26664/05
WyrokETPCz2009-10-06ECLI:CE:ECHR:2009:1006JUD002666405
Analiza orzeczenia
Sekcja wygenerowana przez AI na podstawie treści orzeczenia — nie stanowi cytatu.
Zagadnienie prawne
Czy niemożność wyegzekwowania uznanego długu od jednostki samorządu terytorialnego, wynikająca z krajowych przepisów chroniących fundusze publiczne przed zajęciem, stanowi naruszenie prawa do poszanowania mienia zgodnie z art. 1 Protokołu nr 1 do Konwencji?Ratio decidendi
Trybunał uznał, że roszczenie, gdy jest wystarczająco ugruntowane, może być traktowane jako „mienie” w rozumieniu art. 1 Protokołu nr 1. Stwierdził, że pomimo uznania długu przez krajowe organy egzekucyjne i wydania nakazu zapłaty, skarżąca spółka nie była w stanie go wyegzekwować z powodu przepisów krajowych chroniących fundusze gminy. Długotrwała niemożność odzyskania uznanego długu, zwłaszcza gdy dłużnikiem jest podmiot państwowy, prowadzi do zwiększenia strat materialnych i pozostawia wierzyciela w niepewnej sytuacji, co stanowi naruszenie prawa własności.Stan faktyczny
Skarżąca spółka, Uygurer Đnꢀaat San. Tic. Ltd. ꢀti., wykonała prace budowlane dla gminy Körfez w Turcji, za które gmina była jej winna 13,019,267,601 TL. Pomimo wszczęcia postępowania egzekucyjnego i wydania nakazu zapłaty na kwotę 18,985,000,000 TL, gmina skutecznie zablokowała zajęcie swoich rachunków bankowych i nieruchomości, powołując się na przepisy krajowe chroniące fundusze publiczne. Sąd Egzekucyjny przychylił się do argumentacji gminy, uniemożliwiając skarżącej odzyskanie długu, który do dnia orzeczenia ETPCz pozostawał niezapłacony.Rozstrzygnięcie
Trybunał jednogłośnie orzekł, że skarga jest dopuszczalna. Stwierdził naruszenie art. 1 Protokołu nr 1 do Konwencji. Zasądził na rzecz skarżącej odszkodowanie materialne w wysokości 10 629 EUR i odszkodowanie niematerialne w wysokości 1 500 EUR. Odrzucił pozostałe roszczenia dotyczące słusznego zadośćuczynienia, w tym zwrot kosztów postępowania krajowego.Pełny tekst orzeczenia
CONSEIL
AVRUPA
DE L’EUROPE
KONSEYĐ
AVRUPA ĐNSAN HAKLARI MAHKEMESĐ
ĐKĐNCĐ DAĐRE
UYGURER ĐNꢀAAT SAN. TĐC. LTD. ꢀTĐ. -TÜRKĐYE DAVASI
(Baꢁvuru no:26664/05)
KARARIN ÖZET ÇEVĐRĐSĐ
STRAZBURG Ekim 2009
Đꢀbu karar AĐHS’nin 44/2 maddesinde belirtilen koꢀullar çerçevesinde kesinleꢀecektir. ꢁekli
düzeltmelere tabi olabilir.
______________________________________________________________________________________
© T.C. Dışişleri Bakanlığı, 2009. Bu gayrıresmi özet çeviri Dışişleri Bakanlığı Avrupa Konseyi ve İnsan
Hakları Genel Müdür Yardımcılığı tarafından yapılmış olup, Mahkeme’yi bağlamamaktadır. Bu çeviri,
davanın adının tam olarak belirtilmiş olması ve yukarıdaki telif hakkı bilgisiyle beraber olması koşulu ile
Dışişleri Bakanlığı Avrupa Konseyi ve İnsan Hakları Genel Müdür Yardımcılığı’na atıfta bulunmak
suretiyle ticari olmayan amaçlarla alıntılanabilir.
