18421/05
WyrokETPCz2007-10-25ECLI:CE:ECHR:2007:1025JUD001842105
Analiza orzeczenia
Sekcja wygenerowana przez AI na podstawie treści orzeczenia — nie stanowi cytatu.
Zagadnienie prawne
Czy przewlekłość postępowania cywilnego dotyczącego rozwiązania umów o pracę naruszyła prawo do rozpoznania sprawy w rozsądnym terminie z art. 6 ust. 1 Konwencji?Ratio decidendi
Trybunał stwierdził naruszenie art. 6 ust. 1 Konwencji, uznając, że łączny czas trwania postępowania cywilnego, wynoszący prawie 12 lat, był nadmierny. Trybunał podkreślił, że w sprawach pracowniczych wymagana jest szczególna staranność. W okresie podlegającym jurysdykcji Trybunału (prawie 7 lat), Sąd Najwyższy i Sąd Konstytucyjny rozpatrywały sprawę przez długi czas, nie przeprowadzając żadnych czynności dowodowych, a jedynie dokonując przeglądu. Trybunał uznał również, że skarga konstytucyjna dotycząca przewlekłości postępowania nie była skutecznym środkiem odwoławczym w sytuacji, gdy sprawa znajdowała się już przed Sądem Konstytucyjnym.Stan faktyczny
W czerwcu 1992 r. ośmiu pracowników złożyło pozew cywilny przeciwko spółce Lesnina d.d. (wówczas „Moderni interijeri”) do Sądu Miejskiego w Zadarze, kwestionując decyzję o rozwiązaniu umów o pracę. Postępowanie toczyło się przez różne instancje sądów krajowych, w tym Sąd Miejski, Sąd Okręgowy, Sąd Żupanijski, Sąd Najwyższy i Sąd Konstytucyjny. Całkowity czas trwania postępowania wyniósł prawie 12 lat, a skarżąca spółka złożyła skargę do ETPCz, zarzucając przewlekłość i niesprawiedliwość procesu.Rozstrzygnięcie
Trybunał jednogłośnie:
1. Stwierdza, że zarzut dotyczący nadmiernej długości postępowania jest dopuszczalny, a pozostała część skargi jest niedopuszczalna.
2. Stwierdza naruszenie art. 6 ust. 1 Konwencji.
3. Stwierdza, że nie jest wezwany do zasądzenia słusznego zadośćuczynienia.Pełny tekst orzeczenia
VIJEĆE EUROPE
EUROPSKI SUD ZA LJUDSKA PRAVA
PRVI ODJEL
PREDMET LESNINA D. D. PROTIV HRVATSKE
(Zahtjev br. 18421/05)
PRESUDA
STRASBOURG
25. listopada 2007.
Ova će presuda postati konačnom pod okolnostima utvrđenim u članku 44.
§ 2. Konvencije. Može biti podvrgnuta uredničkim izmjenama.
PRESUDA LESNINA d.d. PROTIV HRVATSKE
U predmetu Lesnina protiv Hrvatske,
Europski sud za ljudska prava (Prvi odjel), zasjedajući u vijeću u sastavu:
g.
g.
C.L. ROZAKIS, predsjednik,
L. LOUCAIDES
gđa N. VAJIĆ,
g. A. KOVLER,
gđa. E. STEINER,
g.
g.
HAJIYEV,
D. SPIELMANN, suci,
i
g. S. NIELSEN, tajnik Odjela,
nakon vijećanja zatvorenog za javnost 4. listopada 2007. godine,
donosi sljedeću presudu koja je usvojena tog datuma:
POSTUPAK
1. Postupak u ovom predmetu pokrenut je na temelju zahtjeva (br. 18421/05) protiv
Republike Hrvatske kojega je društvo iz Slovenija, Lesnina d.d. ("podnositelj zahtjeva")
podnijelo Sudu na temelju članka 34. Konvencije za zaštitu ljudskih prava i temeljnih sloboda
("Konvencija") dana 15. travnja 2005. godine.
2. Društvo podnositelja zahtjeva zastupao je g. Z. Margarin, odvjetnik iz Zadra. Hrvatsku
Vladu ("Vlada") je zastupala njena zastupnica gđa Š. Stažnik.
