23078/93

WyrokETPCz1997-01-29ECLI:CE:ECHR:1997:0129JUD002307893

Analiza orzeczenia

Sekcja wygenerowana przez AI na podstawie treści orzeczenia — nie stanowi cytatu.

Zagadnienie prawne
Czy wydalenie z Francji osoby skazanej za gwałt, która większość życia spędziła we Francji i miała tam więzi rodzinne, stanowiło naruszenie prawa do poszanowania życia prywatnego i rodzinnego z art. 8 Konwencji?
Ratio decidendi
Trybunał zastosował trzystopniowy test z art. 8 ust. 2 Konwencji, oceniając, czy ingerencja była "przewidziana prawem", realizowała "uzasadniony cel" i była "konieczna w demokratycznym społeczeństwie". Stwierdzono, że wydalenie było przewidziane w prawie krajowym (art. 26 rozporządzenia z 1945 r.) i miało na celu ochronę porządku publicznego oraz zapobieganie przestępczości. W ocenie proporcjonalności Trybunał podkreślił, że państwa mają obowiązek utrzymywania porządku publicznego i kontroli nad pobytem cudzoziemców. Kluczowe było to, że w momencie wydalenia (1990 r.) skarżący był kawalerem, bezdzietnym i miał więzi z krajem pochodzenia, a charakter popełnionego przestępstwa (gwałt) był bardzo poważny. Fakt, że skarżący założył nową rodzinę po nielegalnym powrocie do Francji, nie mógł wstecznie unieważnić zasadności decyzji o wydaleniu z 1990 r.
Stan faktyczny
Skarżący, M. Bouchelkia, przybył do Francji w 1972 roku w wieku dwóch lat. W wieku 17 lat został oskarżony o gwałt, a w 1988 roku skazany na pięć lat więzienia. Po ułaskawieniu w 1990 roku, Minister Spraw Wewnętrznych Francji wydał nakaz jego wydalenia, który został wykonany 9 lipca 1990 roku. Skarżący bezskutecznie odwoływał się od tej decyzji w postępowaniu krajowym. W 1992 roku nielegalnie wrócił do Francji, gdzie w 1993 roku uznał córkę urodzoną z obywatelką Francji, z którą ożenił się w 1996 roku.
Rozstrzygnięcie
Trybunał stwierdza brak naruszenia art. 8 Konwencji.

