18711/91;18949/91
WyrokETPCz1994-10-28ECLI:CE:ECHR:1994:1028JUD001871191
Analiza orzeczenia
Sekcja wygenerowana przez AI na podstawie treści orzeczenia — nie stanowi cytatu.
Zagadnienie prawne
Czy odmowa przyznania pomocy prawnej w postępowaniu apelacyjnym, w którym skarżący byli skazani na długoletnie kary pozbawienia wolności i musieli reprezentować się sami, naruszyła prawo do obrony z art. 6 ust. 3 lit. c Konwencji?Ratio decidendi
Trybunał uznał, że interesy wymiaru sprawiedliwości wymagały przyznania skarżącym pomocy prawnej w postępowaniu apelacyjnym. Wskazał na szerokie uprawnienia Sądu Najwyższego jako instancji apelacyjnej, ostateczny charakter jego orzeczeń, ograniczoną zdolność osób nieposiadających wykształcenia prawniczego do skutecznego przedstawiania argumentów prawnych oraz znaczną wagę sprawy dla skarżących ze względu na surowość orzeczonych kar (8 i 5 lat pozbawienia wolności). Brak profesjonalnej reprezentacji uniemożliwił im skuteczną obronę.Stan faktyczny
Pan Boner i pan Maxwell zostali skazani w Szkocji odpowiednio na 8 i 5 lat pozbawienia wolności za poważne przestępstwa. Obydwaj otrzymali pomoc prawną na etapie postępowania sądowego pierwszej instancji. Ich wnioski o pomoc prawną na potrzeby postępowania apelacyjnego zostały jednak odrzucone przez Szkocką Radę Pomocy Prawnej, która uznała, że apelacje nie są wystarczająco uzasadnione. W rezultacie skarżący, nieposiadający wiedzy prawniczej, musieli samodzielnie reprezentować swoje interesy przed Sądem Najwyższym, podczas gdy oskarżenie było reprezentowane przez profesjonalnych prawników. Ich apelacje zostały odrzucone.Rozstrzygnięcie
Trybunał stwierdził naruszenie art. 6 ust. 3 lit. c Konwencji. Trybunał zasądził odszkodowanie za koszty i wydatki na podstawie art. 50 Konwencji.Pełny tekst orzeczenia
Справа «Бонер і Максвел протиСполученого Королівства»
(Boner & Maxwell v. United Kingdom)
18711/91 Boner v. the United Kingdom
18949/91 Maxwell v. the United Kingdom
У рішенні, ухваленому 28 жовтня 1994 року у справі «Бонер і Максвел проти Великобританії», Суд постановив, що:
було порушено ч. З «с» ст. 6 Конвенції, оскільки заявнику
було відмовлено в наданні правової допомоги для представництва і захисту його інтересів під час апеляційного провадження у Верховному суді.
Відповідно до ст. 50 Конвенції Суд призначив відшкодувати заявнику судові витрати.
Обставини справи
Заявник, п. Ентоні Бонер, 1960 р. н., є громадянином Великобританії. Проживає у м. Глазго (Шотландія).
14 грудня 1989 року троє чоловік у масках, озброєні короткоствольною вогнепальною зброєю і ножами, вчинили пограбування поштового відділення у Глен Вілідж, Фалкірк (Шотландія), під час якого вчинили напад на трьох працівників цієї установи. Вони також пошкодили автомобіль.
У процесі розслідування п. Бонер і два інші чоловіки були арештовані й узяті під варту. З 29 березня по 10 квітня 1990 року заявник мав судовий процес у Верховному суді, перебуваючи в м. Едінбург, будучи звинуваченим у нападі й пограбуванні. Він отримав правову допомогу і його інтереси захищали адвокат і колегія під час процесу.
Під час слухання справи свідок обвинувачення п. Г. увійшла до зали судового засідання раніше, ніж це дозволялося процедурою, маючи на меті поговорити з іншим обвинуваченим у справі заявника.
