17367/02
WyrokETPCz2009-05-26ECLI:CE:ECHR:2009:0526JUD001736702
Analiza orzeczenia
Sekcja wygenerowana przez AI na podstawie treści orzeczenia — nie stanowi cytatu.
Zagadnienie prawne
Czy ponowne zatrzymanie skarżącego przez żandarmerię po jego aresztowaniu i osadzeniu w więzieniu, brak skutecznej kontroli sądowej nad tym zatrzymaniem oraz brak prawa do odszkodowania za naruszenia prawa do wolności i bezpieczeństwa osobistego stanowiły naruszenie art. 5 ust. 1, 4 i 5 Konwencji? Czy zarzuty dotyczące złego traktowania podczas zatrzymania były wystarczająco uzasadnione, aby wymagać skutecznego dochodzenia i czy stanowiły naruszenie art. 3 Konwencji?Ratio decidendi
Trybunał uznał, że początkowe zatrzymanie skarżącego było zgodne z art. 5 ust. 1 lit. c). Jednakże, ponowne przekazanie skarżącego żandarmerii na okres ponad dziewięciu dni po jego aresztowaniu i osadzeniu w więzieniu, bez odpowiednich gwarancji, stanowiło naruszenie art. 5 ust. 1. Trybunał stwierdził również, że krajowe przepisy, w szczególności art. 8 dekretu z mocą ustawy nr 430, nie zapewniały skutecznej kontroli sądowej nad decyzjami o zatrzymaniu, co naruszało art. 5 ust. 4. Ponadto, brak możliwości uzyskania odszkodowania za te naruszenia na mocy prawa tureckiego, które nie przewidywało badania, czy skarżący został „niezwłocznie” postawiony przed sędzią, naruszał art. 5 ust. 5. W odniesieniu do art. 3, Trybunał uznał, że brak obiektywnych dowodów medycznych i skarg skarżącego w trakcie badań lekarskich sprawił, że zarzuty złego traktowania były nieuzasadnione, co wykluczyło obowiązek państwa do przeprowadzenia skutecznego dochodzenia.Stan faktyczny
Skarżący, Naif Demirci, został zatrzymany 21 grudnia 2001 r. w ramach operacji przeciwko PKK. Po początkowym zatrzymaniu i badaniach lekarskich nie wykazujących obrażeń, został aresztowany i osadzony w więzieniu 25 grudnia 2001 r. Tego samego dnia, na podstawie dekretu z mocą ustawy nr 430, został ponownie przekazany żandarmerii na dziesięć dni w celu przesłuchania, gdzie przebywał do 3 stycznia 2002 r. Skarżący zgłaszał skargi na tortury i złe traktowanie podczas zatrzymania, jednak badania lekarskie nie potwierdziły obrażeń. Ostatecznie został uniewinniony 24 marca 2005 r.Rozstrzygnięcie
Trybunał jednogłośnie: 1. Uznał skargi na podstawie art. 5 Konwencji za dopuszczalne, a pozostałą część skargi za niedopuszczalną. 2. Stwierdził naruszenie art. 5 ust. 1, art. 5 ust. 4 i art. 5 ust. 5 Konwencji. 3. Uznał, że nie ma potrzeby odrębnego badania art. 5 ust. 3 Konwencji. 4. Zasądził na rzecz skarżącego 4 500 euro tytułem zadośćuczynienia za szkody niemajątkowe, powiększone o odsetki. 5. Oddalił pozostałe roszczenia dotyczące słusznego zadośćuczynienia.Pełny tekst orzeczenia
CONSEIL
AVRUPA
DE L’EUROPE
KONSEYĐ
AVRUPA ĐNSAN HAKLARI MAHKEMESĐ
ĐKĐNCĐ DAĐRE
NAĐF DEMĐRCĐ -TÜRKĐYE DAVASI
(Baꢀvuru no:17367/02)
KARARIN ÖZET ÇEVĐRĐSĐ
STRAZBURG Mayıs 2009
Đꢀbu karar AĐHS’nin 44/2 maddesinde belirtilen koꢀullar çerçevesinde kesinleꢀecektir. ꢁekli
düzeltmelere tabi olabilir.
