30326/03
WyrokETPCz2009-09-29ECLI:CE:ECHR:2009:0929JUD003032603
Analiza orzeczenia
Sekcja wygenerowana przez AI na podstawie treści orzeczenia — nie stanowi cytatu.
Zagadnienie prawne
Czy 17-dniowe pozbawienie wolności żołnierza-dezertera, bez natychmiastowego postawienia przed sądem, naruszyło prawo do wolności i bezpieczeństwa osobistego z art. 5 ust. 1 Konwencji?Ratio decidendi
Trybunał uznał, że pozbawienie wolności skarżącego przez 17 dni, w tym 12 dni na transport do jednostki wojskowej i łącznie 17 dni przed postawieniem przed sędzią, było arbitralne. Mimo że zatrzymanie mogło mieć na celu zapewnienie powrotu do służby wojskowej (art. 5 ust. 1 lit. b) oraz postawienie przed sądem w związku z podejrzeniem popełnienia przestępstwa (art. 5 ust. 1 lit. c)), władze nie przedstawiły przekonujących dowodów na to, że tak długi okres był konieczny do osiągnięcia tych celów. Brak wyjaśnień co do warunków zatrzymania i braku natychmiastowego doprowadzenia przed sędziego doprowadził do stwierdzenia naruszenia art. 5 ust. 1.Stan faktyczny
Skarżący, Ergin Erkuş, urodzony w 1982 r., odbywał obowiązkową służbę wojskową w Turcji. Po 10-dniowym urlopie nie wrócił do jednostki. 22 lutego 2003 r. został zatrzymany jako dezerter. Był przetrzymywany w różnych miejscach (komenda żandarmerii, „pokój bezpieczeństwa” w Izmirze) przez 12 dni, zanim został przekazany do swojej jednostki w Kırklareli. Tam był przetrzymywany kolejne 4 dni, a 11 marca 2003 r., po 17 dniach od zatrzymania, został postawiony przed sądem wojskowym i aresztowany. Ostatecznie skazano go na 10 miesięcy więzienia za dezercję.Rozstrzygnięcie
Trybunał jednogłośnie:
1. Stwierdza, że pozostała część skargi jest dopuszczalna.
2. Stwierdza naruszenie art. 5 ust. 1 Konwencji.
3. Stwierdza, że nie ma potrzeby odrębnego badania skargi na podstawie art. 5 ust. 3 Konwencji.
4. Zasądza na rzecz skarżącego 6 500 EUR tytułem zadośćuczynienia za szkody niemajątkowe oraz 1 503 EUR tytułem kosztów i wydatków.
5. Oddala pozostałe żądania słusznego zadośćuczynienia.Pełny tekst orzeczenia
COUNCIL
OF EUROPE
AVRUPA
KONSEYĐ
EUROPEAN COURT OF HUMAN RIGHTS
AVRUPA ĐNSAN HAKLARI MAHKEMESĐ
ĐKĐNCĐ DAĐRE
ERKUꢀ – TÜRKĐYE DAVASI
(Baꢀvuru no. 30326/03)
KARAR
STRAZBURG Eylül 2009
Đꢀbu karar AĐHS’nin 44/2 maddesinde belirtilen koꢀullar çerçevesinde
kesinleꢀecektir. ꢁekli düzeltmelere tâbi olabilir.
______________________________________________________________________________________
© T.C. Dışişleri Bakanlığı, 2009. Bu gayrıresmi özet çeviri Dışişleri Bakanlığı Avrupa Konseyi ve İnsan
Hakları Genel Müdür Yardımcılığı tarafından yapılmış olup, Mahkeme’yi bağlamamaktadır. Bu çeviri,
davanın adının tam olarak belirtilmiş olması ve yukarıdaki telif hakkı bilgisiyle beraber olması koşulu ile
Dışişleri Bakanlığı Avrupa Konseyi ve İnsan Hakları Genel Müdür Yardımcılığı’na atıfta bulunmak
suretiyle ticari olmayan amaçlarla alıntılanabilir.
