28433/02

WyrokETPCz2008-07-17ECLI:CE:ECHR:2008:0717JUD002843302

Analiza orzeczenia

Sekcja wygenerowana przez AI na podstawie treści orzeczenia — nie stanowi cytatu.

Zagadnienie prawne
Czy brak skutecznego ścigania karnego żandarma odpowiedzialnego za pobicie skarżącej, pomimo przyznania jej odszkodowania w postępowaniu cywilnym, stanowił naruszenie art. 3 Konwencji oraz czy skarżąca zachowała status ofiary w rozumieniu art. 34 Konwencji?
Ratio decidendi
Trybunał uznał, że samo przyznanie odszkodowania w postępowaniu cywilnym, choć stanowiło uznanie naruszenia, nie było wystarczającym zadośćuczynieniem w kontekście art. 3 Konwencji, zwłaszcza gdy postępowanie karne przeciwko sprawcy zostało zawieszone i umorzone, prowadząc do jego bezkarności. Trybunał podkreślił, że naruszenia art. 3 nie mogą być naprawione wyłącznie poprzez odszkodowanie, gdyż prowadziłoby to do bezkarności funkcjonariuszy państwowych i nieskuteczności zakazu nieludzkiego traktowania. W związku z tym, skarżąca zachowała status ofiary, a państwo nie wywiązało się z pozytywnych obowiązków wynikających z art. 3 Konwencji.
Stan faktyczny
W 1999 roku skarżąca została pobita przez żandarma, co skutkowało rozległymi obrażeniami i 10-dniową niezdolnością do pracy. Wszczęto postępowanie karne przeciwko żandarmowi, które jednak w 2001 roku zostało zawieszone na podstawie ustawy nr 4616, a następnie umorzone w 2006 roku. Równocześnie, w postępowaniu cywilnym, skarżącej przyznano odszkodowanie w wysokości około 900 euro od żandarma.
Rozstrzygnięcie
Potwierdzono status ofiary naruszenia Konwencji (jednogłośnie). Stwierdzono naruszenie art. 3 Konwencji (jednogłośnie). Zasądzono zadośćuczynienie na podstawie art. 41 Konwencji.

Pełny tekst orzeczenia

Чамдерели против Турции   [Çamdereli v. Turkey] (№ 28433/02)   Постановление от 17 июля 2008 г. [вынесено II Секцией]   В 1999 году заявительница получила травму вследствие избиения жандар-   мом. Она была осмотрена врачом, который зафиксировал обширные кро-   воподтеки, повлекшие нетрудоспособность на срок 10 дней. Хотя против   жандарма было возбуждено уголовное дело, в 2001 году суд по уголовным   делам решил приостановить его на основании Закона № 4616 (допускавше-   го приостановление и последующее прекращение уголовного дела в случае,   если обвиняемый не совершит аналогичного преступления в течение пяти-   летнего срока). Возражения заявительницы против такого решения были   отклонены, иуголовноеделопротивжандармабылопрекращенов2006 году.   Одновременно требования заявительницы к жандарму были удовлетворе-   ны судом по гражданским делам, который присудил ей компенсацию ущер-   ба приблизительно в 900 евро.   Обстоятельства дела   Вопросы права По поводу соблюдения требований статьи 34 Конвенции. Заявителя лиша-   ют статуса жертвы вследствие признания властями страны нарушения   Конвенции и предоставление надлежащего и достаточного возмещения.   Решение суда по гражданским делам, обязывающее ответчика выплатить   компенсацию заявительнице за избиение, по сути, представляло собой при-   знание нарушения. Что касается вопроса о надлежащем и достаточном воз-   мещении, даже если предположить, что скромная компенсация, назначен-   ная судом, может считаться достаточной, главный довод жалоб заявитель-   ницы заключался в недостатках уголовного разбирательства, которые   вылились в безнаказанность лица, ответственного за жестокое обращение с   ней. Нарушения статьи 3 Конвенции не могут быть устранены только при-   суждением компенсации, поскольку в противном случае государственные   служащие смогут нарушать права лиц, находящихся в их власти, будучи   фактически безнаказанными, и общий правовой запрет жестокого обраще-   ния окажется неэффективным на практике. Соответственно, компенсация в   таких делах может быть лишь частью мер, необходимых для обеспечения   возмещения, и Европейский Суд должен удостовериться в том, обеспечили   ли другие меры, принятые властями, надлежащее возмещение заявительни-   це. Хотя расследование началось безотлагательно и жандарм был предан   суду, не имеется данных о том, что он был отстранен от несения службы в   период следствия или суда, тогда как Закон № 4616 допускал приостановле-   ние уголовного дела и снятие обвинений против него. Европейский Суд уже   указывал по ряду дел, что турецкая система уголовного законодательства не   слишком строга и не обеспечивает эффективного предотвращения неза-   конных действий со стороны государственных служащих. Наконец, приня-   тые меры не обеспечили предоставления надлежащего возмещения.   Постановление Статус жертвы нарушения Конвенции подтвержден (принято единогласно).   По поводу соблюдения требований статьи 3 Конвенции. По делу допущено   нарушение требований статьи 3 Конвенции (принято единогласно).   Компенсация В порядке применения статьи 41 Конвенции. Европейский Суд присудил   выплатить заявительнице 5 000 евро в счет компенсации причиненного   морального вреда.   См. также аналогичный вывод в отношении статуса жертвы нарушения прав,   гарантированных статьей 2 Конвенции, в Постановлении Европейского   ꢀ См., соответственно,   «Бюллетень Европейского Суда   по правам человека»   Суда от 20 декабря 2007 г. по делу «Николова и Величкова против Болгарии»   [Nikolova and Velichkova v. Bulgaria], жалоба № 7888/03 («Информационный   бюллетень по прецедентной практике Европейского Суда по правам чело-   века» № 103ꢀ).   № 6/2008.

© Rada Europy / Europejski Trybunał Praw Człowieka, źródło: HUDOC (hudoc.echr.coe.int), pozyskano 14.07.2026. · Źródło