29889/04
WyrokETPCz2010-01-14ECLI:CE:ECHR:2010:0114JUD002988904
Analiza orzeczenia
Sekcja wygenerowana przez AI na podstawie treści orzeczenia — nie stanowi cytatu.
Zagadnienie prawne
Czy postępowanie dyscyplinarne, które doprowadziło do zwolnienia skarżącego ze służby, było rzetelne w świetle art. 6 ust. 1 Konwencji, w szczególności w kontekście wykorzystania zeznań bez możliwości ich zakwestionowania? Czy zasada domniemania niewinności z art. 6 ust. 2 Konwencji została naruszona, gdy postępowanie dyscyplinarne zakończyło się uznaniem winy po umorzeniu postępowania karnego w tej samej sprawie?Ratio decidendi
Trybunał uznał, że postępowanie dyscyplinarne było nierzetelne (art. 6 ust. 1), ponieważ skarżący nie miał możliwości zakwestionowania zeznań B.J. i H.Ć. złożonych na policji, które były podstawą orzeczenia o jego odpowiedzialności dyscyplinarnej, ani nie miał do nich dostępu. Ponadto, sądy krajowe nie zbadały należycie zarzutów skarżącego dotyczących wymuszenia jego własnego zeznania na policji i nie uzasadniły w wystarczający sposób przyjęcia go za autentyczne. Natomiast Trybunał nie stwierdził naruszenia domniemania niewinności (art. 6 ust. 2), ponieważ postępowanie dyscyplinarne dotyczyło deliktu dyscyplinarnego, a nie przestępstwa karnego, a elementy konstytutywne obu czynów nie były tożsame, zwłaszcza w kwestii przyjęcia pieniędzy, co było kluczowe dla zarzutu karnego.Stan faktyczny
Skarżący, Zdravko Vanjak, był chorwackim funkcjonariuszem policji, który został zwolniony ze służby w wyniku postępowania dyscyplinarnego. Zarzucono mu pośredniczenie w uzyskaniu fałszywego świadectwa obywatelstwa i przyjęcie pieniędzy. Podstawą decyzji dyscyplinarnej było jego własne zeznanie złożone na policji oraz zeznania dwóch innych osób, H.Ć. i B.J., których skarżący nie miał możliwości przesłuchać ani zapoznać się z ich treścią. Równolegle prowadzone postępowanie karne w tej samej sprawie zostało umorzone z powodu braku dowodów.Rozstrzygnięcie
Trybunał uznał zarzuty dotyczące prawa do rzetelnego procesu i domniemania niewinności za dopuszczalne, a pozostałą część skargi za niedopuszczalną. Stwierdził naruszenie art. 6 ust. 1 Konwencji i brak naruszenia art. 6 ust. 2 Konwencji. Zasądził na rzecz skarżącego 1 800 EUR tytułem szkody niemajątkowej oraz 1 835 EUR tytułem kosztów i wydatków.Pełny tekst orzeczenia
EUROPSKI SUD ZA LJUDSKA PRAVA
PRVI ODJEL
PREDMET VANJAK PROTIV HRVATSKE
(Zahtjev br. 29889/04)
PRESUDA
STRASBOURG
14. siječnja 2010.
Ova će presuda postati konačnom pod okolnostima utvrđenim u članku 44.
stavku 2. Konvencije. Može biti podvrgnuta uredničkim izmjenama.
PRESUDA VANJAK PROTIV HRVATSKE
U predmetu Vanjak protiv Hrvatske,
Europski sud za ljudska prava (Prvi odjel), zasjedajući u vijeću u
sastavu:
g. Christos Rozakis, predsjednik,
gđa Nina Vajić,
g. Anatoly Kovler,
gđa Elisabeth Steiner,
g. Khanlar Hajiyev,
g. Giorgio Malinverni,
g. George Nicolaou, suci,
i g. Søren Nielsen, tajnik odjela,
nakon vijećanja zatvorenog za javnost 15. prosinca 2009.,
donosi sljedeću presudu koja je usvojena tog datuma:
POSTUPAK
1. Postupak u ovome predmetu pokrenut je na temelju zahtjeva (br.
29889/04) protiv Republike Hrvatske što ga je 12. srpnja 2004. hrvatski
državljanin g. Zdravko Vanjak ("podnositelj zahtjeva") podnio Sudu na
temelju članka 34. Konvencije za zaštitu ljudskih prava i temeljnih sloboda
("Konvencija").
2. Podnositelja zahtjeva zastupala je gđa B. Ivanišević, odvjetnica iz
Zagreba. Hrvatsku vladu ("Vlada") zastupala je njezina zastupnica, gđa Š.
Stažnik.
3. Dana 11. siječnja 2008. predsjednik Prvog odjela odlučio je Vladu
obavijestiti o prigovoru glede prava podnositelja zahtjeva na presumpciju
nevinosti. Odlučeno je i da će istovremeno ispitati dopuštenost i osnovanost
zahtjeva (članak 29. stavak 3.). U lipnju 2009. Sud je Vladu obavijestio o
još jednom prigovoru, i to glede navodne nepoštenosti disciplinskog
postupka protiv podnositelja zahtjeva.
ČINJENICE
I. OKOLNOSTI PREDMETA
4. Podnositelj zahtjeva rođen je 1965. i živi u Karlovcu.
1. Disciplinski postupak protiv podnositelja zahtjeva
5. Od 5. kolovoza 1990. podnositelj zahtjeva bio je policijski službenik
u Policijskoj upravi karlovačkoj, gdje je radio kao pomoćnik zapovjednika
za poslove osiguranja državne granice u sektoru Ribnik. Dana 28. svibnja
PRESUDA VANJAK PROTIV HRVATSKE
1996. kolege su ga pozvale u policijsku postaju gdje je ispitan u vezi sa
sumnjom da je posredovao u pribavljanju krivotvorene domovnice za
izvjesnog H.Ć.-a. U izjavi od 28. svibnja 1996., danoj na zapisnik policiji,
podnositelj zahtjeva priznao je da je posredovao u pribavljanju nelegalne
domovnice za H.Ć.-a. Policija je na zapisnik uzela izjave i od još dvije
osobe, H.Ć.-a i B.J.-a, s time da tom prilikom podnositelj zahtjeva nije bio
nazočan. Te izjave podnositelju zahtjeva nisu dostavljene.
6. Dana 29. svibnja 1996. načelnik Policijske uprave karlovačke zatražio
je pokretanje disciplinskog postupka protiv podnositelja zahtjeva zbog
sumnje da je počinio tešku povredu radne discipline. Ta se sumnja temeljila
na kaznenoj prijavi koja je u međuvremenu podnesena protiv podnositelja
zahtjeva, njegovom vlastitom pisanom priznanju i izjavama nekoliko drugih
osoba danim u policiji.
7. Dana 26. lipnja 1996. protiv podnositelja zahtjeva pokrenut je
disciplinski postupak pred Disciplinskim sudom Policijske uprave
karlovačke. Dana 10. listopada 1996. održana je rasprava na kojoj su bili
nazočni podnositelj zahtjeva i njegov branitelj. Na raspravi je pročitano
podnositeljevo priznanje od 28. svibnja 1996. Podnositelj zahtjeva izjavio je
da su ga njegovi kolege bili ispitivali u policijskoj postaji o slučaju H.Ć.-a.
Ispitivanje je trajalo cijelu noć, a na kraju je potpisao izjavu jer više nije
želio biti ispitivan. Podnositelj zahtjeva uz to je ustvrdio da je poznavao
H.Ć.-a, ali da nije sudjelovao ni u kakvim dogovorima vezanim uz njegovu
domovnicu. Objasnio je i da je odmah nakon toga dežurnome službeniku
podnio prigovor o svome ispitivanju. U završnome govoru, podnositeljev
branitelj je između ostalog prigovorio da izjave B.J.-a i H.Ć.-a nisu
pročitane, pa obrana stoga nije imala prilike analizirati te izjave jer nije bila
upoznata s njihovim sadržajem.