ERKUꢀ – TÜRKĐYE KARARI
USUL
Türkiye Cumhuriyeti aleyhine açılan 30326/03 no’lu davanın nedeni Ergin Erkuꢁ adlı
T.C. vatandaꢁının (“baꢁvuran”) Avrupa Đnsan Hakları Mahkemesi’ne (“AĐHM”) 12 Ağustos tarihinde, Đnsan Hakları ve Temel Özgürlüklerin Korunmasına Đliꢁkin Sözleꢁme’nin
(“AĐHS”) 34. maddesi uyarınca yapmıꢁ olduğu baꢁvurudur.
Baꢁvuran, AĐHM önünde Đzmir Barosu avukatlarından S. Çetinkaya tarafından temsil
edilmiꢁtir.
OLAYLAR
DAVA KOꢀULLARI
Baꢁvuran 1982 doğumludur ve Đzmir’de yaꢁamaktadır. Kırklareli’de zorunlu askerlik
hizmetini yapmakta iken 19 Kasım 2002 tarihinde 10 gün izin almıꢁ ve ailesini görmek için
Đzmir’e gitmiꢁtir. Ancak daha sonra kıꢁlaya dönmemiꢁtir. ꢀubat 2003 günü saat 15.00’te asker kaçağı olduğu ꢁüphesiyle yapılan rutin bir
kimlik kontrolü sırasında Narlıdere Polis Karakolu’nda görevli polisler tarafından yakalanmıꢁ,
saat 16.00’da Üçkuyular Đnzibat Karakol Komutanlığı’na getirilmiꢁ, buradaki yetkililer
baꢁvuranın izin bitiminde askeri birliğine teslim olmadığını belirlemiꢁlerdir. Kendisine hangi
komutanlığa bağlı olduğu, neden firar ettiği ve bu süre içinde suç iꢁleyip iꢁlemediği gibi
sorular yöneltilmiꢁtir.
Aynı gün saat 20.00’de baꢁvuran ꢀirinyer Đnzibat Bölge Komutanlığı’nda gözaltında
tutulmaya devam edilmiꢁ, ertesi gün saat 11:00’de Askerlik ꢀubesi’ne sevkedilmiꢁtir. Mart 2003 günü saat 13:30’da baꢁvuran Kırklareli’deki birliğine teslim edilmiꢁtir.
Teslim ve tesellüm belgesine göre “askeri firar” suçunu iꢁlemiꢁ olan baꢁvuranın birliğine
sevki istenmiꢁtir. Belgede ayrıca baꢁvuranın “emniyet odası”na 23 ꢀubat 2003 tarihinde girip
odadan 6 Mart 2003 tarihinde çıktığı belirtilmiꢁtir.
Aynı gün saat 14.00’te baꢁvuran iki askeri yetkili tarafından sorgulanmıꢁ, izin tecavüzü
suçunu iꢁlediği kendisine söylenmiꢁtir.
Baꢁvuran, 7-11 Mart 2003 tarihleri arasında birliğinde gözaltında tutulmuꢁtur. 11 Mart tarihinde çıkarıldığı Çorlu Askeri Mahkemesi’nde tutuklanmıꢁtır. Mart 2003 tarihinde Çorlu Askeri Savcısı, Askeri Ceza Kanunu’nun 66/1 maddesi
uyarınca baꢁvuranı “izin tecavüzü” ile suçlayan bir iddianame hazırlamıꢁ, 14 Nisan 2003
tarihinde Çorlu Askeri Mahkemesi baꢁvuranı yargılandığı suçtan mahkûm etmiꢁ ve 10 ay
hapis cezasına çarptırmıꢁtır. Mahkeme, kararında baꢁvuranın izin süresi sonunda birliğine
dönmediğini, 22 ꢀubat 2003 tarihinde yakalandığını ve 7-11 Mart tarihleri arasında gözaltında
tutulduğunu belirtmiꢁtir. 22 ꢀubat – 11 Mart 2003 tarihleri arasında yolda ve gözaltında geçen
süreler, mahkûmiyet müddetinden mahsup edilmiꢁtir.
