21928/93

WyrokETPCz1996-02-21ECLI:CE:ECHR:1996:0221JUD002192893

Analiza orzeczenia

Sekcja wygenerowana przez AI na podstawie treści orzeczenia — nie stanowi cytatu.

Zagadnienie prawne
Czy brak możliwości sądowej kontroli legalności dalszego pozbawienia wolności osoby skazanej jako nieletni na karę pozbawienia wolności na czas nieokreślony, z zachowaniem gwarancji proceduralnych, narusza art. 5 ust. 4 Konwencji?
Ratio decidendi
Trybunał uznał, że kara pozbawienia wolności na czas nieokreślony (pozostawiona do uznania Korony), nałożona na nieletniego, po odbyciu minimalnego okresu kary, powinna być traktowana jako dyskrecjonalne dożywocie. W związku z tym, art. 5 ust. 4 Konwencji wymaga, aby osoba taka miała prawo do sądowej kontroli legalności jej dalszego pozbawienia wolności. Kontrola ta musi spełniać wymogi kontradyktoryjności, obejmować reprezentację prawną oraz możliwość przesłuchania świadków. Komisja ds. Warunkowych Zwolnień, w okolicznościach sprawy, nie spełniała tych wymogów, co doprowadziło do naruszenia art. 5 ust. 4.
Stan faktyczny
W 1978 roku, w wieku 16 lat, pan Hussain został skazany za zabójstwo młodszego brata na karę pozbawienia wolności na czas nieokreślony (pozostawioną do uznania Korony). Komisja ds. Warunkowych Zwolnień czterokrotnie rozważała jego zwolnienie. W trakcie tych postępowań skarżący nie miał dostępu do wszystkich raportów ani możliwości bycia wysłuchanym w sposób kontradyktoryjny. W 1994 roku minister zgodził się na przeniesienie go do więzienia o otwartym reżimie.
Rozstrzygnięcie
Stwierdza naruszenie art. 5 ust. 4 Konwencji.

Pełny tekst orzeczenia

Идентификационный номер: ECH-1996-1-004   Хуссейн против Великобритании.   а) Совет Европы / b) Европейский суд по Правам Человека / c) Палата / d) 21.02.1996 /   e) 55/1994/502/584 / f) Хуссейн против Великобритании / g) решение представлено к   опубликованию в Сборнике постановлений и решений, 1996 / h).   Ключевые слова для системного указателя:   2.1.1.4 Источники конституционного права - Категории - Письменные источники -   Европейская конвенция о защите прав человека и основных свобод 1950 года.   5.2.5.1 Основные права - Гражданские и политические права - Индивидуальная   свобода - лишение свободы.   5.2.9.2 Основные права - Гражданские и политические права - Процессуальные   гарантии и справедливое судебное разбирательство - Рассмотрение дела в разумные   сроки. Доступ к суду,   5.2.9.16 Основные права - Гражданские и политические права - Процессуальные   гарантии и справедливое   судебное разбирательство   - Прения с участием   заинтересованных сторон.   Ключевые слова для алфавитного указателя:   Заключение под стражу, содержание под стражей / Состязательность судебного   разбирательства.   Краткая аннотация:   Невозможность для лица, заключенного на срок, оставленный на усмотрение ее   Королевского Величества, оспаривать в суде законность своего содержания под   стражей ущемляет право обвиняемого на обжалование в суде.   Сокращенное содержание:   В 1978 г. г-н Хуссейн (Hussain), в то время ему исполнилось 16 лет, был признан   виновным в убийстве своего младшего брата и приговорен к тюремному заключению   на срок, оставленный на усмотрение ее Королевского Величества.   Комиссия по вопросам условно-досрочного освобождения четырежды рассматривала   возможность рекомендовать его освобождение из-под стражи. В ходе первого   рассмотрения дела, в декабре 1986 г., заявитель не мог ни изучить, ни одного из   докладов, представленных на рассмотрение Комиссии, ни быть заслушанным ею.   Во второй раз, в 1990 году, министр снова отверг рекомендацию Комиссии о переводе   заключенного в тюрьму с открытым режимом отбывания наказания. И на этот раз г-н   Хуссейн не имел возможности ни изучить касающегося его доклада, ни быть   заслушанным Комиссией.   В декабре 1992 г. министр снова отклонил рекомендацию Комиссии об отбытии   заявителем наказания без лишения свободы. Заинтересованному лицу было сообщено   об этом решении лишь только в марте 1993 года.   Тогда заявитель потребовал проведения судебной проверки решения на том основании,   что он имеет право на ознакомление с докладами. Затем, в октябре 1993 года, он   отозвал свое ходатайство после того, как Комиссия по вопросам условно-досрочного   освобождения взяла на себя обязательство пересмотреть его случай и разрешить   заявителю изучить свое дело.   В январе 1994 г. министр согласился с мнением Комиссии о необходимости перевода   заявителя в тюрьму с открытым режимом отбытия наказания.   Главным вопросом, который предстояло решить Европейскому Суду по правам   человека, был вопрос о том, должно ли заключение под стражу на срок, оставленный на   усмотрение ее Королевского Величества, быть уподоблено обязательному   пожизненному заключению или же дискреционному пожизненному заключению с   правом помилования, оставленного на усмотрение компетентного органа.   Суд напоминает, что заявитель был приговорен к этой мере наказания по причине   своего несовершеннолетия. Тем не менее, наказание в виде лишения свободы на   неопределенный срок, к которому был приговорен молодой человек, оправдано лишь   соображениями общественной безопасности. Эти соображения должны в обязательном   порядке брать в расчет изменения, произошедшие в личности и поведении   осужденного по мере его взросления. Не принятие во внимание этих изменений было   бы проблематичным в свете Ст. 3 ЕКПЧ.   Отталкиваясь от этого, Суд заключил, что взыскание, наложенное на заявителя, после   отбытия им срока наказания, больше напоминает дискреционное пожизненное   заключение. Следовательно, г-н Хуссейн вправе, в силу Ст. 5-4 ЕКПЧ, обратиться в   суд, имеющий соответствующую компетенцию, с тем, чтобы он вынес решение о   законности его содержания под стражей в разумные сроки.   Относительно вопроса о том, отвечает ли возможное обжалование требованиям статей 5-4 ЕКПЧ, то Суд   считает, что - в том случае, если речь идет о большом сроке тюремного заключения и когда материалы,   касающиеся личности заключенного и его степени зрелости, важны при определении степени его   опасности для общества, - то статьи 5-4 ЕКПЧ требуют проведения судебного заседания с соблюдением   принципа состязательности в рамках судебного разбирательства, предполагающего представительство   заявителя защитником и возможность вызывать и допрашивать свидетелей.   Суд констатирует, что отсутствие этих процессуальных гарантий не позволяет   рассматривать Комиссию по вопросам условного досрочного освобождения как суд   или судебный орган в смысле Ст. 5-4 ЕКПЧ. Следовательно, имело место нарушение   Ст. 5-4 ЕКПЧ.   Языки судопроизводства:   Английский, французский.

© Rada Europy / Europejski Trybunał Praw Człowieka, źródło: HUDOC (hudoc.echr.coe.int), pozyskano 14.07.2026. · Źródło