31320/02
WyrokETPCz2008-01-31ECLI:CE:ECHR:2008:0131JUD003132002
Analiza orzeczenia
Sekcja wygenerowana przez AI na podstawie treści orzeczenia — nie stanowi cytatu.
Zagadnienie prawne
1. Czy skarżący był poddany złemu traktowaniu podczas aresztu policyjnego, co stanowiło naruszenie art. 3 Konwencji? 2. