28433/02
WyrokETPCz2008-07-17ECLI:CE:ECHR:2008:0717JUD002843302
Analiza orzeczenia
Sekcja wygenerowana przez AI na podstawie treści orzeczenia — nie stanowi cytatu.
Zagadnienie prawne
Czy brak skutecznego ścigania karnego żandarma odpowiedzialnego za pobicie skarżącej, pomimo przyznania jej odszkodowania w postępowaniu cywilnym, stanowił naruszenie art. 3 Konwencji oraz czy skarżąca zachowała status ofiary w rozumieniu art. 34 Konwencji?Ratio decidendi
Trybunał uznał, że samo przyznanie odszkodowania w postępowaniu cywilnym, choć stanowiło uznanie naruszenia, nie było wystarczającym zadośćuczynieniem w kontekście art. 3 Konwencji, zwłaszcza gdy postępowanie karne przeciwko sprawcy zostało zawieszone i umorzone, prowadząc do jego bezkarności. Trybunał podkreślił, że naruszenia art. 3 nie mogą być naprawione wyłącznie poprzez odszkodowanie, gdyż prowadziłoby to do bezkarności funkcjonariuszy państwowych i nieskuteczności zakazu nieludzkiego traktowania. W związku z tym, skarżąca zachowała status ofiary, a państwo nie wywiązało się z pozytywnych obowiązków wynikających z art. 3 Konwencji.Stan faktyczny
W 1999 roku skarżąca została pobita przez żandarma, co skutkowało rozległymi obrażeniami i 10-dniową niezdolnością do pracy. Wszczęto postępowanie karne przeciwko żandarmowi, które jednak w 2001 roku zostało zawieszone na podstawie ustawy nr 4616, a następnie umorzone w 2006 roku. Równocześnie, w postępowaniu cywilnym, skarżącej przyznano odszkodowanie w wysokości około 900 euro od żandarma.Rozstrzygnięcie
Potwierdzono status ofiary naruszenia Konwencji (jednogłośnie).
Stwierdzono naruszenie art. 3 Konwencji (jednogłośnie).
Zasądzono zadośćuczynienie na podstawie art. 41 Konwencji.Pełny tekst orzeczenia
Чамдерели против Турции
[Çamdereli v. Turkey] (№ 28433/02)
Постановление от 17 июля 2008 г. [вынесено II Секцией]
В 1999 году заявительница получила травму вследствие избиения жандар-
мом. Она была осмотрена врачом, который зафиксировал обширные кро-
воподтеки, повлекшие нетрудоспособность на срок 10 дней. Хотя против
жандарма было возбуждено уголовное дело, в 2001 году суд по уголовным
делам решил приостановить его на основании Закона № 4616 (допускавше-
го приостановление и последующее прекращение уголовного дела в случае,
если обвиняемый не совершит аналогичного преступления в течение пяти-
летнего срока). Возражения заявительницы против такого решения были
отклонены, иуголовноеделопротивжандармабылопрекращенов2006 году.
Одновременно требования заявительницы к жандарму были удовлетворе-
ны судом по гражданским делам, который присудил ей компенсацию ущер-
ба приблизительно в 900 евро.
Обстоятельства дела
Вопросы права По поводу соблюдения требований статьи 34 Конвенции. Заявителя лиша-
ют статуса жертвы вследствие признания властями страны нарушения
Конвенции и предоставление надлежащего и достаточного возмещения.
Решение суда по гражданским делам, обязывающее ответчика выплатить
компенсацию заявительнице за избиение, по сути, представляло собой при-
знание нарушения. Что касается вопроса о надлежащем и достаточном воз-
мещении, даже если предположить, что скромная компенсация, назначен-
ная судом, может считаться достаточной, главный довод жалоб заявитель-
ницы заключался в недостатках уголовного разбирательства, которые
вылились в безнаказанность лица, ответственного за жестокое обращение с
ней. Нарушения статьи 3 Конвенции не могут быть устранены только при-
суждением компенсации, поскольку в противном случае государственные
служащие смогут нарушать права лиц, находящихся в их власти, будучи
фактически безнаказанными, и общий правовой запрет жестокого обраще-
ния окажется неэффективным на практике. Соответственно, компенсация в
таких делах может быть лишь частью мер, необходимых для обеспечения
возмещения, и Европейский Суд должен удостовериться в том, обеспечили
ли другие меры, принятые властями, надлежащее возмещение заявительни-
це. Хотя расследование началось безотлагательно и жандарм был предан
суду, не имеется данных о том, что он был отстранен от несения службы в
период следствия или суда, тогда как Закон № 4616 допускал приостановле-
ние уголовного дела и снятие обвинений против него. Европейский Суд уже
указывал по ряду дел, что турецкая система уголовного законодательства не
слишком строга и не обеспечивает эффективного предотвращения неза-
конных действий со стороны государственных служащих. Наконец, приня-
тые меры не обеспечили предоставления надлежащего возмещения.
Постановление Статус жертвы нарушения Конвенции подтвержден (принято единогласно).
По поводу соблюдения требований статьи 3 Конвенции. По делу допущено
нарушение требований статьи 3 Конвенции (принято единогласно).
Компенсация В порядке применения статьи 41 Конвенции. Европейский Суд присудил
выплатить заявительнице 5 000 евро в счет компенсации причиненного
морального вреда.
См. также аналогичный вывод в отношении статуса жертвы нарушения прав,
гарантированных статьей 2 Конвенции, в Постановлении Европейского
ꢀ См., соответственно,
«Бюллетень Европейского Суда
по правам человека»
Суда от 20 декабря 2007 г. по делу «Николова и Величкова против Болгарии»
[Nikolova and Velichkova v. Bulgaria], жалоба № 7888/03 («Информационный
бюллетень по прецедентной практике Европейского Суда по правам чело-
века» № 103ꢀ).
№ 6/2008.
© Rada Europy / Europejski Trybunał Praw Człowieka, źródło: HUDOC (hudoc.echr.coe.int), pozyskano 14.07.2026. · Źródło