П. Бонер був визнаний винним і засуджений на 8 років ув’язнення. Він оскаржував своє обвинувачення у заяві, в якій два із шести положень стосувалися показів свідків. Однак його позов щодо правової допомоги був відхилений Шотландською колегією правової допомоги, оскільки колегія не вважала апеляцію достатньо обґрунтованою.
За таких обставин п. Бонер не мав змоги знайти адвоката, котрий би погодився представляти його інтереси. Внаслідок того заявник, який не мав ніяких юридичних знань, змушений був сам захищати свої права в апеляційному процесі, тоді як Корона, тобто держава, була представлена колегією адвокатів.
Позов не був задоволений.
Заявник, п. Пітер Максвел, є громадянином Великобританії, 1944 р. н. Проживає у м. Перті (Шотландія).
14 чи 15 лютого 1990 року двоє чоловіків у масках проникли у приватний будинок у Стівенстоні. Вони вчинили напад на власника, завдавши йому жорстоких пошкоджень і спричинивши пожиттєве каліцтво.
19 лютого 1990 року Максвел був заарештований разом з іншим чоловіком. 29 травня 1990 року заявника було визнано винним і засуджено до 5 років ув’язнення. Йому було надано правову допомогу і його інтереси захищали адвокат і колегія під час процесу. Максвел апелював до Шотландської колегії правової допомоги, оскаржуючи обвинувачення. Колегія відхилила цю скаргу, оскільки вважала, що не було достатніх підстав для апеляції. За таких обставин заявник, який не мав ніяких юридичних знань, не міг знайти адвоката, котрий би погодився захищати його інтереси, і змушений був сам готувати й передавати власне обґрунтування апеляційної заяви. Далі він передав її в апеляційний суд. Апеляційна заява була відхилена.
П. Максвел подав заяву в Комісію 25 березня 1991 року. Він посилався на ч. З «с» ст. 6 Конвенції, оскаржуючи відмову у правовій допомозі в апеляційному процесі. Заявник подав і інші заяви на основі ст. 13 Конвенції.
Зміст рішення Суду
Ч. З «с» ст. 6 Конвенції передбачає дві умови щодо права обвинуваченого на отримання правової допомоги.
Перша – «відсутність достатніх підстав оплачувати правові послуги» не торкається даної справи.
Суд розглядає тільки одне питання: чи «інтереси правосуддя» потребують надання заявникові такої правової допомоги.
Комісія і адвокати п. Бонера, посилаючись на справу «Грантер проти Великобританії» (рішення від 21 березня 1990 року), в якій Суд виявив порушення, зробили висновок, що були суттєві спільні риси між справою Грантера і даною справою.
Суд зауважив, що втілення нової практики за зразком справи Грантера, прийнятнішої для заявників, є, безперечно, прогресивною тенденцією. Факт залишається фактом: без послуг юриста-практика позивачі були неспроможні компетентно звертатися у суд й ефективно провадити свій захист.
Мало того, апеляційний суд мав широкі повноваження, ураховуючи закріплення за рішеннями апеляційної інстанції остаточної сили.
Крім того, заявники були засуджені на 8 і 5 років позбавлення волі відповідно. Для них спір був дуже важливий.
Така природа процесу, широкі повноваження Верховного суду, обмежена здатність нерепрезентованого суб’єкта апеляції подавати правові аргументи і загалом вагомість спору з погляду жорстокості покарання підвели Суд до рішення, що інтереси правосуддя вимагають, аби заявникам було надано правову допомогу для представництва їх інтересів в апеляційному процесі.
Реферативний переклад з англійської мови та опрацювання рішення здійснено у Львівській лабораторії прав людини і громадянина НДІ державного будівництва та місцевого самоврядування АПрН України О. О. Бекетовим, Р. М. Москалем, Н. П. Ничай, М. Ю. Пришляк, Т. І. Пашуком, М. Б. Рісним, А.-М. Я. Хом’як.
© Rada Europy / Europejski Trybunał Praw Człowieka, źródło: HUDOC (hudoc.echr.coe.int), pozyskano 15.07.2026. · Źródło