______________________________________________________________________________________
© T.C. Dışişleri Bakanlığı, 2009. Bu gayrıresmi özet çeviri Dışişleri Bakanlığı Avrupa Konseyi ve İnsan
Hakları Genel Müdür Yardımcılığı tarafından yapılmış olup, Mahkeme’yi bağlamamaktadır. Bu çeviri,
davanın adının tam olarak belirtilmiş olması ve yukarıdaki telif hakkı bilgisiyle beraber olması koşulu ile
Dışişleri Bakanlığı Avrupa Konseyi ve İnsan Hakları Genel Müdür Yardımcılığı’na atıfta bulunmak
suretiyle ticari olmayan amaçlarla alıntılanabilir.
USUL
Türkiye Cumhuriyeti Devleti aleyhine açılan (17367/02) no’lu davanın nedeni (T.C.
vatandaꢀı) Naif Demirci’nin (baꢀvuran) Avrupa Đnsan Hakları Mahkemesi’ne 12 ꢁubat 2002
tarihinde Đnsan Hakları ve Temel Özgürlüklerin Korunmasına iliꢀkin Sözleꢀme’nin (Avrupa
Đnsan Hakları Sözleꢀmesi - AĐHS) 34. maddesi uyarınca yapmıꢀ oldukları baꢀvurudur.
Baꢀvuran, Diyarbakır Barosu avukatlarından M.S. Tanrıkulu tarafından temsil edilmektedir.
OLAYLAR
I. DAVANIN KOꢁULLARI
Baꢀvuran, 1956 doğumludur ve Diyarbakır’da ikamet etmektedir. Aralık 2001 tarihinde, yasadıꢀı bir örgüt olan PKK’ya yönelik düzenlenen operasyonlar
çerçevesinde Diyarbakır Jandarma Komutanlığı baꢀvuran hakkında arama müzekkeresi
çıkartmıꢀtır. Aralık 2001 tarihinde, baꢀvuran, Diyarbakır Emniyet Müdürlüğü’ne bağlı polis memurları
tarafından yakalanmıꢀtır. Jandarmaya teslim edilmeden ve gözaltına alınmadan önce baꢀvuran
muayene edilmiꢀ ve baꢀvuranda hiçbir darp ve yara izine rastlanmamıꢀtır. Aralık 2001 tarihinde, jandarma, Diyarbakır Devlet Güvenlik Mahkemesi Savcısı’ndan iki
günlük ek gözaltı süresi talebinde bulunmuꢀtur. Talep edilen ek gözaltı izini kabul edilmiꢀtir. Aralık 2001 tarihinde, savcılığa naklinden önce, baꢀvuran, adli tabip tarafından muayene
edilmiꢀtir; sağlık raporunda hiçbir kötü muamele izi belirtilmemiꢀtir. Savcı karꢀısında
baꢀvuran hiçbir kötü muameleden söz etmemiꢀtir. Ardından baꢀvuran Devlet Güvenlik
Mahkemesi nöbetçi hakimi karꢀısına çıkarılmıꢀtır. Nöbetçi hakim baꢀvuranın tutuklanmasına
karar vermiꢀtir. Baꢀvuran, Diyarbakır E Tipi Cezaevine sevk edilmiꢀtir. Aralık 2001 tarihinde, Olağanüstü Hal Bölge Valisi ve Savcının taleplerini inceleyerek ve
olağanüstü hal çerçevesinde alınması gereken ek önlemler hakkındaki 430 sayılı Kanun
Hükmünde Kararname’nin 3 c) maddesini temel alarak nöbetçi hakim sorgulanması amacıyla
baꢀvuranın Jandarma Komutanlığı’na gönderilmesine ve on gün süre verilmesine izin
vermiꢀtir. Baꢀvuran, jandarmalara teslim edilmiꢀtir. Sevkinden önce baꢀvuran, cezaevi
doktoru tarafından muayene edilmiꢀtir. Raporda hiçbir kötü muamele izi tespit edilmemiꢀtir. Aralık 2001 tarihinde, baꢀvuranın avukatı sözkonusu karara karꢀı çıkmıꢀtır. Baꢀvuranın
avukatının talebi “nöbetçi hakim tarafından izin verilen ek gözaltının yasaya uygun olduğu”
gerekçesi ile aynı gün reddedilmiꢀtir. Ocak 2002 tarihinde baꢀvuran, Diyarbakır Cezaevi’ne dönmüꢀ ve adli tabip tarafından
muayene edilmiꢀtir. Baꢀvuranda hiçbir darp ve yara izine rastlanmamıꢀtır. Ocak 2002 tarihli bir iddianame ile Savcı, Türk Ceza Kanunu’nun 168/2 maddesi uyarınca sayılı Terörle Mücadele Yasası’nın 5. maddesi uyarınca baꢀvuranı silahlı örgüt üyesi
olmakla suçlamıꢀtır.
