19133/91

WyrokETPCz1995-09-28ECLI:CE:ECHR:1995:0928JUD001913391

Analiza orzeczenia

Sekcja wygenerowana przez AI na podstawie treści orzeczenia — nie stanowi cytatu.

Zagadnienie prawne
Czy niemożność wyegzekwowania orzeczenia o eksmisji z powodu nadzwyczajnych przepisów i bezczynności administracyjnej narusza prawo do poszanowania mienia (art. 1 Protokołu nr 1) oraz prawo do rzetelnego procesu w rozsądnym terminie (art. 6 ust. 1 Konwencji)?
Ratio decidendi
Trybunał uznał, że choć nadzwyczajne środki legislacyjne w dziedzinie najmu mogły mieć uzasadniony cel i dążyć do zachowania sprawiedliwej równowagi, to jednak ograniczenia nałożone na skarżącego w korzystaniu z jego mieszkania, wynikające z braku zastosowania tych przepisów przez właściwe władze, naruszyły art. 1 Protokołu nr 1. W odniesieniu do art. 6 ust. 1, Trybunał stwierdził, że pomimo aktywnego działania skarżącego w celu wyegzekwowania eksmisji, bezczynność właściwych organów administracyjnych (komisji prefektury i prefekta) doprowadziła do odpowiedzialności państwa włoskiego za przewlekłość postępowania.
Stan faktyczny
Skarżący, właściciel mieszkania, nie był w stanie odzyskać swojej nieruchomości z powodu zastosowania nadzwyczajnych aktów prawnych dotyczących najmu lokali mieszkalnych. Pomimo uzyskania orzeczenia o eksmisji, jego wykonanie było niemożliwe. Skarżący wielokrotnie zwracał się do komornika, który z kolei prosił o pomoc organy państwowe, jednakże komisja prefektury i prefekt nigdy nie podjęli działań w celu realizacji eksmisji.
Rozstrzygnięcie
Stwierdza naruszenie art. 1 Protokołu nr 1 Konwencji. Stwierdza naruszenie art. 6 ust. 1 Konwencji.

Pełny tekst orzeczenia

Идентификационный номер: ECH-1995-3-018   Сколло против Италии.   а) Совет Европы / b) Европейский суд по Правам Человека / c) Палата / d) 28.09.1995 /   e) 24/1994/471/552 / f) Сколло против Италии / g) решение представлено к   опубликованию в Сборнике постановлений и решений, серия А, 332 / h).   Ключевые слова для системного указателя:   2.1.1.4 Источники конституционного права - Категории - Письменные источники -   Европейская конвенция о защите прав человека и основных свобод 1950 года.   3.16 Общие принципы - Учет интересов.   5.2.9.7 Основные права - Гражданские и политические права - Процессуальные   гарантии и справедливое судебное разбирательство - Рассмотрение дела в разумные   сроки.   5.2.32.3 Основные права - Гражданские и политические права - Право собственности -   Другие ограничения.   Ключевые слова для алфавитного указателя:   Жилье, выселение.   Краткая аннотация:   Невозможность для владельца квартиры добиться исполнения судебного решения о   выселении нарушет право на уважение к имуществу и право на судебное   разбирательство дела в разумные сроки.   Сокращенное содержание:   Заявитель утверждал, что невозможность вернуть себе свою же квартиру в результате   применения чрезвычайных законодательных актов в области аренды жилых   помещений, ущемляет его право на уважение его имущества, закрепленное в Ст. 1   Протокола 1 ЕКПЧ.   Ссылаясь на Ст. 6-1 ЕКПЧ, он утверждал также, что его дело не было рассмотрено в   разумные сроки в результате применения законодательных мер о приостановлении   выселения в совокупности с невозможностью осуществить принудительное исполнение   мер по выселению в тех случаях, когда такая возможность представлялась.   Относительно Ст. 1 Протокола 1 ЕКПЧ, Суд заключил, что, принимая чрезвычайные   меры и предусмотрев некоторые исключения при их применении, итальянский   законодатель мог разумно полагать, учитывая необходимость соблюдать справедливое   равновесие между интересами общества и правом собственников, - а в частности, и   заявителя, - что избранные меры подходили для достижения законной цели. Тем не   менее, ограничения, наложенные на возможности г-на Сколло (Scollo) пользоваться   своей квартирой по причине неприменения вышеназванных положений   компетентными властями, противоречат требованиям второго абзаца Ст. 1 Протокола 1   ЕКПЧ. Следовательно, имело место нарушение таковой статьи.   Что касается Ст. 6-1 ЕКПЧ, то здесь Суд отмечает, что - принимая во внимание   зависимость исполнения мер по выселению от активности заинтересованной стороны -   г-н Сколло со своей стороны не жалел сил для удовлетворения своих требований,   неоднократно обращаясь к судебному исполнителю, который, кстати, постоянно   требовал оказания ему помощи средствами государственного принуждения. Тем не   менее, соответствующая комиссия при префектуре и сам префект никогда не давали   хода этим шагам. Вовсе не игнорируя практические затруднения, возникающие при   приведении в исполнение очень многих мер по выселению, Суд полагает, что   инертность, проявленная компетентными административными органами, влечет   ответственность итальянского государства на основании Ст. 6-1 ЕКПЧ. Следовательно,   имело место нарушение Ст. 6-1 ЕКПЧ.   Языки судопроизводства:   Английский, французский.

© Rada Europy / Europejski Trybunał Praw Człowieka, źródło: HUDOC (hudoc.echr.coe.int), pozyskano 14.07.2026. · Źródło