Askeri savcı veya baꢁvuranın itiraz etmemiꢁ olması nedeniyle askeri mahkeme kararı 22
Nisan 2003 tarihinde kesinleꢁmiꢁtir.
ERKUꢀ – TÜRKĐYE KARARI
HUKUK
I. KABULEDĐLEBĐLĐRLĐK
AĐHS’nin 35. maddesinin 3. paragrafı çerçevesinde baꢁvurunun dayanaktan yoksun
olmadığını kaydeden AĐHM, baꢁvuruda baꢁka açılardan bakıldığında da kabuledilemezlik
unsuru bulunmadığını tespit eder. Bu nedenle baꢁvuru kabuledilebilir niteliktedir.
II. AĐHS’NĐN 5/1, 5/3 VE 13. MADDELERĐNĐN ĐHLAL EDĐLDĐĞĐ ĐDDĐASI
Baꢁvuran, gözaltında tutulmasının kanunsuz olduğunu, süresinin aꢁırı uzun olduğunu ve
yetkililerin bu konuyla ilgili bir soruꢁturma yürütmediğini öne sürmüꢁ, iddialarını AĐHS’nin
5/1, 5/3 ve 13. maddelerine dayandırmıꢁtır.
AĐHM, sözkonusu ꢁikâyetlerin sadece AĐHS’nin 5. maddesinin 1. fıkrasının (b) ve (c)
bentlerine ve 3. fıkrasına göre incelenmesi gerektiği kanaatindedir.
A. Tarafların görüꢁleri
Hükümet, baꢁvuranın AĐHS’nin 5. maddesi bağlamında özgürlüğünden mahrum
bırakılmadığını savunmuꢁtur. Bu bağlamda baꢁvuranın Đzmir Askerlik ꢀubesi’nde sadece
askeri birliğine teslim edilmesini sağlamak amacıyla gözetim altında tutulduğunu ve birliğine
teslim edilmeden herhangi bir soruꢁturma ya da kovuꢁturmaya tâbi tutulmadığını ifade
etmiꢁtir. Hükümet ayrıca sözkonusu idari tedbirin, baꢁvuranın firari olması nedeniyle
kaçmasını önlemek amacıyla alındığını ve birliğine teslimine iliꢁkin araç, personel ve ulaꢁım
giderlerinin sağlanması gibi zorunlu prosedürlerin tamamlanmasıyla birlikte derhal birliğine
teslim edildiğini iddia etmiꢁtir. Hükümet, devamla sözkonusu tarihlerde baꢁvuranın askerlik
görevinin sürdüğünü iddia etmiꢁtir. Baꢁvuranın askeri disiplinin düzgün bir ꢁekilde
uygulanması maksadıyla 7-11 Mart 2003 tarihleri arasında gözaltında tutulduğunu kabul
etmiꢁ, askeri savcının iddianame hazırladığı gün derhal hakim karꢁısına çıkarıldığını ifade
etmiꢁtir.
Baꢁvuran, 22 ꢀubat - 11 Mart 2003 tarihleri arasında, önce Đzmir, daha sonra
Kırklareli’de gözaltında tutulduğunu savunmuꢁtur. Ayrıca gözaltında tutulmasına iliꢁkin
Hükümetçe yapılan değerlendirmelere itiraz etmiꢁ, gözaltında tutulmasının kendisini
özgürlüğünden mahrum bıraktığını, avukatını ve ailesini görme hakkını kısıtladığını ifade
etmiꢁtir. Bu sürede tehdit edildiğini, dövüldüğünü ve kendisine günde sadece bir kez yemek
verildiğini belirterek gözaltı koꢁullarının insanlık dıꢁı olduğunu iddia etmiꢁtir. Son olarak
baꢁvuran, gözaltında tutulmasının kanunsuz oluꢁuna karꢁın yetkililerin konuyu soruꢁturmadığı
iddiasını tekrarlamıꢁtır.