USUL
Türkiye Cumhuriyeti Devleti aleyhine açılan (26664/05) no’lu davanın nedeni (T.C.
vatandaꢀı) Uygurer Đnꢀaat San. Tic. Ltd. ꢁti.’nin (baꢀvuran) Avrupa Đnsan Hakları
Mahkemesi’ne 28 Haziran 2005 tarihinde Đnsan Hakları ve Temel Özgürlüklerin
Korunmasına iliꢀkin Sözleꢀme’nin (Avrupa Đnsan Hakları Sözleꢀmesi - AĐHS) 34. maddesi
uyarınca yapmıꢀ olduğu baꢀvurudur.
Baꢀvuran, Ankara Barosu avukatlarından C. Uygurer tarafından temsil edilmektedir.
OLAYLAR
I. DAVANIN KOꢀULLARI
Baꢀvuran, Ankara’da bulunan bir limited ꢀirketidir.
Belirtilmeyen bir tarihte, baꢀvuran, Körfez Belediyesi’ne (Kocaeli) ait binaların yenilenmesi
iꢀini gerçekleꢀtirmiꢀtir. Đꢀin bitiminde, Belediye, baꢀvurana, 13.019.267.601 TL borçlanmıꢀtır.
Ödeme yapılmadığı gerekçesi ile baꢀvuran, icra iꢀlemi baꢀlatmıꢀtır.
14 Ocak 2005 tarihinde, Körfez Đcra Müdürlüğü, Belediye hakkında, 18.985.000.000 TL
tutarında ödeme emri çıkarmıꢀtır. ꢁubat 2005 tarihinde, tamamlanan iꢀlerin alacağını tahsil edemeyen baꢀvuran,
Belediye’nin hesap ve taꢀınmazlarına haciz koydurmuꢀtur. ꢁubat 2005 tarihinde, Đcra Müdürlüğü’nün talebi üzerine Belediye’nin banka hesapları
bloke edilmiꢀtir. ꢁubat 2005 tarihinde, Belediye, Đcra Đflas Kanunu’nun 82/1 maddesi ve Belediye
Kanunu’nun 15. maddesi uyarınca Belediye’ye ait fonların kamu hizmetine tahsis edilmiꢀ
olduğunu ve haciz edilemeyeceğini ileri sürerek baꢀvuran hakkında Đcra Hukuk
Mahkemesi’nde dava açmıꢀtır. Sonuç olarak, Belediye, hesapları üzerindeki haczin
kaldırılmasını ve icra takibinin durdurulmasını talep etmiꢀtir.
Aynı gün, Đcra Hukuk Mahkemesi, idari bütçe ile Belediye’ye ait tüm hesapların kamu
hizmetine tahsis edilmiꢀ olduğu ve kamu hizmetine tahsis edilen hesaplara haciz
konulamayacağı tespitinde bulunarak, Belediye’nin talebini haklı bulmuꢀtur. Yaklaꢀık 10.629 Euro
HUKUK
I. EK 1 NO’LU PROTOKOL’ÜN 1. MADDESĐNĐN ĐHLAL EDĐLDĐĞĐ ĐDDĐASI
HAKKINDA
Baꢀvuran, Belediye’den alacağını tahsis edememekten ꢀikayetçidir. Baꢀvuran, Ek 1 No’lu
Protokol’ün 1. maddesi ile öngörüldüğü ꢀekli ile mülkiyet hakkının ihlal edildiğini iddia
etmektedir.
Hükümet, sözkonusu iddiaya karꢀı çıkmaktadır.
A. Kabuledilebilirliğe iliꢁkin
Hükümet, baꢀvurunun vaktinden önce yapıldığı ve altı ay kuralına riayet etmediği ve Körfez
Đcra Hukuk Mahkemesi’nin kararına itiraz etmeyerek iç hukuk yollarını tüketmediği gerekçesi
ile reddedilmesi gerektiğini savunmaktadır. Hükümet ayrıca, baꢀvuranın, belediye bütçesinin
haczedilemeyeceğine iliꢀkin karara karꢀı idare mahkemelerine baꢀvuruda bulunabilme veya
belediye hesapları ile ilgili olarak kamu hizmetlerine kullanılmaması dıꢀında bir geçici tedbir
talep edebilme imkanına sahip olduğu kanaatindedir. Bununla birlikte baꢀvuran, Borçlar
Kanunu uyarınca tazminat davası da açabilirdi.