3. Dana 28. studenog 2006. godine Sud je odlučio Vladu obavijestiti o prigovoru glede
duljine postupka. Primjenjujući članak 29. stavak 3. Konvencije odlučio je istovremeno
ispitati osnovanost i dopuštenost zahtjeva.
ČINJENICE
4. U lipnju 1992. godine osam osoba podnijelo je građansku tužbu Općinskom sudu u
Zadru protiv društva podnositelja zahtjeva (koje se tada zvalo „Moderni interijeri“), pobijajući
odluku o otkazu ugovora o radu. Tužitelji su također tražili izdavanje privremene mjere.
5. U svojoj presudi od 21. prosinca 1992. godine Općinski sud u Zadru usvojio je tužbeni
zahtjev, ali je tu presudu Okružni sud u Zadru ukinuo 6. listopada 1993. godine, te je predmet
bio vraćen na ponovljeni postupak Općinskom sudu u Zadru.
6. U ponovljenom postupku Općinski sud u Zadru ponovno je usvojio tužbeni zahtjev 27.
rujna 1994. godine. Izdao je i traženu privremenu mjeru. Dana 17. svibnja 1995. godine
Županijski sud u Zadru djelomično je preinačio presudu i ona je postala pravomoćna. Nadalje,
odluka o privremenoj mjeri bila je ukinuta i u tom je dijelu predmet bio vraćen Općinskom
sudu u Zadru radi donošenja nove odluke.
7. I društvo podnositelj zahtjeva i tužitelji podnijeli su reviziju protiv drugostupanjske
presude kojom je odlučeno o osnovanosti zahtjeva. U skladu s primjenjivim postupovnim
pravilima revizija se podnosi Općinskom sudu koji je vodio postupak u prvom stupnju, te se
nakon toga prosljeđuje, sa spisom predmeta, na odluku o osnovanosti Vrhovnom sudu
Republike Hrvatske.
8. Nakon što je primio revizije, Općinski sud je prvo proslijedio spis predmeta
Vrhovnome sudu. Međutim, spis je bio vraćen Općinskom sudu uz uputu da prvo odluči o
zahtjevu tužitelja o privremenoj mjeri. Dana 20. siječnja 1998. godine Općinski sud je donio
odluku kojom je utvrdio da je taj zahtjev povučen. Spis predmeta je tada ponovno proslijeđen
Vrhovnome sudu.
PRESUDA LESNINA d.d. PROTIV HRVATSKE
9. Dana 22. studenog 2000. godine Vrhovni sud je odbio obje revizije.
10. Društvo podnositelj zahtjeva tada je podnijelo ustavnu tužbu navodeći da su niži
sudovi pogrešno primijenili mjerodavno pravo, da je bilo povrijeđeno njegovo pravo
vlasništva i pravo na slobodno poduzetništvo. Dana 29. rujna 2004. godine Ustavni sud
Republike Hrvatske odbio je ustavnu tužbu. Odluka je dostavljena društvu podnositelju
zahtjeva 21. listopada 2004. godine.
PRAVO
I. NAVODNA POVREDA ČLANKA 6. STAVKA 1. KONVENCIJE
11. Podnositelj zahtjeva je uložio dva odvojena prigovora na temelju članka 6., stavka 1.
Konvencije. Prvo je prigovorio da je duljina postupka bila nespojiva sa zahtjevom
„razumnoga roka“. Drugo, prigovorio je poštenosti postupka navodeći da su domaći sudovi
pogrešno utvrdili mjerodavne činjenice i pogriješili u primjeni pravnih odredbi. Mjerodavni
dijelovi članka 6. glase kako slijedi:
“Radi utvrđivanja svojih prava i obveza građanske naravi….svatko ima pravo…da sud…u razumnom
roku ispita njegov slučaj.“
A. Duljina postupka
12. Razdoblje koje treba uzeti u obzir počelo je tek 6. studenog 1997. godine, kad je
stupilo na snagu priznanje Hrvatske na pravo pojedinačnog zahtjeva. Međutim, pri ocjeni
razumnosti vremena koje je proteklo nakon toga datuma, treba voditi računa o stanju postupka
u to vrijeme. Sud primjećuje da je prije stupanja na snagu Konvencije u odnosu na Hrvatsku
postupak već trajao pet godina, pet mjeseci i pet dana.