8. Presudom od 10. listopada 1996. Disciplinski sud našao je utvrđenim
da je podnositelj zahtjeva posredovao između H.Ć.-a i još dvije osobe kako
bi H.Ć.-u pribavio krivotvorenu domovnicu, te da je iznos od 3.000
njemačkih maraka (DEM) dobiven od H.Ć.-a predao izvjesnom B.P.-u koji
ga je proslijedio L.P., službenici u matičnom uredu, od koje je zatraženo da
izradi krivotvorenu domovnicu. Izreka presude glasi kako slijedi:
"Zdravko Vanjak …
kriv je
zato što je tijekom siječnja 1996. od H.Ć.-a … dobio iznos od 3.000 DEM i dao ga
B.P.-u … kako bi P. dalje posredovao pri podmićivanju L.P. …da ista napravi lažnu
domovnicu Republike Hrvatske na ime H.Ć.-a, što je i učinila dana 26.01.1996.
godine,
čime je počinio težu povredu radne discipline propisanu u članku 82. stavak 1.
točka 14. Zakona o unutarnjim poslovima i u članku 49. stavak 1. točka 11. Pravilnika
o radnim odnosima djelatnika MUP-a RH,
PRESUDA VANJAK PROTIV HRVATSKE
zbog čega mu se temeljem članka 87. Zakona o unutarnjim poslovima izriče
disciplinska mjera
prestanak radnog odnosa."
9. Presuda se temeljila na podnositeljevoj pisanoj izjavi od 28. svibnja
1996. u kojoj je priznao počinjenje djela, te na još dvije izjave koje su
policiji dali H.Ć. i B.J. Odbačena je podnositeljeva tvrdnja da je izjavu
potpisao pod prisilom jer su ga njegovi kolege ispitivale cijelu noć, da su
zabilješke o razgovoru mijenjane nekoliko puta, te da mu nisu osigurali
nikakva prava, kao na primjer pravo na telefonski poziv. Disciplinski je sud
naložio da se podnositelju zahtjeva raskine radni odnos. Obrazloženje te
presude glasi kako slijedi:
"Prijedlogom za pokretanje disciplinskog postupka načelnika PU karlovačke …
od 29.05.1996. okrivljenom Zdravku Vanjak stavljena je na teret teža povreda radne
discipline činjenično i pravno opisana u izreci ove presude.
Disciplinski sud Policijske uprave karlovačke je rješenjem … od 26.06.1996.
godine pokrenuo disciplinski postupak.
Rješenjem načelnika Policijske uprave … od 29.05.1996. Zdravko Vanjak je
udaljen od dužnosti obavljanja poslova i radnih zadaća u Postaji granične policije
Ribnik sa 29.05.1996. godine, zbog osnovane sumnje da je počinio težu povredu radne
discipline, počinivši kazneno djelo opisano u čl. 229. st. 1. KZ RH, te bi daljnje
ostajanje u službi i obavljanje službenih zadaća štetilo interesima službe.
U tijeku disciplinskog postupka, predsjednik suda je pročitao pismenu izjavu
Zdravka Vanjka od 28.05.1996. godine.
U svoju obranu Zdravko Vanjak izjavljuje da ostaje kod pismene izjave. Nadodaje
da je bio na saslušanju u krim. policiji, da su ga na prevaru kao zbog nekog posla sa
granice, pozvali u upravu … da mu nisu dozvoljavali nikakva prava, npr. upotrebu
telefona i slično.
Izjavljuje da on poznaje H.Ć.-a, ali da nije bio prisutan kod nikakvih dogovora u
svezi domovnice niti kod ugovaranja ili davanja bilo kakvog novca.
Nadalje u svojoj izjavi poriče svoju pismenu izjavu za koju izjavljuje da ju je
potpisao jer se više nije htio "navlačiti" sa kolegama koji su ga ispitivali, da ga
prestanu psihički maltretirati.
Primjera radi Zdravko Vanjak ističe da u tom zapisniku o uzimanju izjave stoji
konstatacija da je bio nazočan njegov zapovjednik, za što kaže da to nije točno jer da je
zapovjednik ušao na par minuta i odmah izišao i više da ga nije vidio tog dana, niti je
bio prisutan kad je potpisivao izjavu.
Isto tako nadodaje da je odmah po izvršenoj krim. obradi napisao službenu
zabilješku na okolnosti vođenja istrage i predao je metodologu.
PRESUDA VANJAK PROTIV HRVATSKE
U obranu okrivljenog Zdravka Vanjak, njegov odvjetnik H.K. ukazuje na bitne
povrede postupka u kojima se za dokaz uzimaju izjave odnosno zapisnici o obavljenim
obavijesnim razgovorima djelatnika MUP-a, a isto tako i na neodrživost toga da
krivična prijava protiv okrivljenog bude i dokaz da je on počinio ono čime se tom
prijavom prijavljuje.
Disciplinski sud je nakon vijećanja i glasovanja prigovore obrane odbio.
U tijeku postupka disciplinski sud izvršio je uvid u izjavu B.P.-a koja je data na
zapisnik broj: 511-05-04/2-4-96 od 28.05.1996. godine, u izjavu Zdravka Vanjak koja
je data na zapisnik broj: 511-05-04/2-4-96 od 28.05.1996. godine, u izjavu H.Ć.-a koja
je data na zapisnik broj: 511-05-04/2-4-96 od 28.05.1996. godine, te u krivičnu prijavu
broj: 511-05-04/2-K-65/96 od 28.05.1996. godine protiv Zdravka Vanjak.
H.Ć. nije pozivan na glavnu raspravu iz razloga što mu je otkazan boravak u
Republici Hrvatskoj rješenjem … od 28.05.1996. godine, potvrđeno rješenjem … od
28.06.1996. Narečenom je zabranjen ulazak u RH u roku od pet godina.
Ocjenom svih relevantnih činjenica utvrđenih u postupku vijeće disciplinskog
suda utvrdilo je da je okrivljeni Zdravko Vanjak kriv za težu povredu iz dispozitiva
presude.
Takvim ponašanjem optuženi je povrijedio važeće propise i pravila službe
poduzimajući radnje nespojive sa obavljanjem djelatnosti policije.
Prilikom odmjeravanja disciplinske mjere vijeće disciplinskog suda uzelo je u
obzir kao otegotnu okolnost činjenicu da je optuženi već bio disciplinski kažnjen.
Obzirom na navedeno, riješeno je kao u izreci presude."
10. Postupajući povodom žalbe koju je podnositelj zahtjeva naknadno
podnio protiv presude od 10. listopada 1996., drugostupanjski disciplinski
sud Ministarstva unutarnjih poslova Republike Hrvatske potvrdio je 3.
prosinca 1996. prvostupanjsku presudu, ali je izmijenio pravnu kvalifikaciju
djela, utvrdivši da dotično djelo predstavlja povredu iz članka 82. stavka 1.
(13. i 17.) Zakona o unutarnjim poslovima zbog toga što:
"… se nitko, uključujući i okrivljenika, ne može smatrati odgovornim za kazneno
djelo dok se to ne utvrdi pravomoćnom presudom (članak 28. Ustava)."
11. Podnositelj zahtjeva potom je podnio tužbu protiv presuda
disciplinskih sudova Upravnom sudu Republike Hrvatske u kojoj je, između
ostalog, prigovorio zbog činjenice da izjave dane policiji nisu mogle
poslužiti kao dokaz u disciplinskom postupku koji se vodio protiv njega.
Prigovorio je i da nije imao pristup dokazima na koje su se pozvali
disciplinski sudovi, a to su izjave što su ih dvije osobe dale policiji. Njegova
je tužba odbijena dana 6. svibnja 1998. zbog toga što je u disciplinskom
postupku utvrđeno da je podnositelj zahtjeva počinio djelo o kojemu je riječ
i da je uporaba pobijanih izjava bila propisna.
PRESUDA VANJAK PROTIV HRVATSKE
2. Kazneni postupak protiv podnositelja zahtjeva
12. Dana 24. lipnja 1996., tj. istovremeno s pokretanjem disciplinskog
postupka, Općinsko državno odvjetništvo u Karlovcu podnijelo je istražni
zahtjev protiv podnositelja zahtjeva i još tri osobe zbog sumnje da su
posredovali između H.Ć.-a i službenice u matičnom uredu tako što su
službenici predali 3.000 DEM kako bi ona H.Ć.-u izdala domovnicu, čime
su počinili kazneno djelo iz članka 348. stavka 1. Kaznenog zakona u vezi s
člankom 37. Kaznenog zakona.
13. Tijekom istrage istražni je sudac ispitao osumnjičenike i jednog
svjedoka. Podnositelj zahtjeva branio se šutnjom.
14. Dana 5. lipnja 1998. Državno odvjetništvo u Karlovcu zatražilo je
obustavu kaznenog postupka protiv podnositelja zahtjeva zbog toga što se iz
izjave H.Ć.-a moglo zaključiti da mu podnositelj zahtjeva jest pribavio
domovnicu, ali on za to podnositelju zahtjeva nije dao novce. Stoga nije bilo
dovoljno dokaza da je podnositelj zahtjeva počinio kazneno djelo.