B. AĐHM’nin değerlendirmesi
1. Baꢀvuranın özgürlüğünden mahrum bırakılıp bırakılmadığı
AĐHM, baꢁvuranın 7-11 Mart 2003 tarihleri arasında Kırklareli’de gözaltında tutulduğu
konusunda taraflar arasında ihtilaf olmadığını gözlemler. Ancak Hükümet Đzmir’de 22 ꢀubat- Mart 2003 tarihleri arasında baꢁvuranın özgürlüğünden mahrum bırakılmadığını
savunmuꢁtur.
ERKUꢀ – TÜRKĐYE KARARI
AĐHM, taraf devletlerde uygulanan ꢁekliyle askerlik hizmetinin, AĐHS’nin 4/3 (b)
maddesinde açıkça kabul edilmiꢁ olması nedeniyle AĐHS hükümleri uyarınca tek baꢁına
özgürlükten mahrum bırakmaya yol açmadığını yineler. Ek olarak, silahlı kuvvetler
mensuplarının hareketine iliꢁkin oldukça geniꢁ kısıtlamaların, askerlik hizmetinin özel
ihtiyaçlarının sonucu olarak ortaya çıkmıꢁ olması nedeniyle bu hizmetin beraberinde getirdiği
normal kısıtlamalar da 5. madde kapsamına girmemektedir (bkz. Engel vd. – Hollanda, A
Serisi no. 22). Ne var ki taraf devletlerin silahlı kuvvetlerindeki normal yaꢁam koꢁullarının
açıkça dıꢁına çıkan kısıtlama ꢁekilleri 5. madde kapsamına girmektedir. Durumun böyle olup
olmadığının tespiti için sözkonusu ceza ya da tedbirin niteliği, süresi, etkileri ve uygulama
ꢁekli gibi faktörlerin tamamı dikkate alınmalıdır (Engel vd., yukarıda anılan).
Mevcut davada AĐHM, baꢁvuranın 22 ꢀubat 2003 tarihinde ꢀirinyer Đnzibat Bölge
Komutanlığı’nda gözaltına alındığını gözlemler. 23 ꢀubat - 6 Mart 2003 tarihleri arasında ise
baꢁvuran Đzmir Askerlik ꢀubesi’nde bir “emniyet odası”nda tutulmuꢁtur. AĐHM ayrıca bu
sürelerin daha sonra baꢁvuranın hapis cezasından mahsup edildiğini gözlemler. Bununla
birlikte Hükümet, baꢁvuranın gözaltı esnasında hangi güvenlik tedbirlerine ve diğer tedbirlere
tâbi olduğuna iliꢁkin herhangi bir açıklama ya da ayrıntı sunmamıꢁ, baꢁvuranın askerlik
hizmetini sürdürdüğünün belirtilmesi dıꢁında, sözkonusu süre içinde aꢁağı yukarı olağan
askerlik yaꢁamı kapsamında kaldığını gösteren herhangi bir delil ortaya koymamıꢁtır.
Yukarıda belirtilenler ıꢁığında AĐHM, baꢁvuranın 22 ꢀubat – 6 Mart 2003 tarihleri arasında
Đzmir’de tutulduğu sırada da özgürlüğünden mahrum bırakıldığı kanaatindedir.
2. Sözkonusu mahrum bırakmanın “yasal dayanağı” olup olmadığı
AĐHM, AĐHS’nin 5/1 maddesinin bireylerin özgürlüklerinden mahrum
bırakılabilecekleri gerekçelerin ayrıntılı bir listesini sunduğunu hatırlatır. Bir gerekçenin
uygulanabilir oluꢁu diğer bir gerekçenin uygulanabilirliğini zorunlu olarak
engellememektedir; tutulu bulundurma, koꢁullara bağlı olarak birden fazla bent kapsamında
meꢁruiyet kazanabilir (bkz. örneğin Erkalo – Hollanda, Karar raporları 1998-VI). Ancak bu
istisnaların sadece dar bir kapsamda yorumlanması sözkonusu hükmün “kimsenin
özgürlüğünden keyfi olarak mahrum bırakılmamasının sağlanması” hedefi ile uyuꢁmaktadır
(bkz. diğerleri yanında Giulia Manzoni – Đtalya, Raporlar 1997-IV).