ve 17 Ocak 2002 tarihlerinde, Devlet Güvenlik Mahkemesi savcısına gönderilen
mektuplarla, baꢀvuran, gözaltına alındığından beri fiziksel ve psikolojik iꢀkenceye maruz
kalmaktan ꢀikayetçi olmuꢀtur. Baꢀvuran özellikle dövüldüğünü ve tazyikli su kullanıldığını
iddia etmiꢀtir; testislerinin sıkıldığını ve gözaltında bulunan eꢀini hırpalamakla tehdit
edildiğini sözlerine eklemiꢀtir. Ocak 2001 tarihinde, Savcı, kötü muamele ꢀikayeti hususunda baꢀvuranın ifadesini
almıꢀtır. Baꢀvuranın talebi üzerine, devlet memurları hakkında kovuꢀturma yapılmasına
iliꢀkin yasa uyarınca Diyarbakır Valiliği Đl Đdare Kurulu tarafından ön soruꢀturma
baꢀlatılmıꢀtır. 25 Ocak 2001 tarihinde, baꢀvuran adli tabip tarafından muayene edilmiꢀ ve
düzenlenen raporda hiçbir darp ve yara izine rastlanmamıꢀtır. Doktor karꢀısında baꢀvuran,
böbreklerindeki ağrıdan ꢀikayetçi olmuꢀtur. Radyografik ve ultrasonografik muayenelerde
anormalliğe rastlanmamıꢀtır. Baꢀvuranın gözaltından sorumlu jandarmaların ifadeleri
alınmıꢀtır. Soruꢀturma tutanağından, sağlık raporları göz önüne alınarak baꢀvuranın
iddialarının mesnetsiz olduğu sonucuna ulaꢀılmıꢀtır. ꢁubat 2002 tarihinde baꢀvuran serbest bırakılmıꢀtır. Mart 2005 tarihinde, baꢀvuran beraat etmiꢀtir.
HUKUK
I. AĐHS’NĐN 3. MADDESĐNĐN ĐHLAL EDĐLDĐĞĐ ĐDDĐASI HAKKINDA
Baꢀvuran, jandarma karakolundaki gözaltı sırasında iꢀkence ve kötü muameleye maruz
kaldığını ileri sürmüꢀtür. Baꢀvuran, AĐHS’nin 3. maddesine atıfta bulunmaktadır.
Hükümet, gözaltı sırasında ve sonrasında, cezaevinden jandarma karakoluna nakli esnasında
ve cezaevine dönüꢀünde baꢀvuran hakkında düzenlenen sağlık raporlarına dikkat çekmektedir.
Baꢀvuranın vücudunda hiçbir darp ve yara izi bulunmadığını ifade eden sözkonusu raporlara
atıfta bulunan Hükümet, iꢀkence ve kötü muamele iddialarının mesnetten yoksun olduğu
sonucuna ulaꢀmıꢀtır.
AĐHM, öncelikle kötü muamele iddialarının uygun kanıt unsurlarıyla desteklenmesi
gerektiğini anımsatır (bkz, mutatis, mutandis, Klaas-Almanya, 22 Eylül 1993). Đddia edilen
olayların ortaya konulması için AĐHM, “her türlü makul ꢀüphenin ötesi” delil ilkesinden
yararlanmaktadır; böyle bir delil ancak bir dizi emare veya yeterince ciddi, kesin ve tutarlı
çürütülemez karineler sonucunda ortaya çıkabilir ((Đrlanda- Birleꢀik Krallık, 18 Ocak 1978
tarihli karar).
