22121/93

WyrokETPCz1994-04-26ECLI:CE:ECHR:1994:0426JUD002212193

Analiza orzeczenia

Sekcja wygenerowana przez AI na podstawie treści orzeczenia — nie stanowi cytatu.

Zagadnienie prawne
Czy przewlekłość postępowania administracyjnego dotyczącego odszkodowania za zakażenie wirusem HIV naruszyła prawo do rozpoznania sprawy w rozsądnym terminie z art. 6 ust. 1 Konwencji?
Ratio decidendi
Trybunał stwierdził naruszenie art. 6 ust. 1 Konwencji, uznając, że czteroletni okres postępowania przed sądem administracyjnym pierwszej instancji był nadmierny. Podkreślono, że sprawa wymagała szczególnej pilności ze względu na nieuleczalną chorobę skarżącego, pogarszający się stan zdrowia i krótki przewidywany czas życia. Trybunał zauważył, że materiały do rozstrzygnięcia odpowiedzialności państwa były dostępne od dawna, a sąd krajowy nie skorzystał z możliwości przyspieszenia postępowania, mimo świadomości powagi sytuacji.
Stan faktyczny
Skarżący, cierpiący na ciężką hemofilię, był często poddawany transfuzjom krwi. W okresie od listopada 1984 do czerwca 1985 roku został zakażony wirusem HIV. Od grudnia 1989 roku podejmował kroki administracyjne i sądowe w celu uzyskania odszkodowania za poniesioną szkodę. Sąd administracyjny wydał orzeczenie zasądzające odszkodowanie na jego rzecz 5 stycznia 1994 roku, powiadamiając go o tym 4 marca 1994 roku. Skarżący skarżył się na nadmierną długość tego postępowania.
Rozstrzygnięcie
Stwierdza naruszenie art. 6 ust. 1 Europejskiej Konwencji Praw Człowieka.

Pełny tekst orzeczenia

Идентификационный номер: ECH-1994-1-007   Вале против Франции   а) Совет Европы / b) Европейский суд по Правам Человека / c) Палата / d)   26.04.1994 / e) 2/1994/449/528 / f) Вале против Франции / g) решение   представлено к опубликованию в Сборнике постановлений и решений, 289, серия   А / h).   Ключевые слова для системного указателя:   2.1.1.4 Источники конституционного права - Категории - Письменные   источники - Европейская конвенция о защите прав человека и основных свобод   года.   4.7.9 Органы власти - Суды – Административные суды.   5.3.13.10 Основные права - Гражданские и политические права – Справедливое   судебное разбирательство – разбирательство в разумные сроки.   Ключевые слова для алфавитного указателя:   ВИЧ-инфекция, заражение.   Краткая аннотация:   Заявителю, страдающему гемофилией в тяжелой форме, часто делались   переливания крови. Он был заражен ВИЧ-инфекцией в период с ноября 1984 по   июнь 1985. С декабря 1989 г. он предпринимал различные шаги   административного и судебного порядка с целью добиться возмещения   причиненного ему ущерба. Решением от 5 января 1994 г., сообщенным ему 4   марта 1994 г., административный суд приговорил государство к выплате   заявителю возмещения. Заявитель жаловался на излишне продолжительные   сроки рассмотрения его дела.   По мнению Суда, рассматриваемый период времени уже растянулся более чем   на четыре года. Даже если бы дело было сложным, материалы, позволяющие   принять решение по вопросу об ответственности государства, были в наличии   уже давно. Исход судебного разбирательства имел чрезвычайно важное   значение для заявителя, принимая во внимание неизлечимую болезнь,   подрывающую его здоровье, и то короткое время, которое ему осталось жить. В   данном случае требовалась особая оперативность, и это тем более что речь шла   о разбирательстве, материалы которого были известны правительству и   серьезность которого не могла им не осознаваться. Зная о состоянии здоровья г-   не Валлэ (Vallee), административный суд не использовал свое право прибегнуть   к судебному приказу для ускорения хода производства по делу заявителя. По   делам такого рода четырехлетняя продолжительность производства для   вынесения решения в первой инстанции далеко выходит за рамки разумных   сроков судебного разбирательства. Следовательно, имело место нарушение Ст.   6-1 ЕКПЧ.   Языки судопроизводства:   Английский, французский.

© Rada Europy / Europejski Trybunał Praw Człowieka, źródło: HUDOC (hudoc.echr.coe.int), pozyskano 13.07.2026. · Źródło