15. Dana 18. lipnja 1998. istražni sudac Županijskog suda u Karlovcu,
postupajući na temelju prethodno spomenutog zahtjeva državnog
odvjetništva, obustavio je kazneni postupak protiv podnositelja zahtjeva.
3. Postupak povodom zahtjeva za ponavljanje disciplinskog
postupka protiv podnositelja zahtjeva
16. Dana 1. srpnja 1998. podnositelj zahtjeva zatražio je ponavljanje
disciplinskog postupka koji se vodio protiv njega. U prilog svome zahtjevu
ustvrdio je da je činjenična osnova za disciplinski postupak istovjetna onoj
za kazneni postupak, a budući da je kazneni postupak obustavljen zbog
nedostatka dokaza, to znači da nije bilo osnove ni za izricanje disciplinskih
sankcija.
17. Dana 15. srpnja 1998. Disciplinski sud Policijske uprave karlovačke
odbacio je zahtjev za ponavljanje postupka, smatrajući da obustava
kaznenog postupka protiv podnositelja zahtjeva nije činjenica koja bi bila
relevantna za odluku o njegovoj disciplinskoj odgovornosti. Tu je odluku
potvrdio Drugostupanjski disciplinski sud Ministarstva unutarnjih poslova
dana 15. rujna 1998.
18. Podnositelj zahtjeva potom je podnio tužbu Upravnom sudu koja je
odbijena 20. travnja 2000. Ustavna tužba koju je nakon toga podnio
odbačena je kao nepravovremena.
PRESUDA VANJAK PROTIV HRVATSKE
4. Ustavna tužba protiv odluka donesenih u disciplinskom postupku
protiv podnositelja zahtjeva
19. Neutvrđenog je datuma, nakon što mu je odbijena upravna tužba u
disciplinskom postupku koji se vodio protiv njega, podnositelj zahtjeva
podnio ustavnu tužbu protiv presude Upravnog suda od 6. svibnja 1998.,
kao i nekoliko dodatnih podnesaka u kojima je prigovarao da je disciplinski
postupak protiv njega bio nepošten. Između ostalog, ustvrdio je da su
disciplinski sudovi utvrdili da je počinio kazneno djelo iako uopće nije bio
osuđen u kaznenom postupku koji se protiv njega vodio, a koji je
obustavljen. Uz to je ustvrdio da izjava koju je dao policiji nije valjani
dokaz prema domaćem pravu, pa se kao takva trebala izuzeti, te da mu
izjave dane policiji, na kojima se temeljila odluka o njegovoj disciplinskoj
odgovornosti, uopće nisu bile dostavljene, niti su podnesene na uvid na
raspravama pred disciplinskim sudovima.
20. Dana 4. veljače 2004. Ustavni sud Republike Hrvatske odbio je
ustavnu tužbu podnositelja zahtjeva. Mjerodavni dio te odluke glasi kako
slijedi:
" … Ustavni sud smatra potrebnim osvrnuti se na nekoliko navoda koje je
podnositelj iznio u svojim podnescima, a koji se odnose na pravnu prirodu
disciplinskog postupka.
Prije svega, podnositelj navodi da je Općinsko državno odvjetništvo odustalo od
kaznenog gonjenja podnositelja zbog nedostatka dokaza da je podnositelj počinio
kazneno djelo koje se sastoji od istih radnji zbog kojeg su donesene presude u
disciplinskom postupku. Ustavni sud ističe da se osuda podnositelja i izrečena
disciplinska mjera temelje na njegovoj odgovornosti za teže povrede radne discipline
propisane člankom 82. stavkom 2. točkama 13. i 17. Zakona o unutarnjim poslovima, a
ne na njegovoj kaznenoj odgovornosti za kazneno djelo.
Kaznena i disciplinska odgovornost, naime, međusobno su odvojene odgovornosti
koje se utvrđuju u dva potpuno neovisna postupka koji ne utječu jedan na drugi.
Odgovornost za teže povrede radne discipline u disciplinskom postupku može se
utvrditi i bez odluke kaznenog suda, bez obzira što povreda radne obveze može
istodobno predstavljati i kazneno djelo. U disciplinskom postupku utvrđuju se elementi
povrede radne discipline, pri čemu nije nužno da su se istodobno ostvarili i elementi
nekog kaznenog djela, pa je u tom smislu disciplinska odgovornost šira od kaznene
odgovornosti.
Nadalje, važno je istaći da, iako je disciplinski postupak kazneni postupak sui
generis, on ima i snažne primjese upravnog postupka. U disciplinskom postupku u
pravilu ne dolazi do opasnosti kršenja ljudskih prava u opsegu u kojem je to moguće u
kaznenom postupku. Osim toga, posljedice disciplinskog postupka bitno su drugačije
nego posljedice kaznenog postupka. Stoga je primjena ZKP-a u disciplinskom
postupku samo supsidijarna, što izrijekom propisuje članak 42. stavak 2. Zakona o
državnim službenicima i namještenicima ("Narodne novine", broj 27/01): "U postupku
zbog teške povrede službene dužnosti odgovarajuće se primjenjuju odredbe Zakona o
kaznenom postupku...". Supsidijarna primjena ZKP-a u disciplinskom postupku znači
PRESUDA VANJAK PROTIV HRVATSKE
da se odredbe ZKP-a primjenjuju sukladno prirodi disciplinskog postupka, što znači da
se ne moraju primjenjivati uvijek, niti se moraju primjenjivati doslovno.
To se odnosi i na odredbe ZKP-a o isključenju službenih zabilješki policije kao
dokaza u kaznenom postupku. Naime, službene zabilješke policije ne mogu biti dokaz
u kaznenom postupku zbog specifičnosti kaznenog postupka. Međutim, službene
bilješke u fazi njihova nastanka nisu nezakonito pribavljeni materijali ni s aspekta
potencijalnog budućeg kaznenog postupka, ni s aspekta disciplinskog postupka. Oni
postaju nezakonit dokaz tek ako se koriste u kaznenom postupku. Njihovo korištenje u
druge (zakonite) svrhe nije zabranjeno."
II. MJERODAVNO DOMAĆE PRAVO
21. Članak 348. stavak 1. Kaznenog zakona Republike Hrvatske
(Narodne novine, br. 110 od 21. listopada 1997.) glasi kako slijedi:
"Davanje mita
(1) Tko službenoj ili odgovornoj osobi dade ili obeća dar ili kakvu drugu korist da
u granicama svoje ovlasti obavi službenu ili drugu radnju koju ne bi smjela obaviti ili
da ne obavi službenu ili drugu radnju koju bi morala obaviti, ili tko posreduje pri
takvom podmićivanju službene ili odgovorne osobe, kaznit će se kaznom zatvora od tri
mjeseca do tri godine."
22. Mjerodavne odredbe Zakona o unutarnjim poslovima (Narodne
novine, br. 19/1991, 73/1991, 19/1992, 33/1992, 76/1994, 161/1998) glase
kako slijedi:
Članak 82.
"Težom povredom radne discipline smatra se naročito:
…
13. nedolično ponašanje u službi ili izvan službe,
14. svako kazneno djelo koje predstavlja zapreku za zasnivanje radnog odnosa u
Ministarstvu,
…
17. obavljanje poslova nespojivih s dužnostima radnika Ministarstva …
…"
Članak 87.
"Za povredu radne discipline radniku se mogu izreći slijedeće mjere:
1. javna opomena,
2. novčana kazna,
PRESUDA VANJAK PROTIV HRVATSKE
3. prestanak radnog odnosa.
…"
23. Mjerodavni dio članka 42. stavka 2. Zakona o državnim
službenicima i namještenicima (Narodne novine, br. 27/2001) glasi:
"(2) U postupku zbog teške povrede službene dužnosti odgovarajuće se
primjenjuju odredbe Zakona o kaznenom postupku, …"
PRAVO
I. NAVODNE POVREDE ČLANKA 6. KONVENCIJE
24. Podnositelj zahtjeva prvo je prigovorio da disciplinski postupak koji
se vodio protiv njega nije bio pošten, a osobito da su se disciplinski sudovi u
svojim presudama pozvali na izjavu koju je dao policiji, što je bio nezakonit
dokaz, kao i na izjave koje je policiji dalo nekoliko osoba, a koje mu nisu
bile dostavljene, niti su te osobe saslušane u postupku. Podnositelj zahtjeva
pozvao se na članak 6. stavke 1. i 3. Konvencije.
