért a panaszt az Egyezmény 35. Cikkének   1. és 4. bekezdése alapján el kell utasítani.   23. Az Első kiegészítő jegyzőkönyv 1. Cikkére alapozott panaszt illetően   a Bíróság úgy véli, hogy a kérelmező árukészletének lefoglalása az Első   kiegészítő jegyzőkönyv 1. Cikkének második bekezdése szerinti értelemben   szükséges volt a javak használatának ellenőrzése, illetve bírságok   megfizetésének biztosítása érdekében. Mivel semmilyen bizonyíték nem   került előterjesztésre arra vonatkozóan, hogy az intézkedés önkényes lett   volna, a Bíróság megállapítja, hogy ez a panasz nyilvánvalóan   megalapozatlan az Egyezmény 35. Cikkének 3. bekezdése szerinti   értelemben.   24. Amennyiben a panasz az árukészlet természetbeni visszaszerzésének   a lehetetlenségével kapcsolatos, úgy a Bíróság megállapítja: a kérelmezőnek   pert kellett volna indítania a Vámügyőrség ellen az őrizetében tartott, majd   – romlandósága miatt – eladott áru értékének visszakövetelése, illetve a   kérelmező által emiatt elszenvedett kár megtérítése iránt. Ilyen módon a   kérelmező elmulasztotta az Egyezmény 35 Cikkének 1. bekezdésében előírt   hazai jogorvoslatok kimerítését.   25. Végül, mivel a kérelmezőnek lehetőségében állt – bár nem élt a   lehetőséggel –, hogy polgári perben követelje az elvesztett áru értékének   megtérítését, a 13. Cikk alapján tett panasza is nyilvánvalóan   megalapozatlan.   26. Ebből következően a panasznak ezt a részét az Egyezmény 35.   Cikkének 1., 3. és 4. bekezdése alapján el kell utasítani   III. AZ EGYEZMÉNY 41. CIKKÉNEK ALKALMAZÁSA   27. Az Egyezmény 41. Cikke kimondja:   “Ha a Bíróság az Egyezmény vagy az ahhoz kapcsolódó jegyzőkönyvek megsértését   állapítja meg és az érdekelt Magas Szerződő Fél belső joga csak részleges jóvátételt tesz   lehetővé, a Bíróság – szükség esetén – igazságos elégtételt íl meg a sértett félnek.”   A. Károk   28. A kérelmező 20 000 euró nem vagyoni kártérítést, továbbá minden   fogva tartott nap után 100 eurót követelt.   29. A Kormány vitatta az igényt.   BODON kontra MAGYARORSZÁG ÍTÉLET   30. A Bíróság úgy véli, hogy a kérelmező bizonyos mértékű nem   vagyoni kárt szenvedett. Méltányossági alapon ítélve 8000 eurót ítél meg   számára.   B. Költségek és kiadások   31. A kérelmező 5068 eurót követelt a hazai eljárásban felmerült   költségek, s további 2500 eurót kért a Bíróság előtti eljárásban felmerült   költségek és kiadások megtérítésére.   32. A Kormány vitatta az igényt   33. A Bíróság esetjoga szerint a kérelmező csak akkor jogosult költségei   és kiadásai megtéríttetésére, hogyha bizonyítja, hogy a költségek   ténylegesen és szükségszerűen felmerültek, s összegüket tekintve ésszerűek.   A jelen ügyben a birtokában lévő információkra és a fenti kritériumokra   fegyelemmel a Bíróság elutasítja a hazai eljárás költségeivel és kiadásaival   kapcsolatos igényeket. Továbbá, a Bíróság megjegyzi, hogy a Bíróság előtti   eljárással kapcsolatos igényét a kérelmező semmilyen dokumentummal nem   valószínűsítette, ezért ezt az igényt is el kell utasítani.   C. Késedelmi kamat   34. A Bíróság úgy találja megfelelőnek, hogy a késedelmi kamatnak az   Európai Központi Bank marginális hitelkamatán kell alapulnia, s ahhoz   további három százalékpontot kell hozzáadni.   EZEN INDOKOK ALAPJÁN A BÍRÓSÁG EGYHANGÚLAG   1. Az eljárás túlzott hosszával kapcsolatos panaszt elfogadhatóvá, a panasz   többi részét elfogadhatatlanná nyilvánítja;   2. Megállapítja, hogy az Egyezmény 6. Cikkének 1. bekezdését   megsértették;   3. Megállapítja:   (a) hogy az alperes államnak attól az időponttól számított három   hónapon belül, amikor az ítélet az Egyezmény 44. Cikkének 2.   bekezdése szerint véglegessé válik, a kérelmező számára nem vagyoni   kár tekintetében 8000 (nyolcezer) eurót, továbbá az ezen összeget   terhelő adók összegét kell kifizetnie az alperes állam nemzeti   valutájában, a teljesítéskori átváltási árfolyam alkalmazásával;   BODON kontra MAGYARORSZÁG ÍTÉLET   (b) hogy a fent említett három hónap lejártát követően a teljesítés   időpontjáig a késedelmes időszakra az Európai Központi Bank   marginális kamatát három százalékponttal meghaladó mértékű kamatot   kell fizetni a fenti összeg után;   4. A kérelmező igazságos elégtétellel kapcsolatos további igényeit   elutasítja.   Készült angol nyelven, írásbeli kihirdetésre került 2007. október 30-án, a   Bíróság Eljárási Szabályzata 77. § 2. és 3. bekezdésének megfelelően.   F. TULKENS   Elnök   S. DOLLÉ   Hivatalvezető

© Rada Europy / Europejski Trybunał Praw Człowieka, źródło: HUDOC (hudoc.echr.coe.int), pozyskano 13.07.2026. · Źródło