Mevcut davada, AĐHM, sağlık raporlarında baꢀvuranın vücudunda hiçbir kötü muamele izine
rastlanmadığını kesin bir ꢀekilde tespit etmektedir. AĐHM, muayeneler esnasında baꢀvuranın
kendisinin de doktorlara kötü muameleye maruz kaldığını ifade etmediğini belirtmektedir.
AĐHM, ayrıca, baꢀvuranın AĐHS’nin 3. maddesine aykırı muamelelere maruz kaldığı
iddialarını desteklemek için en ufak bir kanıt unsuru veya kanıt baꢀlangıcı sunmadığını
gözlemlemektedir.
Yukarıda söylenenler ıꢀığında AĐHM, jandarmalar tarafından baꢀvurana kötü muamele
uygulandığına dair makul ꢀüphe doğurabilecek nitelikte kanıt unsurlarının bulunmadığı
sonucuna ulaꢀabilmektedir. Sözkonusu koꢀullarda, adli merciler, etkili bir soruꢀturma yürütme
yükümlülüğünü yerine getirmemekle suçlanamaz zira adli merciler, baꢀvuranın iddiaları
“savunulabilir” olsaydı böyle bir yükümlülüğü yerine getirmek zorunda kalırlardı. Oysa
mevcut davada böyle bir durum sözkonusu değildir (bkz, diğerleri arasından Salman-Türkiye,
baꢀvuru no: 21986/93, Đlhan-Türkiye, baꢀvuru no: 22277/93 ve Çakıcı-Türkiye, baꢀvuru no:
23657/94).
AĐHM, baꢀvurunun iꢀbu kısmının açıkça dayanaktan yoksun olduğu ve AĐHS’nin 35.
maddesinin 3. ve 4. paragrafları uyarınca reddedilmesi gerektiği sonucuna ulaꢀmaktadır.
II. AĐHS’NĐN 5. MADDESĐNĐN 1. , 3. , 4. ve 5. PARAGRAFLARININ ĐHLAL
EDĐLDĐĞĐ ĐDDĐASI HAKKINDA
A. Kabuledilebilirliğe iliꢀkin
Baꢀvuran, AĐHS’nin 5. maddesinin ihlal edildiğini ileri sürmektedir. Baꢀvuran, yakalanmasına
iliꢀkin makul nedenler gösterilmemesinden ve gözaltı süresinin uzunluğundan ꢀikayetçidir.
Baꢀvuran ayrıca, göz altı süresinin uzunluğuna itiraz etmek için baꢀvuru ve telafi yollarının
bulunmayıꢀından da ꢀikayetçidir. Baꢀvuran, AĐHS’nin 5. maddesinin 1 c), 2. , 3. , 4. ve 5.
paragraflarına atıfta bulunmaktadır.
Hükümet, sözkonusu iddialara karꢀı çıkmaktadır.
AĐHS’nin 35. maddesinin 3. paragrafı çerçevesinde baꢀvurunun dayanaktan yoksun
olmadığını kaydeden AĐHM, ayrıca, baꢀka açılardan bakıldığında da kabuledilemezlik unsuru
bulunmadığını tespit eder. Bu nedenle baꢀvuru kabuledilebilir niteliktedir.
B. Esas
1. AĐHS’nin 5. maddesinin 1. paragrafının c) bendi ve 3 paragrafı
Hükümet, baꢀvuranın, diğer iki sanık tarafından aleyhinde yapılan suçlamaların aydınlatılması
amacıyla sorgulandığını savunmaktadır.
AĐHM, ilk olarak baꢀvuranın diğer iki sanık tarafından aleyhinde yapılan suçlamaların
aydınlatılması amacıyla cezai bir soruꢀturma çerçevesinde gözaltına alındığını
gözlemlemektedir. Dolayısıyla AĐHM’ye göre, baꢀvuranın gözaltının ilk kısmı, AĐHS’nin 5/1
c) maddesinin gereklerine uygundur.