25. Sud je gospodar pravne kvalifikacije činjeničnog stanja predmeta i
ne smatra se vezanim kvalifikacijom koju je dao podnositelj zahtjeva ili
vlada. Prigovor se kvalificira na temelju činjenica koje se u njemu navode, a
ne samo na temelju pravnih osnova ili iznesenih tvrdnji (vidi Powell and
Rayner v. the United Kingdom, 21. veljače 1990., § 29, Serija A br. 172, i
Guerra and Others v. Italy, 19. veljače 1998., § 44, Reports 1998-I).
Uzimajući to u obzir, Sud smatra da se prigovori podnositelja zahtjeva
trebaju ispitati na temelju članka 6. stavka 1. Konvencije.
26. Podnositelj zahtjeva prigovorio je i na temelju članka 6. stavka 2.
Konvencije da mu je povrijeđeno pravo na presumpciju nevinosti, jer su ga
disciplinski sudovi proglasili krivim za disciplinsko djelo činjenično
istovjetno kaznenom djelu u odnosu na koje je protiv njega bila otvorena
istraga, koja je tada još uvijek bila u tijeku, a naknadno je obustavljena zbog
nedostatka dokaza.
Mjerodavni dio članka 6. glasi:
"1. Radi utvrđivanja svojih prava i obveza građanske naravi ili u slučaju podizanja
optužnice za kazneno djelo protiv njega svatko ima pravo da zakonom ustanovljeni
neovisni i nepristrani sud pravično … ispita njegov slučaj.
2. Svatko optužen za kazneno djelo smatrat će se nevinim sve dok mu se ne
dokaže krivnja u skladu sa zakonom.
… "
PRESUDA VANJAK PROTIV HRVATSKE
27. Vlada je osporila tu tvrdnju.
A. Dopuštenost
1. Članak 6. stavak 1. Konvencije
(a) Tvrdnje stranaka
28. Vlada je ustvrdila da članak 6. nije primjenjiv na disciplinski
postupak koji se vodio protiv podnositelja zahtjeva jer da je u njemu bila
riječ o prestanku radnog odnosa državnog službenika.
29. Podnositelj zahtjeva ustvrdio je da je članak 6. primjenjiv.
(b) Ocjena Suda
30. Kad je riječ o primjenjivosti članka 6. stavka 1. Konvencije na
disciplinski postupak protiv državnog službenika, Sud je presudio da u
načelu nema opravdanja za isključenje redovnih radnih sporova državnih
službenika poput onih koji se odnose na plaće, doplatke i slična prava iz
jamstava članka 6. s osnove posebne naravi odnosa između određenog
državnog službenika i dotične države. Zapravo, postojat će presumpcija da
se članak 6. primjenjuje. Tužena će država morati dokazati, kao prvo, da
podnositelj zahtjeva, koji je državni službenik, nema pravo pristupa sudu
prema nacionalnom pravu i, kao drugo, da je opravdano isključenje prava iz
članka 6. u odnosu na tog državnog službenika (vidi Vilho Eskelinen and
Others v. Finland [GC], br. 63235/00, § 62, ECHR 2007-...).
31. U ovom se predmetu postupak odnosio na disciplinsku mjeru, to jest
otpuštanje podnositelja zahtjeva iz policijske službe. Iako je u prethodno
spomenutoj presudi u predmetu Vilho Eskelinen Sud dao neiscrpan popis
primjera "redovnih radnih sporova" na koje bi se članak 6. u načelu trebao
primjenjivati, on time iz primjene tog članka nije isključio i ostale postupke
koji se odnose na radne sporove. Sud je u više navrata presudio da
disciplinski postupci u kojima se dovodi u pitanje pravo daljnjeg obavljanja
zanimanja otvaraju "contestations" (sporove) o građanskim pravima u
smislu članka 6. stavka 1. (vidi Philis v. Greece (no. 2), 27. lipnja 1997., §
45, Reports of Judgments and Decisions 1997-IV; Gautrin and Others v.
France, 20. svibnja 1998., § 35, Reports of Judgments and Decisions
1998-III; te W.R. v. Austria, br. 26602/95, §§ 25 – 31, 21. prosinca 1999.).
32. Nadalje, kad je riječ o pitanju je li podnositelj zahtjeva imao pristup
sudu u odnosu na disciplinski postupak koji se vodio protiv njega, primjena
testa Eskelinen daje potvrdan odgovor. Sud u tom pogledu konstatira da su
podnositeljev predmet razmatrali disciplinski sudovi u okviru Ministarstva
unutarnjih poslova na dvije razine, a nakon toga i Upravni sud i Ustavni
sud. Hrvatski je sustav dakle podnositelju zahtjeva osigurao "pravo na sud",
jedan vid kojega je i pravo pristupa.
PRESUDA VANJAK PROTIV HRVATSKE
33. Iz toga slijedi da je, sa svog građanskog naslova, članak 6.
primjenjiv na disciplinske postupke o kojima je u ovome predmetu riječ
(vidi Melek Sima Yılmaz v. Turkey, br. 37829/05, § 19, 30. rujna 2008.;
Olujić v. Croatia, br. 22330/05, §§ 34 i 44, 5. veljače 2009.; te Bayer v.
Germany, br. 8453/04, § 39, 16. srpnja 2009.).
2. Članak 6. stavak 2. Konvencije
(a) Tvrdnje stranaka
34. Vlada je ustvrdila da članak 6. stavak 2. nije primjenjiv jer se
disciplinski postupak protiv podnositelja zahtjeva nije mogao smatrati
postupkom u kojemu se odlučivalo o optužbi za kazneno djelo protiv
podnositelja zahtjeva. U postupku o kojemu je riječ ispitivala se
podnositeljeva odgovornost za povrede discipline u obavljanju službe
policajca i on se odnosio na njegovo otpuštanje iz javne službe.
35. Podnositelj zahtjeva osporio je te tvrdnje i stavio naglasak na
istovjetnu činjeničnu osnovu za kazneni i disciplinski postupak protiv njega.
(b) Ocjena Suda
36. Sud na početku konstatira da je protiv podnositelja pokrenuta istraga
zbog sumnje da je posredovao kako bi trećoj osobi omogućio pribaviti lažnu
domovnicu. To znači da je, u smislu članka 6., podnositelju zahtjeva na teret
stavljeno kazneno djelo koje zahtijeva primjenu te odredbe u odnosu na
kazneni postupak.
37. Ostaje pitanje jesu li između kaznenog postupka i disciplinskog
postupka koji se vodio usporedo s njime postojale takve veze koje bi
opravdavale proširenje domašaja članka 6. stavka 2. na disciplinski
postupak.
38. S tim u vezi, Sud ponavlja da domašaj članka 6. stavka 2. nije
ograničen na kazneni postupak koji se vodi protiv podnositelja zahtjeva
(vidi Allenet de Ribemont v. France, 10. veljače 1995., Serija A br. 308, §
35, te Diamantides v. Greece (no. 2), br. 71653/01, §§ 34-35). Sud je
utvrdio i da je ta odredba primjenjiva na sudske odluke donesene nakon
obustave takvih postupaka (vidi osobito sljedeće presude: Minelli v.
Switzerland, 25. ožujka 1983., Serija A br. 62, te Lutz, Englert and
Nölkenbockhoff v. Germany, 25. kolovoza 1987., Serija A br. 123), ili nakon
oslobađajuće presude (vidi Sekanina v. Austria, 25. kolovoza 1993., Serija
A br. 266-A; Rushiti v. Austria, br. 28389/95, 21. ožujka 2000.; te Lamanna
v. Austria, br. 28923/95, 10. srpnja 2001.). U tim je presudama bila riječ o
postupcima koji su se odnosili na pitanja poput optuženikove obveze da
namiri sudske troškove i izdatke kaznenog progona, zatim na zahtjev za
naknadu nužnih troškova podnositelja zahtjeva (ili njegovih nasljednika) ili
na naknadu štete zbog boravka u pritvoru, a za sve je te stvari utvrđeno da
PRESUDA VANJAK PROTIV HRVATSKE
predstavljaju posljedicu i popratnu pojavu kaznenog postupka. Domašaj
članka 6. stavka 2. proširuje se i na razne upravne postupke koji su se vodili
istodobno s kaznenim postupkom protiv podnositelja zahtjeva ili nakon
okončanja kaznenog postupka bez donošenja odluke o proglašenju
optuženika krivim (vidi Stavropoulos v. Greece, br. 35522/04, 27. rujna
2007., Paraponiaris v. Greece, br. 42132/06, 25. rujna 2008.).
39. Sud uz to ponavlja da je svrha Konvencije jamčiti ne teoretska ili
iluzorna prava, već prava koja su provediva i djelotvorna (vidi Airey
v. Ireland, 9. listopada 1979., Serija A br. 32, § 24, te Puig Panella v. Spain,
br. 1483/02, § 50, 25. travnja 2006.).