13. Razdoblje o kojemu se radi završilo je 21. listopada 2004. godine. Slijedi da razdoblje
od šest godina, jedanaest mjeseci i petnaest dana spada u nadležnost Suda ratione temporis. U
tom je razdoblju postupak u predmetu prvo trajao dva mjeseca i šesnaest dana pred
Općinskim sudom po zahtjevu tužitelja za izdavanjem privremene mjere. Nakon toga
ispitivao ga je Vrhovni sud po revizijama obje stranke do 22. studenog 2000. godine, a tada
Ustavni sud do 21. listopada 2004. godine.
1. Dopuštenost
14. Vlada je pozvala Sud da obije zahtjev zbog neiscrpljenja domaćih pravnih sredstava.
Tvrdili su da je od 22. ožujka 2002. godine podnositelj zahtjeva mogao podnijeti ustavnu
tužbu na temelju članka 63. Ustavnog zakona o Ustavnom sudu.
15. Društvo podnositelj zahtjeva nije ništa reklo to tom pitanju.
16. Sud podsjeća da se od 22. ožujka 2002. godine ustavna tužba na temelju članka 63.
Ustavnog zakona o Ustavnom sudu smatra djelotvornim pravnim sredstvom u odnosu na
duljinu postupka koji je još uvijek u tijeku u Hrvatskoj (vidi predmet Slaviček v. Croatia
(dec.), br. 20862/02, ECHR 2002-VII). Sud bilježi da je domaći postupak pred Vrhovnim
sudom završio 22. studenog 2000. godine i da u to vrijeme u nacionalnom pravnom sustavu
nije bilo dostupno niti jedno pravno sredstvo s kojim bi se moglo rješavati duljinu građanskog
postupka. Glede postupka provedenog nakon što je uvedeno takvo pravno sredstvo, tj. 22.
ožujka 2002. godine, Sud bilježi da je u tom trenutku postupak u predmetu bio u tijeku pred
Ustavnim sudom. Prema mišljenju Suda, podnošenje ustavne tužbe zbog duljine postupka
PRESUDA LESNINA d.d. PROTIV HRVATSKE
pred Ustavnim sudom ne bi imalo nikakvu smislenu svrhu. U takvim okolnostima, Sud smatra
da se prigovor društva podnositelja zahtjeva ne može odbiti iz razloga da ono nije iscrpilo
domaća pravna sredstva
17. Sud primjećuje da ovaj prigovor nije očito neosnovan u smislu članka 35. stavka 3.
Konvencije. Nadalje primjećuje da nije nedopušten ni po kojoj drugoj osnovi. Stoga treba
utvrditi da je dopušten.
2. Osnovanost
18. Sud ponavlja da se razumnost duljine postupak mora ocijeniti u svjetlu okolnosti
predmeta i pozivom na slijedeće kriterije: složenost predmeta, ponašanje podnositeljice
zahtjeva i mjerodavnih vlasti kao i važnost onoga što se za podnositelja zahtjeva dovodi u
pitanje u sporu (vidi, između mnogo drugih pravnih izvora, predmet Frydlender v. France
[GC] , br. 30979/96, stavak 43., ECHR 2000-VII). Sud ponavlja da je u radnim sporovima
potreban osobita revnost (vidi presudu u predmetu Ruotolo v. Italy, od 27. veljače 1992.,
Serija A br. 230-D, str. 39., stavak 17.).
19. Sud je često utvrdio povrede članka 6. stavka 1. Konvencije u predmetima u kojima
su se postavljala pitanja slična pitanju u ovome predmetu (vidi naprijed citirani predmet
Frydlender).
20. Glede ponašanja domaćih vlasti Sud primjećuje da je prije stupanja na snagu
Konvencije u odnosu na Hrvatsku postupak pred domaćim sudovima već trajao više od pet
godina. Nadalje, u razdoblju koje treba uzeti u obzir, postupak je trajao gotovo još sedam
godina. Tijekom toga vremena Vrhovnome sudu je trebalo gotovo četiri godine da odluči o
predmetu podnositelja zahtjeva, a prvi od ovih sudova samo je preispitao predmet povodom
revizije a drugi ustavnost odluke nižih sudova, dok niti jedan nije izvodio dokaze ili izveo bilo
koju drugu postupovnu radnju.