AĐHM, özgürlükten mahrum bırakmanın (a) ile (f) bentlerinde belirtilen istisnalardan
birine uymasının yanı sıra “yasaya” ve “yasa ile belirlenen bir usul”e uygun olması
gerektiğini hatırlatır. AĐHS, bu terimleri kullanarak esasen ulusal mevzuat ve onun esas ve
usule iliꢁkin kurallarına uyma yükümlülüğüne iꢁaret etmektedir. Ne var ki ulusal mevzuata
uygunluk yeterli değildir: 5/1 maddesi, ek olarak özgürlükten mahrum bırakmanın bireyin
keyfi uygulamadan korunması amacına uygun olmasını gerektirir (bkz. örneğin Elçi vd. –
Türkiye, no. 23145/93, 25091/94). Keyfi olarak uygulanan hiçbir gözaltının 5/1 maddesine
uygun olmaması vazgeçilmez bir ilkedir ve özgürlükten mahrum bırakmanın iç hukukta
yasaya uygun olmasına rağmen keyfi olup AĐHS’ye aykırı olabilmesi nedeniyle 5/1
maddesindeki “keyfilik” kavramı, ulusal mevzuata aykırılığın ötesine geçmektedir (bkz.
örneğin Saadi – Đngiltere [BD], no. 13229/03 ve kararda anılan davalar). Özellikle, keyfi
olarak damgalanmasını önlemek için 5/1 (b) maddesi uyarınca yapılacak tutulu bulundurma
iyi niyetle yürütülmeli, Hükümetçe dayanılan gözaltında tutma gerekçesi ile yakından
bağlantılı olmalı, gözaltı yeri ve koꢁulları uygun olmalı ve gözaltı süresi takip edilen amacın
makul olarak gerektirdiği süreyi aꢁmamalıdır (bkz. mutatis mutandis, A. vd. – Đngiltere [BD],
no. 3455/05 ve mutatis mutandis, Saadi, yukarıda anılan).
ERKUꢀ – TÜRKĐYE KARARI
Mevcut davada Hükümet, baꢁvuranın gözaltında tutulmasını haklı çıkarmak üzere 5/1
maddesinin alt bentlerindeki gerekçelerden herhangi birine açıkça dayanmamıꢁtır. Baꢁvuran
da herhangi bir görüꢁ bildirmemiꢁtir.
Taraflarca sunulan belgeye dayalı delilleri dikkate alan AĐHM, baꢁvuranın Đzmir’de
gözaltında bulundurulmasının iki ayrı amaca hizmet ettiği görüꢁündedir. Bir taraftan
baꢁvuranın yasayla belirlenen bir yükümlülük olan, Askerlik Kanunu’nun 80/1 maddesi
uyarınca zorunlu askerlik görevini yerine getirmesini sağlamak üzere askeri birliğine
dönüꢁünün sağlanması; diğer taraftan izin tecavüzü suçunu iꢁlediğine dair makul bir ꢁüpheyle
yetkili bir yargı makamı önüne çıkarılması amacı bulunmaktadır. Đkinci hususa iliꢁkin olarak
AĐHM, askeri ꢁahısların izin bitim tarihinden itibaren 6 gün içinde görev yerine
dönmemesinin Askeri Ceza Kanunu’nun 66/1 (b) maddesinde suç olarak düzenlendiğini
gözlemler. Ayrıca, AĐHM baꢁvuranın bir asker kaçağı olduğu ꢁüphesiyle yakalandığını ve
yakalanmasından itibaren birkaç saat içerisinde firar eyleminin nedenlerine iliꢁkin olarak
sorgulandığını gözlemler. Baꢁvuran, Kırklareli’deki askeri birliğinde yine firar nedenlerine
iliꢁkin olarak sorgulanmıꢁtır. Baꢁvuranın bundan sonra gözaltında tutulmaya devam edilmesi,
suç iꢁlediği yönündeki makul bir ꢁüphe üzerine yetkili bir yargı makamı önüne çıkarılması
amacını taꢁımaktadır. Bu bağlamda AĐHM, baꢁvuranın daha sonra bir hakim önüne
çıkarılarak tutuklandığını kaydeder. Sonuç olarak AĐHM, baꢁvuranın 22 ꢀubat – 6 Mart 2003
tarihleri arasında Đzmir’de gözaltında tutulmasının 5/1 maddesinin (b) ve (c) bentlerine göre,
Kırklareli’deki gözaltı süresinin ise (c) bendine göre incelenmesi gerektiği kanaatindedir.