40. Kad je riječ o ovome predmetu, Sud konstatira da se disciplinski
postupak protiv podnositelja zahtjeva vodio usporedo s istragom o sumnji
da je počinio kazneno djelo, te da utvrđenja disciplinskih sudova nisu ni na
koji način utjecala niti su negativno djelovala na istragu u kaznenom
postupku.
41. Međutim, Sud smatra da ako se kazneni postupak okonča prije
formalnog podizanja optužnice, bez obzira na razlog obustave postupka, to
što osoba nije proglašena krivom za kazneno djelo se, kad je riječ o
presumpciji nevinosti, ne smije se dovoditi u pitanje u drugim postupcima
bilo koje naravi, uključujući i disciplinske postupke (vidi, mutatis mutandis,
Y v. Norway, br. 56568/00, § 41, ECHR 2003-II (izvadci)). Dakle, članak 6.
stavak 2. primjenjuje se u okolnostima ovoga predmeta.
3. Zaključak
42. Sud osim toga smatra da prigovori podnositelja nisu očito
neosnovani u smislu članka 35. stavka 3. Konvencije. Sud smatra da ti
prigovori nisu nedopušteni ni po kojoj drugoj osnovi. Stoga se moraju
proglasiti dopuštenima.
B. Osnovanost
1. Članak 6. stavak 1. Konvencije
(a) Tvrdnje stranaka
43. Podnositelj zahtjeva ustvrdio je da u disciplinskom postupku koji se
vodio protiv njega nije ispunjen zahtjev poštenog suđenja, jer su izjave koje
je dao policiji pribavljene nezakonito. Uz to je ustvrdio da su se disciplinski
sudovi u svojim presudama pozvali na još dvije izjave, koje su također dane
policiji, tj. izjave B.J.-a i H.Ć.-a, iako mu te izjave uopće nisu bile
dostavljene, niti mu je bio otkriven njihov sadržaj.
PRESUDA VANJAK PROTIV HRVATSKE
44. Vlada je ustvrdila da je postupak bio pošten i da su svi dokazi
pribavljeni zakonito.
(b) Ocjena Suda
45. Zahtjevi vezani uz pojam poštenog suđenja ne moraju nužno biti isti
u predmetima koji se odnose na odlučivanje o građanskim pravima i
obvezama kao što je to slučaj s predmetima koji se odnose na odlučivanje o
optužbi za kazneno djelo. Tome ide u prilog činjenica da, u odnosu na
predmete iz prvospomenute kategorije, ne postoje iscrpne odredbe koje bi se
na njih primjenjivale, poput onih iz stavaka 2. i 3. članka 6. Stoga, iako te
odredbe imaju određeni značaj izvan strogih granica kaznenoga prava (vidi,
mutatis mutandis, Albert and Le Compte v. Belgium, 10. veljače 1983.,
Serija A br. 58, § 39), države ugovornice imaju širu slobodu u rješavanju
građanskih predmeta koji se odnose na građanska prava i obveze nego u
rješavanju kaznenih predmeta (vidi Pitkänen v. Finland, br. 30508/96, § 59,
9. ožujka 2004.).
46. Unatoč tome, iz sudske prakse Suda izviru određena načela u vezi s
pojmom poštenog suđenja u predmetima koji se odnose na građanska prava
i obveze. Ono što je najznačajnije za ovaj predmet je to da je jasno da se
zahtjev jednakosti procesnih sredstava, u smislu poštene ravnoteže između
stranaka, na takve predmete u načelu primjenjuje isto kao i na kaznene
predmete (vidi Feldbrugge v. the Netherlands, 29. svibnja 1986., Serija A
br. 99, § 44, te Dombo Beheer B.V. v. the Netherlands, 27. listopada 1993.,
§ 33, Serija A br. 274).
47. Sud ponavlja da iako članak 6. Konvencije jamči pravo na pošteno
suđenje, on ne utvrđuje nikakva pravila o dopuštenosti dokaza niti o načinu
na koji bi se oni trebali ocjenjivati, što su, dakle, pitanja koja prvenstveno
treba urediti nacionalno pravo i nacionalni sudovi (vidi Schenk v.
Switzerland, 12. srpnja 1988., §§ 45-46, Serija A br. 140, te Garcia Ruiz v.
Spain [GC] br. 30544/96, ECHR 1999-I, § 28). Sud ponavlja i da mu je,
prema članku 19. Konvencije, dužnost osigurati poštovanje obveza koje su
preuzele države ugovornice, stranke Konvencije. Prije svega, njegova
zadaća nije baviti se činjeničnim ili pravnim pogreškama koje je navodno
počinio nacionalni sud osim i u mjeri u kojoj su time eventualno
povrijeđena prava i slobode zaštićene Konvencijom. Zadatak Suda je
odrediti je li postupak u svojoj cjelovitosti, uključujući i način na koji su
dokazi prikupljeni i izvedeni, bio pošten u smislu članka 6. stavka 1. (vidi
Dombo Beheer B.V. v. the Netherlands, prethodno citirano, § 31; te Khan v.
the United Kingdom, br. 35394/97, § 34, ECHR 2000 V).
48. Što se tiče ovoga predmeta, Sud konstatira da je podnositeljeva
odgovornost za disciplinsko djelo bila utvrđena na temelju njegove vlastite
izjave dane policiji, kao i na temelju izjava dviju osoba, B.J.-a i H.Ć.-a,
također danih policiji. Podnositelj zahtjeva svoju je izjavu dao u odsutnosti
PRESUDA VANJAK PROTIV HRVATSKE
svoga branitelja, a B.J. i H.Ć. su izjave dali u odsutnosti podnositelja
zahtjeva ili njegovoga branitelja. Disciplinski sudovi nisu saslušali osobe
koje su dale te izjave.
49. U vezi s time, Sud utvrdio da se, u kontekstu kaznenoga postupka,
svi dokazi u pravilu moraju izvesti u nazočnosti optuženika na javnoj
raspravi, a radi kontradiktornosti postupka. To, međutim, ne znači da, da bi
se priznao kao dokaz, iskaz svjedoka uvijek mora biti dan na sudu i javno;
to se, osobito, može pokazati nemogućim u određenim slučajevima (vidi
Asch v. Austria, 26. travnja 1991., Serija A br. 203, § 27). Upotreba iskaza
dobivenih tijekom policijskih izvida i sudske istrage u svrhu dokazivanja
sama po sebi nije protivna stavcima 1. i 3. (d) članka 6., uz uvjet da je
poštivano pravo na obranu. To pravo, u pravilu, zahtijeva da se optuženiku
na primjeren i pravilan način pruži mogućnost da se sučeli sa svjedokom i
ispituje svjedoka koji svjedoči protiv njega, bilo dok ovaj daje svoj iskaz ili
u kasnijoj fazi postupka (vidi, između drugih izvora prava, Isgrò v. Italy,
presuda od 19. veljače 1991., Serija A br. 194-A, str. 12, § 34; i Lucà v.
Italy, br. 33354/96, §§ 40-43, ECHR 2001-II).
50. Kad je riječ o ovome predmetu, Sud konstatira da je pokretanju
disciplinskog postupka protiv podnositelja zahtjeva prethodilo policijsko
ispitivanje i podnositelja zahtjeva i potencijalnih svjedoka. Izjave dane
policiji naknadno su upotrijebljene u disciplinskom postupku. S obzirom na
težinu optužaba protiv podnositelja zahtjeva i s obzirom na teške posljedice,
to jest prekid radnog odnosa, Sud smatra da prethodno iznesena načela
imaju određeni utjecaj i u kontekstu ovoga predmeta.
(i) Izjave što su ih policiji dali B.J. i H.Ć.
51. Izjave B.J.-a i H.Ć.-a dane su policiji u odsutnosti podnositelja
zahtjeva i njegovoga branitelja. Osobe koje su te izjave dale naknadno nisu
pozvane kao svjedoci pred disciplinske sudove, niti su ih ti sudovi saslušali.
Dakle, ne samo da podnositelj zahtjeva i njegov branitelj uopće nisu imali
priliku ispitati osobe koje su te izjave dale, već to nisu imali prilike učiniti
ni članovi vijeća Disciplinskoga suda.
