26859/05
WyrokETPCz2009-10-20ECLI:CE:ECHR:2009:1020JUD002685905
Analiza orzeczenia
Sekcja wygenerowana przez AI na podstawie treści orzeczenia — nie stanowi cytatu.
Zagadnienie prawne
Czy przewlekłość postępowania cywilnego trwającego jedenaście lat naruszyła prawo do rozpoznania sprawy w rozsądnym terminie z art. 6 ust. 1 Konwencji?Ratio decidendi
Trybunał, powołując się na swoje ugruntowane orzecznictwo dotyczące wymogu „rozsądnego terminu” z art. 6 ust. 1 Konwencji, stwierdził, że postępowanie krajowe, które trwało jedenaście lat na dwóch instancjach, było nadmiernie długie. Rząd nie przedstawił żadnych faktów ani przekonujących argumentów, które uzasadniałyby taką długość postępowania. W związku z tym Trybunał uznał, że wymóg rozsądnego terminu nie został spełniony, co doprowadziło do naruszenia Konwencji.Stan faktyczny
Skarżąca spółka, Karaván City Bt., była stroną pozwaną w sprawie o odszkodowanie, która rozpoczęła się 10 marca 1994 roku przed Pesti Központi Kerületi Bíróság. Po licznych rozprawach i opiniach biegłych, sąd pierwszej instancji oddalił powództwo 13 lutego 2003 roku. Fővárosi Bíróság utrzymał to orzeczenie w mocy 26 stycznia 2005 roku, a decyzja została doręczona 10 marca 2005 roku. Całe postępowanie trwało jedenaście lat.Rozstrzygnięcie
Trybunał jednogłośnie: 1. Uznaje skargę za dopuszczalną. 2. Stwierdza naruszenie art. 6 ust. 1 Konwencji. 3. Zasądza na rzecz skarżącej spółki 9600 EUR tytułem szkody niemajątkowej oraz 1240 EUR tytułem kosztów i wydatków, powiększone o wszelkie należne podatki.Pełny tekst orzeczenia
EMBERI JOGOK EURÓPAI BÍRÓSÁGA
MÁSODIK SZEKCIÓ
KARAVÁN CITY BT. kontra MAGYARORSZÁG ÜGY
(26859/05. sz. kérelem)
ÍTÉLET
STRASBOURG
2009. október 20.
Ezen határozat az Egyezmény 44. Cikkének 2. bekezdésében foglalt
körülmények beálltával válik véglegessé. Szerkesztői változtatás alá eshet.
KARAVÁN CITY BT. kontra MAGYARORSZÁG ÍTÉLET
A Karaván City Bt. kontra Magyarország ügyben,
Az Emberi Jogok Európai Bírósága (Második Szekció) Kamaraként
tartott ülésén, melynek tagjai voltak:
Françoise Tulkens, Elnök,
Vladimiro Zagrebelsky,
Danutė Jočienė,
Dragoljub Popović,
Sajó András,
Nona Tsotsoria,
Kristina Pardalos, bírák
és Sally Dollé, Hivatalvezető
2009. szeptember 29-i zárt ülésén lefolytatott tanácskozását követően
az azon időpontban elfogadott alábbi ítéletet hozza:
AZ ELJÁRÁS
1. Az ügy alapja egy, a Magyar Köztársaság ellen benyújtott kérelem
(26859/05. sz.), amelyet az emberi jogok és alapvető szabadságok
védelméről szóló egyezmény („az Egyezmény”) 34. Cikke alapján egy
magyar gazdasági társaság, a Karaván City Bt. („a kérelmező”) 2005. július
22-én terjesztett a Bíróság elé.
2. A kérelmezőt Petruska E., Budapesten praktizáló ügyvéd képviselte. A
Magyar Kormányt („a Kormány”) dr. Höltzl Lipót Képviselő képviselte az
Igazságügyi és Rendészeti Minisztériumból.
3. 2009. március 24-én a Második Szekció Elnöke úgy határozott, hogy
közli a panaszt a Kormánnyal. Arról is döntés született, hogy a kérelem
érdeme és elfogadhatósága együttesen kerül megvizsgálásra (29. Cikk 3.
bekezdés).
A TÉNYEK
AZ ÜGY KÖRÜLMÉNYEI
4. A kérelmező a magyar jog alapján bejegyzett, budapesti székhelyű
betéti társaság.
5. 1994. március 10-én egy gazdasági társaság kártérítési pert indított a
kérelmező ellen a Pesti Központi Kerületi Bíróság előtt. Számos tárgyalást
követően és több szakvélemény beszerzése után a bíróság 2003. február 13-
án elutasította a keresetet. 2005. január 26-án a Fővárosi Bíróság helyben
hagyta az elsőfokú határozatot. A határozatot 2005. március 10-én
kézbesítették.
