20225/92
WyrokETPCz1997-10-20ECLI:CE:ECHR:1997:1020JUD002022592
Analiza orzeczenia
Sekcja wygenerowana przez AI na podstawie treści orzeczenia — nie stanowi cytatu.
Zagadnienie prawne
Czy nałożenie grzywien za odmowę złożenia przysięgi i zeznań jako świadek w postępowaniu, w którym skarżący był de facto podejrzany, naruszyło jego prawo do milczenia i niesprzyjania własnemu skazaniu, gwarantowane przez art. 6 ust. 1 Konwencji?Ratio decidendi
Trybunał uznał, że skarżący, mimo że formalnie wezwany jako świadek, był objęty "oskarżeniem" w rozumieniu art. 6 ust. 1 Konwencji, biorąc pod uwagę wcześniejsze dochodzenie i raporty wskazujące na jego odpowiedzialność. Prawo do milczenia i niesprzyjania własnemu skazaniu jest kluczowym elementem rzetelnego procesu. Jednakże, Trybunał stwierdził, że obowiązek złożenia przysięgi przez świadka i sankcje za jej nieprzestrzeganie, choć stanowią formę przymusu, mają na celu zapewnienie prawdziwości zeznań, a nie zmuszenie osoby do składania zeznań obciążających. W konsekwencji, nałożenie grzywien za odmowę złożenia przysięgi nie zostało uznane za naruszenie prawa do niesprzyjania własnemu skazaniu, ponieważ decyzja o grzywnach zapadła zanim pojawiło się ryzyko wymuszenia zeznań obciążających.Stan faktyczny
Skarżący, Paul Serves, francuski oficer, był dowódcą jednostki, której żołnierze w Centralnoafrykańskiej Republice ranili i zabili kłusownika w 1988 roku. W początkowym dochodzeniu był przesłuchiwany jako podejrzany o zabójstwo i aresztowany. Po unieważnieniu części postępowania, w nowym śledztwie w 1990 roku, został wezwany jako świadek, ale odmówił złożenia przysięgi, za co nałożono na niego grzywny. Ostatecznie, w 1994 roku, został skazany przez trybunał wojskowy za współudział w zabójstwie.Rozstrzygnięcie
Stwierdza brak naruszenia art. 6 ust. 1 Konwencji.Pełny tekst orzeczenia
Идентификационный номер: ECH-1997-3-018
Поль Серв против Франции
а) Совет Европы / b) Европейский суд по Правам Человека / c) Палата / d) 21.10.1997 /
e) 82/1996/671/893 / f) Поль Серв против Франции / g) решение представлено к
опубликованию в Сборнике постановлений и решений, 1997 / h).
Ключевые слова для системного указателя:
2.1.1.4 Источники конституционного права - Категории - Письменные источники -
Европейская конвенция о защите прав человека и основных свобод 1950 года.
5.2.9.19 Основные права - Гражданские и политические права - Процессуальные
гарантии и справедливое судебное разбирательство - Право не давать показания
против самого себя.
Ключевые слова для алфавитного указателя:
Военное уголовное судопроизводство / Свидетель, присяга, отказ.
Краткая аннотация:
Присуждение лица к выплате штрафов на основании отказа приносить присягу и давать
показания следователю, вызвавшего его в качестве свидетеля, не может расцениваться
как принуждение, направленное на то, чтобы лишить содержания право осужденного
не способствовать своему собственному осуждению.
Сокращенное содержание:
Заявитель, г-н Поль Серв (M. Paul Serves), гражданин Франции, является кадровым
офицером. В момент событий он имел звание капитана. апреля 1988 г. в Центрально-Африканской Республике военнослужащими из 2-го
заграничного полка воздушно-десантных войск Франции (далее - 2-ой заграничный
полк ВДВ), находившимся под командованием заявителя, был ранен, а затем застрелен
и захоронен браконьер.
Силами командования было проведено первоначальное дознание. Два сообщения было
послано комиссару-представителю от правительства от 18 и 20 мая 1988 года. 21 мая г. был составлен протокол дознания и военнослужащие, привлеченные по этому
делу, отправлены на родину. 20 мая 1988 г. было начато предварительное следствие и
заявитель, вместе с тремя другими военнослужащими, был допрошен в качестве
подозреваемого в умышленном нанесении телесных повреждений, повлекших за собой
непреднамеренную смерть пострадавшего, а затем помещен под стражу. 23 июня 1988
г. заявитель был допрошен в качестве подозреваемого в убийстве, после чего, 21 июля г., освобожден из под стражи. 9 октября 1989 г. обвинительная палата
(следственный орган второй инстанции - Д.М.) Апелляционного суда г. Парижа
отменила на основании нарушения процессуального порядка требование прокурора о
производстве предварительного следствия от 20 мая 1988 г. и последующие
процессуальные акты, уточнив при этом, что эта отмена не относится к
первоначальному дознанию и сообщениям от 18 и 20 мая 1988 г.