52. Izjave o kojima je riječ podnositelju zahtjeva nikada nisu bile
dostavljene. Sud također konstatira da je podnositeljev branitelj u završnoj
riječi prigovorio da te izjave nisu čak ni pročitane na raspravi. U vezi s time,
Sud smatra da se, bez obzira je li riječ o građanskom, kaznenom ili
disciplinskom predmetu, mora poštovati pravo na kontradiktornost
postupka. To pravo u načelu znači da se strankama u sudskom postupku koji
potpada u domašaj članka 6. treba omogućiti da saznaju za sve predložene
dokaze ili iznesena očitovanja, te da na njih podnesu svoje primjedbe, a sve
to kako bi mogli utjecati na odluku suda (vidi, na primjer, Kerojärvi v.
Finland, presuda od 19. srpnja 1995., Serija A br. 322, str. 16, § 42; te
PRESUDA VANJAK PROTIV HRVATSKE
Nideröst-Huber v. Switzerland, presuda od 18. veljače 1997., Reports of
Judgments and Decisions 1997-I, str. 108, § 24).
53. Sud je već utvrdio da teret osiguranja pravilnog sudjelovanja stranke
u građanskom postupku, između ostalog i dostavom svih dokumenata u
spisu, leži na nadležnome sudu (vidi H.A.L. v. Finland, br. 38267/97, § 45,
27. siječnja 2004.). U vezi s time, Sud konstatira da su izjave o kojima je
riječ dali potencijalni svjedoci, a odnosile su se na uključenost podnositelja
zahtjeva u pribavljanje krivotvorene domovnice za H.Ć.-a. To su izjave na
koje su se disciplinski sudovi pozvali u svojim presudama u prilog
utvrđenju podnositeljeve odgovornosti. Kakav god da bi bio njihov stvarni
učinak na odluke Disciplinskoga suda, na podnositelju je bilo da ocijeni
potrebu davanja svojih primjedaba na njih.
54. Kad je riječ o obrazloženju odluke Disciplinskog suda Policijske
uprave karlovačke u odnosu na te dvije izjave, Sud konstatira da je
Disciplinski sud utvrdio sljedeće:
"U tijeku postupka disciplinski sud izvršio je uvid u izjavu B.P.-a koja je data na
zapisnik broj: 511-05-04/2-4-96 od 28.05.1996. godine; … u izjavu H.Ć.-a koja je data
na zapisnik broj: 511-05-04/2-4-96 od 28.05.1996. godine."
Međutim, nije objasnio koji je sadržaj tih izjava, a osobito koje su
činjenice na temelju njih dokazane, te što je u tim izjavama Disciplinski sud
navelo na zaključak da one idu u prilog utvrđenju podnositeljeve
disciplinske odgovornosti. Dakle, time što su propustili podnositelju
zahtjeva dostaviti izjave o kojima je riječ i time što su propustili navesti
sadržaj tih izjava u bilo kojoj od faza postupka, nacionalni sudovi koji su
postupali u podnositeljevom predmetu spriječili su podnositelja da iznese
primjedbe ili tvrdnje u odnosu na te izjave, iako je podnositeljeva
disciplinska odgovornost utvrđena na temelju njih. Ukratko, podnositelj
zahtjeva nije dobio dovoljno informacija koje bi mu omogućile propisno
sudjelovanje u postupku.
55. Ono što je ovdje posebno ugroženo je podnositeljevo povjerenje u
funkcioniranje pravosuđa, koje se, između ostalog, temeljilo na saznanju da
je imao mogućnost izraziti svoje mišljenje o svakom dokumentu na koji se
sud pozvao u naknadno donesenoj presudi (vidi Nideröst-Huber v.
Switzerland, prethodno citirano, §§ 27 i 29). Imajući na umu svrhu
Konvencije, a to je zaštita prava koja su praktična i djelotvorna, te važno
mjesto što ga pravo na pošteno vršenje pravde u smislu Konvencije zauzima
u demokratskom društvu, Sud smatra da bilo koje restriktivno tumačenje
članka 6. u tom pogledu ne bi odgovaralo cilju i svrsi te odredbe (vidi,
mutatis mutandis, Delcourt v. Belgium, prethodno citirano, § 25, te Ryakib
Biryukov v. Russia, br. 14810/02, § 37, ECHR 2008-...).
56. U ovome predmetu, da bi se ispunio uvjet poštivanja prava na
pošteno suđenje, zajamčenog člankom 6. stavkom 1. Konvencije bilo je
potrebno podnositelju zahtjeva pružiti priliku da iznese svoje primjedbe na
PRESUDA VANJAK PROTIV HRVATSKE
izjave koje su policiji dali B.J. i H.Ć. i na koje su se disciplinski sudovi
pozvali u svojim presudama. Međutim, takva mogućnost podnositelju
zahtjeva nije pružena.
(ii) Izjava koju je podnositelj zahtjeva osobno dao policiji
57. Sud konstatira da je i podnositeljevo navodno priznanje policiji
upotrijebljeno kao jedna od osnova za utvrđenje njegove disciplinske
odgovornosti. Postavlja se pitanje na koji je način podnositelj zahtjeva
priznao počinjenje djela, te kako je to priznanje upotrijebljeno u
disciplinskom postupku koji se vodio protiv njega. Sud je već utvrdio
određena načela glede svoje uloge u odnosu na navodno nezakonito
pribavljene dokaze u kontekstu kaznenoga postupka. Tako je presudio da,
načelno gledajući, uloga Suda nije odlučiti može li određena vrsta dokaza,
poput primjerice nezakonito pribavljenih dokaza, biti dopuštena, ili pak je li
ili nije podnositelj zahtjeva kriv. Pitanje na koje se mora dati odgovor jest je
li postupak u cjelini, uključujući i način na koji su pribavljeni dokazi, bio
pošten. To podrazumijeva ispitivanje "nezakonitosti" o kojoj je riječ, a, ako
je povrijeđeno i neko drugo pravo iz Konvencije, i naravi utvrđene povrede
(vidi Khan v. the United Kingdom, br. 35394/97, § 34, ECHR 2000-V). U
odlučivanju o tome je li postupak u cjelini bio pošten, potrebno je voditi
računa i o tome je li poštivano pravo na obranu. Osobito se mora ispitati je
li podnositelju zahtjeva pružena prilika da ospori vjerodostojnost dokaza i
da se usprotivi njihovoj uporabi. Osim toga, u obzir se mora uzeti i kvaliteta
dokaza, između ostalog i jesu li okolnosti u kojima su dokazi pribavljeni
bacile sumnju na njihovu pouzdanost i točnost (vidi Bykov v. Russia [GC],
br. 4378/02, § 90, 10. ožujka 2009.).
58. Sud smatra da iako se članak 6. u ovome predmetu primjenjuje sa
svog građanskog naslova, ipak se mogu povući određene paralele s
prethodno spomenutim načelima koja se odnose na jamstva poštenog
suđenja u kontekstu kaznenoga postupka. Tim više što je podnositelja
zahtjeva u ovome predmetu prvo ispitala policija, što je karakteristično za
predraspravnu fazu kaznenog postupka. Njegovo navodno priznanje policiji
kasnije je upotrijebljeno u disciplinskom postupku koji se vodio protiv
njega i poslužilo je kao osnova za utvrđenje njegove disciplinske
odgovornosti.
59. Istina je da je podnositelj zahtjeva imao mogućnost osporiti svoje
priznanje, što je on i učinio ustvrdivši da je ono dobiveno pod pritiskom jer
su ga ispitivali cijelu noć i nisu mu dopustili stupiti u kontakt s odvjetnikom
ni s bilo kojom drugom osobom. Međutim, nacionalni sudovi nisu na
zadovoljavajući način reagirali na podnositeljev prigovor. Oni ni u kojoj
fazi postupka nisu pozvali policijske službenike koji su u to bili uključeni da
dadu svoj iskaz u svojstvu svjedoka na javnoj raspravi na kojoj bi ih
podnositelj zahtjeva i njegov branitelj također mogli ispitati. Štoviše,
PRESUDA VANJAK PROTIV HRVATSKE
nacionalni sudovi u svojim odlukama uopće nisu spomenuli okolnosti
podnositeljevog priznanja policiji.
60. Međutim, prema utvrđenoj sudskoj praksi Suda, koja odražava
načelo povezano s pravilnim vršenjem pravde, sudovi bi u svojim
presudama trebali na odgovarajući način navesti razloge na kojima se one
temelje. Opseg u kojemu se ta dužnost navođenja razloga primjenjuje može
se razlikovati ovisno o naravi odluke, te se mora odrediti u svjetlu okolnosti
predmeta. Iako članak 6. stavak 1. sudove obvezuje da obrazlože svoje
odluke, on se ne može tumačiti na način da propisuje obvezu davanja
iscrpnog odgovora na svaku pojedinu tvrdnju (vidi García Ruiz v. Spain, 21.
siječnja 1999., Reports of Judgments and Decisions 1999-I, § 26, te Helle v.