Ancak baꢁvuranın Askerlik Kanunu’nun 80/1 ve Askeri Mahkemeler Kuruluꢁu ve
Yargılama Usulü Kanunu’nun 80/3 maddesine dayanarak gözaltında tutulmuꢁ olmasına karꢁın
AĐHM’nin, yetkililerin “yasa ile belirlenen bir usul”e uygun hareket edip etmedikleri
konusunda ciddi ꢁüpheleri bulunmaktadır. Yine de, bu sorunun cevaplanmasını zorunlu olarak
görmemektedir, çünkü her halükârda incelenmesi gereken temel sorun baꢁvuranın gözaltında
bulundurulmasında keyfilik bulunup bulunmadığıdır. Bu bağlamda AĐHM, baꢁvuranın 22
ꢀubat-11 Mart 2003 tarihleri arasında, toplam 17 gün özgürlüğünden mahrum bırakıldığını
kaydeder. AĐHM, yetkililerin baꢁvuranı AĐHS’nin 5/1 maddesinin ilgili bendinin izin verdiği
kısıtlamaların amacına uygun bir ꢁekilde tutulu bulundururken iyi niyetle hareket ettikleri
konusunda ꢁüpheye düꢁmek için neden görmemektedir. Bu bağlamda özellikle Hükümetin
baꢁvuranın birliğine ulaꢁtırılması için gerekli maddi imkânların sağlanmasının zorunluluğuna
iliꢁkin savunmasını dikkate alır. Ancak konuyla ilgili somut bilgi ya da belge bulunmaması
karꢁısında AĐHM, baꢁvuranın gözaltında tutulmasıyla amaçlanan hedefe ulaꢁılması için
yetkililerin baꢁvuranı askeri birliğine geri göndermesi için 12 güne ihtiyaçları olduğu ya da
baꢁvuranın bir hakim önüne çıkarılana kadar toplam 17 gün gözaltında tutulması gerektiği
hususlarını ikna edici bulmamaktadır. AĐHM ayrıca Hükümetten baꢁvuranın gözaltında
tutulduğu yer, gözaltı koꢁulları ve uzun gözaltı süresince tâbi olduğu güvenlik ve diğer
tedbirlere açıklık getiren bir bilginin gelmemiꢁ olmasına önem vermektedir.
Bu nedenlerle AĐHS’nin 5/1 maddesi ihlal edilmiꢁtir.
AĐHM, baꢁvuranın gözaltında tutulmasının AĐHS’nin 5/1 maddesine göre “yasal
dayanağı” olmadığı tespiti ıꢁığında, baꢁvuranın ꢁikâyetinin ayrıca 5/3 maddesine dayalı olarak
incelenmesine gerek görmemektedir (bkz. mutatis mutandis, Emrullah Karagöz – Türkiye, no.
78027/01).
ERKUꢀ – TÜRKĐYE KARARI
III. AĐHS’NĐN 41. MADDESĐNĐN UYGULANMASI
AĐHS’nin 41. maddesine göre:
“Mahkeme iꢁbu Sözleꢁme ve Protokollerinin ihlal edildiğine karar verirse ve ilgili Yüksek
Sözleꢁmeci Tarafın iç hukuku bu ihlali ancak kısmen telafi edebiliyorsa, Mahkeme, gerektiği takdirde,
hakkaniyete uygun surette, zarar gören tarafın tatminine hükmeder.”