KARAVÁN CITY BT. kontra MAGYARORSZÁG ÍTÉLET
A JOG
6. A kérelmező panaszolta, hogy az eljárás hossza összeegyeztethetetlen
volt az Egyezmény 6. Cikkének 1. bekezdésében foglalt “ésszerű idő”
követelményével. A Kormány vitatta a panaszt.
7. A Bíróság észrevételezi, hogy a figyelembe veendő időszak két
bírósági szinten tizenegy évig tartott. Az eljárás ezen hosszára figyelemmel
a panaszt elfogadhatónak kell nyilvánítani.
8. A Bíróság már többször megállapította az Egyezmény 6. Cikke 1.
bekezdésének megsértését olyan ügyekben, amelyek a jelenlegihez hasonló
kérdéseket vetettek fel (ld. Frydlender v. France [GC], no. 30979/96, § 43,
ECHR 2000-VII). A benyújtott anyagokat megvizsgálva a Bíróság úgy véli,
hogy a Kormány nem terjesztett elő olyan tényt vagy meggyőző érvet,
amely a Bíróságot a jelen körülmények között eltérő következtetés
levonására bírná. A kérdéssel kapcsolatos esetjogára figyelemmel a Bíróság
megállapítja, hogy az eljárás túlzottan hosszú volt, és nem felelt meg az
“ésszerű idő” követelményének. Ezért az Egyezmény 6. Cikkének 1.
bekezdését megsértették.
9. Az Egyezmény 41. Cikkére hivatkozva a kérelmező 9600 euró nem
vagyoni kártérítést követelt. A Kormány vitatta az igényt. A Bíróság úgy
véli, hogy a teljes kért összeget meg kell ítélni.
10. A kérelmező további 1500 eurót követelt a Bíróság előtti jogi
képviselet (az összeg 14,5 órányi jogi munkának felel meg) költségeinek,
valamint 240 eurót kért számlákkal alátámasztott vegyes adminisztratív és
fordítási költségek megtérítésére. A Kormány nem nyilvánított véleményt a
kérdésről. A Bíróság esetjoga szerint a kérelmező annyiban jogosult a
költségek és kiadások megtéríttetésére, amennyiben bizonyítja, hogy azok
ténylegesen és szükségszerűen merültek fel, és összegüket tekintve
ésszerűek. A jelen ügyben, a birtokában lévő dokumentumokra és a fenti
kritériumokra figyelemmel, a Bíróság 1240 euró megítélését tartja
ésszerűnek ilyen címen.
11. A Bíróság úgy találja megfelelőnek, hogy a késedelmi kamatnak az
Európai Központi Bank marginális kölcsönkamatán kell alapulnia,
amelyhez további három százalékpontot kell hozzáadni.
EZEN INDOKOK ALAPJÁN A BÍRÓSÁG EGYHANGÚLAG
1. Elfogadhatónak nyilvánítja a kérelmet;
2. Megállapítja, hogy az Egyezmény 6. Cikkének 1. bekezdését
megsértették;
KARAVÁN CITY BT. kontra MAGYARORSZÁG ÍTÉLET
3. Megállapítja:
(a) hogy az alperes Államnak attól az időponttól számított három
hónapon belül, amikor az ítélet az Egyezmény 44. Cikkének 2.
bekezdése szerint véglegessé válik, a kérelmező számára
(i) nem vagyoni kár tekintetében 9600 (kilencezer hatszáz) eurót,
továbbá az ezen összeget terhelő adók összegét;
(ii) költségek és kiadások tekintetében 1240 (ezerkétszáznegyven)
eurót, továbbá az ezen összeget terhelő adók összegét
kell kifizetnie nemzeti valutában, a teljesítéskori átváltási árfolyam
alkalmazásával;
(b) hogy a fent említett három hónap lejártát követően a teljesítés
időpontjáig a késedelmes időszakra az Európai Központi Bank
marginális kamatlábát három százalékponttal meghaladó mértékű
kamatot kell fizetni a fenti összeg után.
Készült angol nyelven, írásbeli kihirdetésre került 2009. október 20-án, a
Bíróság Eljárási Szabályzata 77. § 2. és 3. bekezdésének megfelelően.
Sally Dollé
Hivatalvezető
Françoise Tulkens
Elnök
© Rada Europy / Europejski Trybunał Praw Człowieka, źródło: HUDOC (hudoc.echr.coe.int), pozyskano 14.07.2026. · Źródło