Finland, 19. prosinca 1997., Reports 1997-VIII, §§ 59).
61. Prema mišljenju Suda, podnositeljev prigovor glede okolnosti
njegovog navodnog priznanja policiji nedvojbeno je zahtijevao dodatno
ispitivanje od strane nadležnih nacionalnih tijela, a osobito je
podrazumijevao obvezu tih tijela da iznesu razloge za prihvaćanje
podnositeljevog navodnog priznanja – koje je on naknadno zanijekao – kao
točno i autentično. Budući da u disciplinskom postupku protiv podnositelja
zahtjeva nisu ispunjeni ti uvjeti, to znači da u utvrđenjima nacionalnih tijela
nisu poštivana jamstva poštenog suđenja.
(iii) Zaključak
62. Sud zaključuje da su prethodno analizirane manjkavosti u
disciplinskom postupku protiv podnositelja zahtjeva, u vezi s upotrebom
izjava koje su B.J., H.Ć. i podnositelj zahtjeva dali policiji, postupak u
cjelini gledajući učinile nepoštenim. To utvrđenje navodi Sud na zaključak
da je došlo do povrede članka 6. stavka 1. Konvencije.
2. Članak 6. stavak 2. Konvencije
(a) Tvrdnje stranaka
63. Podnositelj zahtjeva ustvrdio je da su presude disciplinskih sudova
dovele do povrede njegovoga prava na presumpciju nevinosti, jer da je
njima utvrđeno da je on počinio djelo koje je činjenično istovjetno
kaznenom djelu u odnosu na koje je protiv njega bio pokrenut kazneni
postupak, koji je u to vrijeme još bio u tijeku, a naknadno je obustavljen
zbog nedostatka dokaza. Podnositelj je ustvrdio da mu je time povrijeđeno
pravo na presumpciju nevinosti.
64. Vlada je ustvrdila da se kazneni postupak protiv podnositelja
zahtjeva odnosio na kazneno djelo primanja mita radi pribavljanja
domovnice za H.Ć.-a. U iskazu u svojstvu svjedoka koji je dao za vrijeme
istrage, H.Ć. je izjavio da mu je podnositelj zahtjeva pomogao pribaviti
PRESUDA VANJAK PROTIV HRVATSKE
domovnicu, ali da nije primio nikakve novce za to. Stoga je istraga protiv
podnositelja zahtjeva obustavljena.
65. Međutim, tijela koja su vodila disciplinski postupak nisu bila vezana
utvrđenjima ili ishodom kaznenoga postupka. Ta su tijela, na temelju
dokaza koji su im bili na raspolaganju, izvršila svoju vlastitu ocjenu
podnositeljevog ponašanja u svojstvu policijskog službenika. Odluke
disciplinskih tijela su se, između ostalog, temeljile na podnositeljevom
priznanju. Iako je na raspravi održanoj u tom postupku podnositelj zahtjeva
povukao prethodno dano priznanje, nije predložio nikakve druge dokaze u
vezi s tim.
66. Utvrđenje prvostupanjskog disciplinskog suda da je podnositelj
zahtjeva počinio kazneno djelo ispravio je žalbeni sud, koji je utvrdio da je
podnositelj zahtjeva počinio djelo iz članka 82. stavka 1. (13. i 17.), što
znači da su u njegovom ponašanju pronađeni elementi teških povreda radne
discipline, bez obzira na ikakvo kazneno djelo i neovisno o ikakvom
kaznenom djelu.
(b) Ocjena Suda
67. U sudskoj praksi Suda utvrđeno je da će presumpcija nevinosti biti
prekršena ukoliko se iz izjave javnog dužnosnika koja se tiče osobe
optužene za kazneno djelo može iščitati mišljenje da je ta osoba kriva prije
nego što joj se krivnja dokaže u skladu sa zakonom. Čak i u odsutnosti bilo
kakvog formalnog utvrđenja, dovoljno je postoje neki razlozi iz kojih se
može zaključiti da dužnosnik optuženoga smatra krivim (vidi Daktaras v.
Lithuania, br. 42095/98, § 41, ECHR 2000-X, te A.L. v. Germany, br.
72758/01, § 31, 28. travnja 2005.). Odluka o tome vrijeđa li izjava javnoga
dužnosnika načelo presumpcije nevinosti mora se donijeti u kontekstu
konkretnih okolnosti u kojima je izjava dana (vidi Daktaras, prethodno
citirano). Domašaj članka 6. stavka 2., osim toga, nije ograničen na kazneni
postupak koji je u tijeku, već se proširuje i na sudske odluke donesene
nakon obustave kaznenog progona (vidi Nölkenbockhoff, prethodno citirano,
§ 37; te Capeau, prethodno citirano, § 25) ili nakon oslobađajuće presude
(vidi, osobito, Sekanina v. Austria, prethodno citirano, § 30; O. v. Norway,
br. 29327/98, ECHR 2003-II te Grabchuk v. Ukraine, br. 8599/02, § 42, 21.
rujna 2006.).
68. Kad je pak riječ o ovome predmetu, Sud konstatira da se u odluci o
odbijanju podnositeljeve ustavne tužbe Ustavni sud između ostalog pozvao
na to da se standard dokazivanja u disciplinskom postupku razlikuje od
standarda koji se treba poštivati u slučaju osude za kazneno djelo. Sud
ponavlja da je prihvatio opravdanost sličnog razmišljanja u kontekstu
građanskopravne izvanugovorne odgovornosti. U odnosu na to, Sud je
presudio sljedeće (Y v. Norway, prethodno citirano):
PRESUDA VANJAK PROTIV HRVATSKE
"41. Prema mišljenju Suda, ako neko djelo koje može dovesti do građanskog
zahtjeva za naknadu štete prema izvanugovornom obveznom pravu istovremeno ima i
objektivne konstitutivne elemente kaznenog djela, to, bez obzira na težinu djela, nije
dovoljan razlog da se osoba koja je navodno odgovorna za počinjenje djela u kontekstu
predmeta koji se odnosi na izvanugovornu odgovornost može smatrati "optuženom za
kazneno djelo". Takvu kvalifikaciju ne bi mogla opravdati ni činjenica da se za potrebe
odlučivanja o građanskopravnim posljedicama dotičnoga djela upotrebljavaju dokazi iz
kaznenoga postupka. Kad to ne bi bilo tako, kao što Vlada s pravom naglašava, članak
6. stavak 2. bi oslobađajućoj presudi u kaznenom postupku dao neželjeni učinak
onemogućavanja žrtava u potraživanju naknade štete prema izvanugovornom
obveznom pravu, što bi dovelo do proizvoljnog i nerazmjernog ograničavanja
žrtvinoga prava na pristup sudu na temelju članka 6. stavka 1. Na isti bi način i osoba
oslobođena od odgovornosti za kazneno djelo, koji bi se pak prema pravilima o teretu
dokazivanja
u
građanskom postupku mogla smatrati odgovornom, uživala
nepripadajuću korist izbjegavanja bilo kakve odgovornosti za svoje postupke. Tako
široko tumačenje ne bi imalo uporište ni u izričaju članka 6. stavka 2. ni u bilo kakvim
zajedničkim osnovama nacionalnih pravnih sustava zemalja stranaka Konvencije.
Upravo suprotno, u velikom broju država ugovornica oslobođenje od kaznene
odgovornosti ne sprječava utvrđenje građanske odgovornosti u odnosu na iste
činjenice.
Sud stoga smatra da, iako se u postupku za naknadu štete oslobođenje od kaznene
odgovornosti ne bi smjelo dovoditi u pitanje, ono u isto vrijeme ne bi smjelo spriječiti
utvrđenje građanske odgovornosti za plaćanje naknade štete iz iste činjenične osnove
zbog primjene blažih pravila o teretu dokazivanja (vidi, mutatis mutandis, X v. Austria,
br. 9295/81, Odluka Komisije od 6. listopada 1992., Decisions and Reports (D.R.) 30,
str. 227; M.C. v. the United Kingdom, br. 11882/85, odluka od 7. listopada 1987., D.R.
54, str. 162).
42. Međutim, ako domaća odluka o naknadi štete sadrži izjavu kojom se tuženiku
imputira kaznena odgovornost, to bi moglo otvoriti pitanje koje bi potpalo u domašaj
članka 6. stavka 2. Konvencije.
43. Sud će stoga razmotriti jesu li domaći sudovi, zbog svoga postupanja ili
uporabe jezičnih formulacija u obrazloženju svojih odluka, stvorili jasnu vezu između
kaznenog postupka i postupka za naknadu štete koji je nakon njega uslijedio na način
da bi to opravdalo proširenje primjene članka 6. stavka 2. na postupak za naknadu
štete.