Baꢀvuran, sözkonusu argümanlara itiraz etmektedir.
AĐHM daha önce, Hükümet tarafından belirtilen baꢀvuru yollarının, bu tür davalarda ilgilinin
ꢀikayetlerini gidermek için yeterli kabul edilemeyeceğini belirttiğini hatırlatmaktadır (Üç
baꢀvuru-Türkiye, baꢀvuru no: 44766/98, 44771/98, 44772/98, 13 Mayıs 2004). AĐHM,
mevcut davada bu ꢀekilde benimsenen sonuçtan sapmak için hiçbir neden görememekte ve
Hükümet’in bu konudaki itirazını reddetmektedir.
Ayrıca AĐHM, iddia edilen ihlalin devam ettiği durumlarda, altı ay süresinin, sözkonusu
durumun sona erdiği andan itibaren baꢀlayacağını hatırlatmaktadır (Marinakos-Yunanistan,
baꢀvuru no: 49282/99, 29 Mart 2004). Buna karꢀın baꢀvuranın, Đcra Hukuk Mahkemesi’nin
kararını takiben altı ay süresi içerisinde harekete geçip geçmediğini tespit etmek
gerekmektedir. Dolayısıyla Hükümet’in bu hususta yapmıꢀ olduğu ön itirazının reddedilmesi
gerekmektedir.
AĐHS’nin 35. maddesinin 3. paragrafı çerçevesinde baꢀvurunun dayanaktan yoksun
olmadığını kaydeden AĐHM, ayrıca, baꢀka açılardan bakıldığında da kabuledilemezlik unsuru
bulunmadığını tespit eder. Bu nedenle baꢀvuru kabuledilebilir niteliktedir.
B. Esasa iliꢁkin
AĐHM, içtihadından doğan ilke uyarınca, , ileri sürülebilirliği yeterince ortaya konulduğunda
bir alacağın, Ek
No’lu Protokol’ün 1. maddesi uyarınca “mülk” olarak
değerlendirilebileceğini hatırlatmaktadır (bkz, Stran ve Stratis Andreadis Yunan Rafineleri –
Yunanistan, 9 Aralık 1994 ve Bourdov-Rusya, baꢀvuru no: 59498/00). Đꢀbu davada bu durum
sözkonusudur.
Bilahare AĐHM, özellikle bazı devletlerde paranın değer kaybetmesi göz önüne alındığında,
Yüksek Sözleꢀmeci tarafın borcunu çok uzun sürede gecikmeli olarak ödemesinin, ileri
sürülebilir bir alacağı bulunan kiꢀinin maddi kaybının artmasına neden olduğunu ve
sözkonusu kiꢀiyi belirsiz bir durumda bıraktığını belirtmektedir (bkz Akkuꢀ-Türkiye, 9
Temmuz 1997).
AĐHM, mevcut davada, Körfez Đcra Müdürlüğü’nün baꢀvuranın alacağı olduğunu kabul
ettiğini ve Belediye hakkında 18.985.000.000 TL tutarında ödeme emri çıkardığını
gözlemlemektedir. Cebri icra iꢀlemi baꢀlatılmasına rağmen, ilgili ulusal düzenleme dikkate
alındığında, baꢀvuran, sözkonusu alacağını elde edememiꢀtir. Bununla birlikte, sunulan
bilgiler göz önüne alındığında, sözkonusu ödeme halen yapılmamıꢀtır.