Новое предварительное следствие было открыто 13 мая 1990 г. в отношении двоих
военнослужащих 2-го загранполка ВДВ Франции на основании подозрения в убийстве.
В рамках этого следствия г-н Серв вызывался военным следователем для дачи
показаний в качестве свидетеля. На допрос г-н Серв явился, но давать присягу
отказался, не объясняя своего поведения. На основании определений от 12, 19 и 26
сентября 1990, следователь приговорил его к выплате штрафов за отказ от принесения
присяги. 29 октября 1990 г. обвинительная палата Апелляционного суда г. Парижа
отвергла обжалование этих определений на том основании, что заявитель не был
поименно назван в требовании прокурора о проведении предварительного следствия от марта 1990 г. и, следовательно, он мог быть вызван в качестве свидетеля. октября 1991 г. Кассационный суд отверг его ходатайство об обжаловании
приговора. мая 1992 г. заявитель допрашивается в качестве подозреваемого в убийстве. 11 мая г. он приговаривается военным трибуналом г. Парижа к четырем годам лишения
свободы, один из которых - условно, за соучастие в совершении убийства. В момент
вынесения своего решения Европейским Судом по Правам Человека это постановление
было обжаловано в кассационном порядке.
Суду предстоит в данном деле определить, подпадал ли г-н Серв, который даже не
имелся в виду в требовании прокурора о проведении предварительного следствия от 13
марта 1990 г. и который не был ни в чем обвинен при вызове к следователю в качестве
свидетеля, под понятие "обвинения" в смысле Ст. 6-1 ЕКПЧ.
В данном случае, Суд констатирует, в частности, что первоначальное дознание по
спорному убийству, начатое 18 мая 1988 г., велось в отношении четырех
военнослужащих, в том числе и заявителя. В докладе командования от 20 мая,
приобщенном к протоколу дознания от 21 мая, подробно описано участие заявителя в
событиях и делалось заключение о его "полной" ответственности, и что
заинтересованные лица были соответственно высланы во Францию 21 мая 1988 года.
Суд делает из всего вышесказанного заключение, что, будучи вызванным в качестве
свидетеля, а затем приговоренным к выплате оспариваемых штрафов, г-н Серв мог
расцениваться как лицо, подпадающее под "обвинение" в смысле Ст. 6-1,
рассматриваемой отдельно. Следовательно, в данном случае Ст. 6-1 ЕКПЧ подлежит
применению.
Суд напоминает, что право любого "обвиняемого" молчать и его право не
способствовать своему собственному осуждению являются международно-
признанными нормами, составляющими сердцевину понятия справедливого судебного
разбирательства, закрепленного Ст. 6 ЕКПЧ. Таким образом, задача Суда состоит в
определении того, можно ли рассматривать присуждение г-на Серва к выплате
оспариваемых штрафов как принуждение, направленное на то, чтобы лишить
содержания его право не способствовать своему собственному осуждению.
По мнению Суда, присяга состоит в торжественном акте, в котором присягающий
клянется говорить следователю "всю правду и только правду". Если сама
обязательность присяги для свидетеля и санкции, выносимые в случае ее
несоблюдения, и относятся некоторым образом к области принуждения, то сама по себе
присяга направлена на обеспечение правдивости показаний, даваемых следователю, а
не на принуждение заинтересованного лица к даче показаний.
Иными словами, присуждение г-на Серва к выплате оспариваемых им штрафов не
может расцениваться как мера, направленная на принуждение его к тому, чтобы
способствовать своему собственному обвинению, потому как решение о присуждении
к штрафам было вынесено еще до того, как возник подобный риск. Таким образом, Ст.
6-1 ЕКПЧ нарушена не была.
Ссылки на другие дела:
27.02.1980, Девир против Бельгии; 15.07.1982, Экле против Германии; 25.02.1993,
Функе против Франции; 08.02.1996, Маррей против Великобритании; 17.12.1996,
Саундерс против Великобритании.
Языки судопроизводства:
Английский, французский.
© Rada Europy / Europejski Trybunał Praw Człowieka, źródło: HUDOC (hudoc.echr.coe.int), pozyskano 13.07.2026. · Źródło