21. U takvim okolnostima, i uzimajući u obzir ukupno trajanje postupka, Sud smatra da je
duljina postupka u ovome predmetu bila prekomjerna i da nije zadovoljila uvjet razumnoga
roka.
Stoga je došlo do povrede članka 6., stavka 1.
B. Poštenost postupka
Dopuštenost
22. U mjeri u kojoj se prigovor društva podnositelja zahtjeva može shvatiti kao da se
odnosi na ocjenu dokaza i rezultat postupka pred domaćim sudovima, Sud ponavlja da je,
prema članku 19. Konvencije, njegova dužnost osigurati poštivanje obveza koje su preuzele
ugovorne stranke Konvencije. Posebice, njegova funkcija nije baviti se činjeničnim ili
pravnim pogreškama koje je navodno počinio nacionalni sud, osim ako i u mjeri u kojoj su
povrijedile prava i slobode zaštićene Konvencijom. Štoviše, dok članak 6. Konvencije jamči
pravo na pošteno suđenje, on ne iznosi pravila o dopuštenosti dokaza ili načinu na koji ih
treba ocjenjivati, što su dakle prvenstveno stvari koje treba urediti nacionalno pravo i
nacionalni sudovi (vidi presudu u predmetu Schenk v. Austria, od 12. srpnja 1988., Serija A
br. 140, str. 29, stavci 45.-46. i Garcia Ruiz v. Spain, br. 30544/96, Reports of Judgments and
Decisions 1999-I, stavak 28.).
23. Sud nalazi da nema ničega što bi naznačilo da bi ocjena od strane nacionalnih sudova
činjenica i dokaza iznesenih u predmetu društva podnositelja zahtjeva bila suprotna članku 6.
Konvencije. Društvo podnositelj zahtjeva u potpunosti je moglo iznijeti svoj predmet i
PRESUDA LESNINA d.d. PROTIV HRVATSKE
pobijati dokaze; svi su bitni dokazi provedeni; održana je javna rasprava pred prvim stupnjem
i odluke sudova su zadovoljavajuće obrazložene.
24. Sud također primjećuje da je društvo podnositelj zahtjeva moglo podnijeti žalbu protiv
prvostupanjske presude, reviziju kao i ustavnu tužbu. U takvim okolnostima Sud nalazi da se
u predmetu ne otkrivaju pojave povrede odredbi na koje se poziva društvo podnositelj
zahtjeva. Slijedi da je ovaj dio zahtjeva očigledno neosnovan i treba biti odbijen u skladu sa
člankom 35., stavcima 3. i 4. Konvencije.
III. PRIMJENA ČLANKA 41. KONVENCIJE
25. Članak 41. Konvencije predviđa
"Ako Sud utvrdi da je došlo do povrede Konvencije i dodatnih protokola, a unutarnje pravo
zainteresirane visoke ugovorne stranke omogućava samo djelomičnu odštetu, Sud će, prema potrebi,
dodijeliti pravednu naknadu povrijeđenoj stranci."
26. Društvo podnositelj zahtjeva nije u danom roku postavilo zahtjev za pravičnom naknadom
ili troškovima i izdacima. Stoga Sud smatra da nije pozvan dosuditi nikakav iznos s tog
naslova.
IZ TIH RAZLOGA, SUD JEDNOGLASNO
1. utvrđuje da je prigovor koji se odnosi na prekomjernu duljinu postupka dopušten a
ostatak zahtjeva nedopušten;
2. presuđuje da je došlo do povrede članka 6. stavka 1. Konvencije;
3. presuđuje da nije pozvan dosuditi pravičnu naknadu.
Sastavljeno na engleskome jeziku i otpravljeno u pisanom obliku dana 25. listopada 2007.
godine u skladu s pravilom 77. stavcima 2. i 3. Poslovnika Suda.
Søren NIELSEN
Tajnik
Christos ROZAKIS
Predsjednik
© Rada Europy / Europejski Trybunał Praw Człowieka, źródło: HUDOC (hudoc.echr.coe.int), pozyskano 13.07.2026. · Źródło