Pełny tekst orzeczenia

Идентификационный номер: ECH-1997-1-004   Бушелькиа против Франции.   а) Совет Европы / b) Европейский суд по Правам Человека / c) Палата / d) 29.01.1997 /   e) 112/1995/618/708 / f) Бушелькиа против Франции / g) решение представлено к   опубликованию в Сборнике постановлений и решений, 1997 / h).   Ключевые слова для системного указателя:   2.1.1.4 Источники конституционного права - Категории - Письменные источники -   Европейская конвенция о защите прав человека и основных свобод 1950 года.   3.15 Общие принципы - Пропорциональность.   5.1.2.2 Основные права - Общие вопросы - Носители (субъекты) прав - Иностранцы.   5.2.27 Основные права - Гражданские и политические права - Право на семейную   жизнь.   Ключевые слова для алфавитного указателя:   Высылка правонарушителя.   Краткая аннотация:   Высылка иностранного гражданина после осуждения по уголовному делу об   изнасиловании не ущемляет право на уважение личной и семейной жизни, несмотря на   то, что он прибыл во Францию в возрасте двух лет, что его мать и братья постоянно   проживают во Франции, и что он, тайно вернувшись во Францию, признал ребенка от   француженки и женился на ней.   Сокращенное содержание:   Заявитель прибыл во Францию в 1972 году. В возрасте 17 лет он был обвинен в   изнасиловании. Будучи заключен в тюрьму, он оттуда бежал, за что получил   дополнительный срок в четыре месяца лишения свободы. 31 мая 1988 г. суд присяжных   по делам несовершеннолетних г. Кольмара приговорил его к пятилетнему сроку   тюремного заключения. Он вышел на свободу 2 мая 1990 г. на основании   президентского декрета о помиловании. 11 июня 1990 г. Министр внутренних дел   Франции, действуя на основании статьи 26 измененного ордонанса от 2 ноября 1945 г.   об условиях въезда и нахождения иностранцев на территории Франции, принял в   неотложном порядке постановление по его поводу. Г-н Бушелькиа (M. Bouchelkia) был   выдворен из Франции 9 июля 1990 г. Он обратился в административный суд г.   Страсбурга с обжалованием постановления, требуя отсрочки его исполнения с   последующей отменой. В чем ему было отказано рядом судебных решений,   подтвержденных в апелляционном порядке Государственным Советом Франции.   В 1992 г. он тайно возвращается во Францию. 3 декабря 1993 г. он признал дочку,   родившуюся 22 февраля 1993 г. от матери - гражданки Франции, - с которой он   встречался с 1986 г. и на которой женился 29 марта 1996 года. В апреле 1993 г. он был   приговорен исправительным судом (рассматривающий дела об уголовных   преступлениях - Д.М.) г. Кольмара к пяти месяцам тюремного заключения с   последующим запрещением находиться на территории Франции в течение трех лет.   Срок лишения свободы был подтвержден Апелляционным судом г. Кольмара, снявшим   запрет на въезд во Францию. 20 декабря 1996 года исправительный суд г. Страсбурга   объявил его виновным в проступке, состоявшем в его отказе покинуть территорию   Франции, отсрочив одновременно решение, касавшееся срока лишения свободы, в   ожидании постановления Европейского суда по правам человека.   Суд констатирует, что постановление о высылке было вынесено 11 июня 1990 г. и   исполнено 9 июля того же года. Именно начиная с этой даты нужно вести отсчет   времени при рассмотрении вопроса о том, имел ли заявитель личную и семейную   жизнь в смысле Ст. 8 ЕКПЧ.   Г-н Бушелькиа был тогда холост и детей не имел, так как семьей обзавелся лишь после   вынесения постановления о его выдворении из Франции. В то время он проживал в   родной семье и с двухлетнего возраста находился на территории Франции, где он имел   большую часть своих личных и семейных связей. Суд не сомневается в том, что   высылка заявителя в 1990 г. расценивается, как посягательство на право последнего на   уважение к его личной и семейной жизни.   Следуя своей судебной практике, Суд попытался определить, было ли данное   выдворение "предусмотрено законом", направленным на достижение одной или   нескольких законных целей, перечисляемых в Ст. 8-2 ЕКПЧ, и было ли оно   "необходимо в демократическом обществе" для достижения этой или этих целей.   Касательно первого пункта, Суд отметил, что не оспаривалось обоснование   постановления о высылке статьей 26 измененного ордонанса от 2 ноября 1945 г. По   второму пункту он констатировал, что вышеуказанное вмешательство преследовало   задачи, вполне совместимые с Европейской Конвенцией: "защита порядка" и   "предотвращение уголовных преступлений". Относительно последнего пункта, Суд   напомнил, что на государствах - участниках Конвенции лежит обязанность   обеспечивать общественный порядок и, в частности, в отношении права контроля за   въездом и пребыванием неграждан на территории страны. На этих основаниях   государства вправе высылать преступников, не являющихся их гражданами. Суд   отметил также, что г-н Бушелькиа, двадцати лет, бездетный и холостой на момент   приведения в исполнение постановления о его выдворении, поддерживал во время   событий связи со страной, откуда был родом, гражданство которой имел, и где   проживали тогда некоторые из его близких родственников.   Кроме того, Суд придал большое значение характеру правонарушения, на основании   которого было вынесено постановление о высылке. Государственные власти могли   законно полагать, что высылка заявителя была в то время необходима для обеспечения   общественного порядка и предупреждения уголовных преступлений. Развитие новой   семейной жизни заявителя, когда он находился во Франции на незаконных основаниях   после вынесения постановления о его выдворении, задним числом, - a posteriori - не   позволяет полагать, что решение о высылке и его приведение в исполнение в 1990 г. не   были обязательными. Суд пришел к выводу, что решение о выдворении заявителя не   было несоразмерно преследуемым законным целям и что, следовательно, нарушения   Ст. 8 ЕКПЧ также не было.   Ссылки на другие дела:   26.03.1992, Бельджуди против Франции; 13.07.1995, Насри против Франции;   24.04.1996, Буганеми против Франции; 07.08.1996, Ц. Против Бельгии.   Языки судопроизводства:   Английский, французский.

© Rada Europy / Europejski Trybunał Praw Człowieka, źródło: HUDOC (hudoc.echr.coe.int), pozyskano 13.07.2026. · Źródło