Ancak AĐHM, 25 Aralık 2001 tarihinde, baꢀvuranın tutuklandığını ve Diyarbakır Cezaevi’ne
sevk edildiğini tespit etmektedir. 430 sayılı Kanun Hükmünde Kararname uyarınca nöbetçi
hakim tarafından verilen izinle baꢀvuran, cezaevine giriꢀinden birkaç saat sonra Jandarma
Komutanlığı’na götürülmek üzere jandarmalara teslim edilmiꢀtir. Baꢀvuran, 3 Ocak 2002
tarihine kadar Jandarma Komutanlığında kalmıꢀtır.
Baꢀvuran, 25 Aralık 2001 tarihinden 3 Ocak 2002 tarihine kadar yani dokuz günden fazla bir
süre gözaltına tekabül edecek bir durumda kalmıꢀtır.
AĐHM’ye göre bu davanın koꢀulları Emrullah Karagöz kararında ihlale neden olan
koꢀullardan farklı değildir ve Hükümet’in argümanları, mevcut davada önceki kararda
ulaꢀılan sonuçlardan farklı bir sonuca ulaꢀılmasını sağlamamaktadır (Bkz, Abdülkadir Aktaꢀ-
Türkiye).
Ayrıca baꢀvuranın gerekli güvencelerden yoksun olarak yeni sorgulamalara maruz kalması
AĐHS’nin 5. maddesinin 1. paragrafının c) bendinin gerekliklerine aykırıdır (Emrullah
Karagöz). Sözkonusu tespitten sonra AĐHM, baꢀvuranın tutukluluk süresinin AĐHS’nin 5/3
maddesine uygunluğu açısından ayrıca karar vermeye gerek görmemektedir (Emrullah
Karagöz; Abdülkadir Aktaꢀ).
Bu durumda AĐHS’nin 5/1 maddesi ihlal edilmiꢀtir.
2. AĐHS’nin 5/4 maddesi
Hükümet, baꢀvuranın jandarma karakolunda gözaltında tutulmasına ve sözkonusu gözaltının
uzatılmasına hakim tarafından izin verildiğini savunmaktadır. Hükümet, ilgilinin gözaltı
süresinin uzatılması kararlarına itiraz edebileceğini belirtmektedir.
AĐHM, AĐHS’nin 5/4 maddesinin, iç hukukta AĐHS’nin 5. maddesine dayalı bir ꢀikayetin
mahkeme tarafından incelenmesini ve buna elveriꢀli bir telafi getirilmesini sağlayan bir
baꢀvurunun mevcudiyetini güvence altına aldığını hatırlatmaktadır. Sözkonusu baꢀvuru
teoride olduğu kadar uygulamada da “etkili” olmalıdır (Abdülkadir Aktaꢀ).
AĐHS’nin 5/1 maddesi kapsamında yukarıda sunulan görüꢀleri dikkate alarak AĐHM, 430
sayılı Kanun Hükmünde Kararname’nin 8. maddesinin lafzının, sözkonusu KHK uyarınca
alınan kararların etkili adli denetimine imkan vermediğine itibar etmektedir. Bu itibarla
AĐHM, AĐHS’nin 5/4 maddesinin ihlal edildiği sonucuna ulaꢀmaktadır (Emrullah Karagöz,
Abdülkadir Aktaꢀ).
3. AĐHS’nin 5/5 maddesi
Hükümet, 466 sayılı yasa uyarınca baꢀvuranın beraatından sonra maruz kaldığı zararın
tazminini talep etme imkanın bulunduğunu belirtmektedir.
AĐHM, sözkonusu tazminatın, ilgilinin “bir an önce” hakim karꢀısına çıkarılıp çıkarılmadığı
veya tutukluluğunun yasadıꢀı olup olmadığı hususunda hiçbir incelemede bulunmadan beraat
ya da yasaya aykırı olarak gözaltında tutma kararı verildiği durumlarda baꢀvuruda bulunanlara
verilmesine hükmettiğini hatırlatmaktadır. AĐHM, tazminat davasının incelenmesindeki
sözkonusu eksikliğin AĐHS’nin 5/5 maddesinin gereklerine aykırı olduğu hükmüne vardığını
hatırlatmaktadır (Saraçoğlu ve diğerleri-Türkiye, baꢀvuru no: 4489/02, 29 Kasım 2007;
Medeni Kavak-Türkiye, baꢀvuru no: 13723/02, 3 Mayıs 2007; Sinan Tanrıkulu ve diğerleri-
Türkiye, baꢀvuru no: 50086/99, 3 Mayıs 2007).