A. Tazminat
Baꢁvuran 10,000 Euro manevi tazminat ödenmesini talep etmiꢁ, Hükümet miktara itiraz
etmiꢁtir.
AĐHM, hakkaniyete dayalı bir değerlendirme ile baꢁvurana 6,500 Euro manevi tazminat
ödenmesini uygun bulmaktadır.
B. Yargılama masraf ve giderleri
Baꢁvuran ayrıca ulusal mahkemeler ve AĐHM önünde yaptığı masraf ve giderlerin
ödenmesini talep etmiꢁtir. Sözkonusu miktarlar 4,000 Türk Lirası (yaklaꢁık 2,015 Euro)
avukatlık ücreti, 5.50 Türk Lirası (yaklaꢁık 2.50 Euro) posta masrafları ve fotokopi ve diğer
masraflar için 30 Euro’dur. Baꢁvuran, AĐHM önünde yapmıꢁ olduğu masraf ve harcamaların
belgelerini ibraz etmiꢁtir.
Hükümet miktarlara itiraz etmiꢁtir.
AĐHM’nin içtihadına göre bir baꢁvuran, ancak masrafların gerçekten ve gerektiği için
yapıldığı ve miktarın makul olduğu kanıtlanmıꢁ ise bunları geri almaya hak kazanmaktadır.
Sözkonusu davada elindeki bilgileri ve yukarıdaki ölçütleri göz önünde bulundurarak AĐHM
ulusal mahkemeler önündeki masraf ve harcamalara iliꢁkin talebi reddeder ve AĐHM
önündeki yargılamaya iliꢁkin olarak 1,503 Euro ödenmesini uygun olarak değerlendirir.
C. Gecikme faizi
AĐHM, gecikme faizi olarak Avrupa Merkez Bankası’nın marjinal kredi faizlerine
uyguladığı orana üç puan eklemek suretiyle elde edilecek oranın uygun olduğuna karar
vermiꢁtir.
ERKUꢀ – TÜRKĐYE KARARI
BU GEREKÇELERE DAYANARAK AĐHM OYBĐRLĐĞĐYLE,
1. Baꢁvurunun kalan kısmının kabuledilebilir olduğuna;
2. AĐHS’nin 5/1 maddesinin ihlal edildiğine;
3. ꢀikâyetin ayrıca AĐHS’nin 5/3 maddesine göre incelenmesine gerek bulunmadığına;
4. (a) Sorumlu devletin baꢁvurana, AĐHS’nin 44/2 maddesi uyarınca kararın kesinleꢁtiği
tarihten itibaren üç ay içinde, ödeme tarihinde geçerli olan kur üzerinden Türk Lirasına
çevrilmek üzere:
(i) 6,500 (altı bin beꢁ yüz) Euro manevi tazminat;
(ii) 1,503 (bin beꢁ yüz üç) Euro yargılama masraf ve giderleri;
(iii) bu miktarlara uygulanabilecek her tür vergiyi ödemesine;
(b) Sözkonusu sürenin bittiği tarihten ödemenin yapılmasına kadar geçen süre için Avrupa
Merkez Bankası’nın marjinal kredilere uyguladığı faiz oranına üç puan eklemek suretiyle
elde edilecek oranın gecikme faizi olarak uygulanmasına;
5. Adil tatmine iliꢁkin diğer taleplerin reddine
KARAR VERMĐꢀTĐR.
Đꢁbu karar Đngilizce olarak hazırlanmıꢁ ve AĐHM Đç Tüzüğü’nün 77. maddesinin 2. ve 3.
paragrafları uyarınca 29 Eylül 2009 tarihinde yazılı olarak tebliğ edilmiꢁtir.
6
© Rada Europy / Europejski Trybunał Praw Człowieka, źródło: HUDOC (hudoc.echr.coe.int), pozyskano 13.07.2026. · Źródło