69. Sud prvo konstatira da u disciplinskom postupku podnositelj
zahtjeva nije proglašen krivim za kazneno djelo, već za disciplinsko
djelo. Iako se u prvostupanjskoj odluci disciplinskoga sud navodi da je
podnositelj zahtjeva počinio kazneno djelo, to je ispravilo žalbeno
disciplinsko tijelo, koje je izrijekom navelo da djelo o kojemu je riječ
predstavlja disciplinsko djelo nedoličnog ponašanja. To je tijelo zatim
ustvrdilo da se nitko ne može smatrati odgovornim za kazneno djelo dok
mu se odgovornost ne utvrdi pravomoćnom presudom.
70. Kad je riječ o činjeničnoj osnovi disciplinskog djela protiv
podnositelja zahtjeva, Sud konstatira da su disciplinska tijela utvrdila da
je podnositelj zahtjeva posredovao u nezakonitom pribavljanju
domovnice trećoj osobi i da je u tu svrhu proslijedio određeni novčani
PRESUDA VANJAK PROTIV HRVATSKE
iznos. Ta su utvrđenja bila dovoljna da se utvrdi podnositeljeva
disciplinska odgovornost. Sud smatra da su disciplinska tijela bila
ovlaštena i sposobna neovisno utvrditi činjenično stanje predmeta koji
su rješavale. Sud pritom smatra da, uz iznimku onoga što je ispravio
žalbeni sud, nisu upotrijebljene jezične formulacije koje bi dovele u
pitanje podnositeljevo pravo na presumpciju nevinosti.
71. U vezi s time, Sud ističe da je jedan od ključnih elemenata
kaznenoga djela za koje je protiv podnositelja zahtjeva pokrenuta, a
potom i obustavljena istraga bilo to što je podnositelj zahtjeva osobno
uzeo novac (vidi stavke 14. i 15. ove presude). Međutim, taj aspekt nije
bio odlučan za disciplinsko djelo o kojemu je ovdje riječ. To znači da
konstitutivni elementi disciplinskog djela i kaznenoga djela o kojima je
ovdje riječ nisu bili istovjetni.
72. S obzirom na navedeno, Sud smatra da odlukom o prestanku
radnog odnosa podnositelju zahtjeva nije povrijeđeno pravo zajamčeno
člankom 6. stavkom 2. Konvencije.
II. NAVODNA POVREDA ČLANKA 13. KONVENCIJE
73. Podnositelj zahtjeva uz to je prigovorio i da na raspolaganju nije
imao djelotvorno pravno sredstvo za svoje prigovore na temelju članka 6.
Pozvao se na članak 13. Konvencije koji glasi kako slijedi:
"Svatko čija su prava i slobode koje su priznate u ovoj Konvenciji povrijeđene ima
pravo na djelotvorna pravna sredstva pred domaćim državnim tijelom čak i u slučaju
kada su povredu počinile osobe koje su djelovale u službenom svojstvu."
74. Sud na početku konstatira da je podnositeljev prigovor na temelju
članka 13. povezan s njegovim prigovorima na temelju članka 6.
Konvencije, koji se sastoji od dva dijela (vidi stavak 23. ove presude). Sud
će sada odvojeno ispitati ta dva vida navodne povrede članka 13.
75. Kad je riječ o podnositeljevim prigovorima glede poštenosti
disciplinskog postupka protiv njega, Sud konstatira da je podnositelj
zahtjeva imao mogućnost podnijeti žalbu protiv prvostupanjske odluke,
upravnu tužbu i ustavnu tužbu.
76. Kad je riječ o podnositeljevom prigovoru glede povrede njegovog
prava na presumpciju nevinosti, Sud konstatira da je podnositelj zahtjeva
imao mogućnost podnijeti ustavnu tužbu.
77. U odnosu na oba vida članka 13., Sud ponavlja da ta odredba ne
jamči uspješnost upotrijebljenog pravnog sredstva.
78. Uzimajući u obzir naprijed izneseno, Sud smatra da je ovaj dio
zahtjeva očito neosnovan, pa se mora odbiti u skladu s člankom 35.
stavcima 3. i 4. Konvencije.
PRESUDA VANJAK PROTIV HRVATSKE
III. PRIMJENA ČLANKA 41. KONVENCIJE
79. Članak 41. Konvencije predviđa:
"Ako Sud utvrdi da je došlo do povrede Konvencije i dodatnih protokola, a unutarnje
pravo zainteresirane visoke ugovorne stranke omogućava samo djelomičnu odštetu,
Sud će, prema potrebi, dodijeliti pravednu naknadu povrijeđenoj stranci."
A. Šteta
80. Podnositelj zahtjeva potražuje 104.256,56 eura (EUR) na ime
materijalne štete i 19.315,53 EUR na ime nematerijalne štete.
81. Vlada je smatrala da je potraživani iznos neutemeljen i prekomjeran.
82. Sud ne primjećuje nikakvu uzročnu vezu između utvrđene povrede i
materijalne štete za koju se tvrdi da je nastala, pa stoga odbija taj zahtjev.
Međutim, Sud smatra da je podnositelj zahtjeva pretrpio određenu
nematerijalnu štetu zbog utvrđene povrede, koja se ne može nadoknaditi
pukim utvrđenjem povrede od strane Suda. Ipak, dotični potraživani iznos je
prekomjeran. Presuđujući na pravičnoj osnovi, kako je propisano člankom
41. Konvencije, Sud podnositelju zahtjeva dosuđuje 1.800 EUR na ime
nematerijalne štete, uvećanih za sve poreze koji bi mu se mogli zaračunati.
B. Troškovi i izdaci
83. Podnositelj zahtjeva potražuje i 1.835 EUR za troškove i izdatke
nastale pred Sudom
84. Vlada je ocjenu nužnosti nastalih troškova prepustila Sudu.
85. Prema sudskoj praksi Suda, podnositelj zahtjeva ima pravo na
naknadu troškova i izdataka samo u mjeri u kojoj je dokazano da su oni
stvarno i nužno nastali te da su s obzirom na visinu bili razumni. U ovome
predmetu, uzevši u obzir informacije koje ima i naprijed navedene kriterije,
Sud smatra razumnim podnositelju zahtjeva dosuditi potraživani iznos,
uvećan za sve poreze koji bi se podnositelju zahtjeva mogli zaračunati.
C. Zatezna kamata
86. Sud smatra primjerenim da se zatezna kamata temelji na najnižoj
kreditnoj stopi Europske središnje banke uvećanoj za tri postotna boda.
IZ TIH RAZLOGA, SUD
1. proglašava prigovore o pravu podnositelja zahtjeva na pošteno suđenje i
na presumpciju nevinosti dopuštenima, dok ostatak zahtjeva proglašava
nedopuštenim;
PRESUDA VANJAK PROTIV HRVATSKE
2. presuđuje da je došlo do povrede članka 6. stavka 1. Konvencije;
3. presuđuje da nije došlo do povrede članka 6. stavka 2. Konvencije;
4. presuđuje
(a) da tužena država podnositelju zahtjeva treba isplatiti, u roku od tri
mjeseca od dana kad presuda postane konačnom u skladu s člankom 44.
stavkom 2. Konvencije, sljedeće iznose koje je potrebno preračunati u
hrvatske kune prema tečaju važećem na dan namirenja:
(i) 1.800 EUR (tisuću osamsto eura) na ime nematerijalne štete,
uvećanih za sve poreze koji bi se podnositelju zahtjeva mogli
zaračunati;
(ii) 1.835 EUR (tisuću osamsto trideset i pet eura) na ime troškova i
izdataka, uvećanih za sve poreze koji bi se podnositelju zahtjeva
mogli zaračunati;
(b) da se od proteka naprijed navedena tri mjeseca do namirenja na
naprijed navedene iznose plaća obična kamata prema stopi koja je
jednaka najnižoj kreditnoj stopi Europske središnje banke tijekom
razdoblja neplaćanja, uvećana za tri postotna boda;
5. odbija ostatak zahtjeva podnositelja zahtjeva za pravednu naknadu.
Sastavljeno na engleskome jeziku i otpravljeno u pisanom obliku dana
14. siječnja 2010. u skladu s pravilom 77. stavcima 2. i 3. Poslovnika Suda.
Søren Nielsen
Tajnik
Christos Rozakis
Predsjednik
© Rada Europy / Europejski Trybunał Praw Człowieka, źródło: HUDOC (hudoc.echr.coe.int), pozyskano 13.07.2026. · Źródło