Sonuç olarak, AĐHM, Türk Hukukunun ileri sürülen ihlallere iliꢀkin olarak baꢀvurana
tazminat hakkı sunduğu konusunda ikna olamamıꢀtır. Bu durumda AĐHS’nin 5/5 maddesi
ihlal edilmiꢀtir.
III. AĐHS’NĐN 41. MADDESĐNĐN UYGULANMASI HAKKINDA
A. Maddi ve manevi tazminat
Baꢀvuran, maruz kaldığı maddi ve manevi zararın 35.000 Euro’ya tekabül ettiğini iddia
etmektedir.
Hükümet, sözkonusu miktarlara karꢀı çıkmaktadır.
AĐHM, iddia edilen maddi zararın mesnetten yoksun olduğunu belirtmektedir. Bu durumda
baꢀvurana maddi tazminat ödenmesine gerek yoktur. Buna karꢀın AĐHM, hakkaniyete uygun
olarak baꢀvurana 4.500 Euro manevi tazminat ödenmesini gerektiği kanaatindedir.
B. Yargılama masraf ve giderleri
Baꢀvuran, ulusal merciler ve AĐHM önünde yapmıꢀ olduğu yargılama masraf ve giderleri için
2.640 Euro talep etmektedir. Talebini desteklemek için baꢀvuran Diyarbakır Barosu avukatlık
ücret tarifesini belge olarak sunmakla yetinmektedir.
Hükümet, sözkonusu iddialara itiraz etmektedir.
AĐHM içtihadına göre, bir baꢀvuran yargılama masraf ve giderlerinin geri ödemesini ancak
gerçekliği, gerekliği ve oranlarının makul olduğu ortaya konduğu sürece elde edebilir (bkz,
örneğin, Bottazzi-Đtalya, baꢀvuru no: 34884/97 ve Sawicka-Polonya, baꢀvuru no: 37645/97, 1
Ekim 2002). Mevcut davada sahip olduğu unsurları ve yukarıda sözü edilen kriterleri göz
önüne alarak AĐHM, yargılama masraf ve giderlere iliꢀkin talebi reddetmektedir.
C. Gecikme faizi
Gecikme faizi Avrupa Merkez Bankası’nın marjinal kredi faizlerine uyguladığı orana üç
puanlık bir artıꢀ eklenerek belirlenecektir.
BU GEREKÇELERE DAYALI OLARAK, AĐHM, OYBĐRLĐĞĐYLE,
1. AĐHS’nin 5. maddesi kapsamında yapılan ꢀikayetlerin kabuledilebilir, geri kalan
kısmının kabuledilemez olduğuna;
2. AĐHS’nin 5/1, 5/4 ve 5/5 maddesinin ihlal edildiğine;
3. AĐHS’nin 5/3 maddesinin ayrıca incelenmesine gerek olmadığına;
4. a) AĐHS’nin 44/2 maddesi gereğince kararın kesinleꢀtiği tarihten itibaren üç ay içinde,
miktara yansıtılabilecek her türlü vergiden muaf tutularak, Savunmacı Devlet
tarafından baꢀvurana 4.500 Euro (dört bin beꢀ yüz Euro) manevi tazminat ödenmesine;
b) sözkonusu sürenin bittiği tarihten itibaren ödemenin yapılmasına kadar Hükümet
tarafından, Avrupa Merkez Bankası’nın o dönem için geçerli olan faiz oranının üç
puan fazlasına eꢀit oranda basit faiz uygulanmasına;
5. Adil tatmine iliꢀkin diğer tüm taleplerin reddine;
KARAR VERMĐꢁTĐR.
Đꢀbu karar Fransızca olarak hazırlanmıꢀ ve AĐHM’nin iç tüzüğünün 77. maddesinin 2. ve 3.
paragraflarına uygun olarak 26 Mayıs 2009 tarihinde yazılı olarak bildirilmiꢀtir.
7
© Rada Europy / Europejski Trybunał Praw Człowieka, źródło: HUDOC (hudoc.echr.coe.int), pozyskano 13.07.2026. · Źródło