Bu itibarla, Ek 1 No’lu Protokol’ün 1. maddesinin ihlal edildiği hükmüne varmak uygun
olacaktır (benzer dava bkz, Kanioğlu ve diğerleri-Türkiye, baꢀvuru numaraları: 44766/98,
44771/98 ve 44772/98, 11 Ekim 2005).
II. AĐHS’NĐN 41. MADDESĐNĐN UYGULANMASI HAKKINDA
A. Tazminat
Baꢀvuran, ticari ödeme yapılmaması nedeniyle uygulanacak faiz ve KDV oranı ile birlikte
hesaplanmak üzere alacağından kaynaklanan maddi zararın 30.420 TL’ye [yaklaꢀık 14.659
Euro] tekabül ettiğini belirtmektedir. Baꢀvuran, ayrıca 1.500 Euro manevi tazminat talep
etmektedir.
Hükümet, sözkonusu iddialara itiraz etmektedir.
AĐHM, baꢀvurana, alacağına tekabül eden miktar olan 10.629 Euro maddi tazminat ve 1.500
Euro manevi tazminat ödenmesinin uygun olacağı kanaatindedir.
B. Yargılama masraf ve giderleri
Baꢀvuran, ulusal mahkemeler önünde yapmıꢀ olduğu yargılama masraf ve giderleri için 1.435
TL talep etmekte ancak AĐHM önünde yapmıꢀ olduğu harcamalar için herhangi bir talepte
bulunmamaktadır. Baꢀvuran, bu hususta hiçbir belge sunmamaktadır.
Hükümet, sözkonusu talebe karꢀı çıkmaktadır.
AĐHM’nin yerleꢀik içtihadına göre bir baꢀvuran ancak gerçekliğini, gerekliliğini kanıtladığı
makul miktarlardaki yargı giderlerini elde edebilir. Mevcut davada sahip olduğu unsurları ve
yukarıda sözü edilen kriterleri göz önüne alan AĐHM, ulusal yargılamada yapılan yargılama
masraf ve giderlerine iliꢀkin talebi reddetmektedir.
C. Gecikme faizi
AĐHM, gecikme faizinin Avrupa Merkez Bankası’nın marjinal kredi faizlerine uyguladığı
orana üç puanlık bir artıꢀ eklenerek belirlenmesine hükmetmektedir.
BU GEREKÇELERE DAYALI OLARAK, AĐHM, OYBĐRLĐĞĐYLE,
1. Baꢀvurunun kabuledilebilir olduğuna;
2. Ek 1 No’lu Protokol’ün 1. maddesinin ihlal edildiğine;
3. a) AĐHS’nin 44/2 maddesi gereğince kararın kesinleꢀtiği tarihten itibaren üç ay içinde,
ödeme tarihindeki döviz kuru üzerinden Türk Lirası’na çevrilmek üzere, Savunmacı
Devlet tarafından baꢀvurana aꢀağıdaki miktarların ödenmesine:
i. her türlü vergiden muaf tutularak 10.629 Euro (on bin altı yüz yirmi dokuz Euro)
maddi tazminat
ii her türlü vergiden muaf tutularak 1.500 Euro (bin beꢀ yüz Euro) manevi tazminat
b) sözkonusu sürenin bittiği tarihten itibaren ödemenin yapılmasına kadar Hükümet
tarafından, Avrupa Merkez Bankası’nın o dönem için geçerli olan faiz oranının üç
puan fazlasına eꢀit oranda basit faiz uygulanmasına;
4. Adil tatmine iliꢀkin diğer tüm taleplerin reddine;
KARAR VERMĐꢀTĐR.
Đꢀbu karar Fransızca olarak hazırlanmıꢀ ve AĐHM’nin iç tüzüğünün 77. maddesinin 2. ve 3.
paragraflarına uygun olarak 06 Ekim 2009 tarihinde yazılı olarak bildirilmiꢀtir.
4
© Rada Europy / Europejski Trybunał Praw Człowieka, źródło: HUDOC (hudoc.echr.coe.int), pozyskano 14.07.2026. · Źródło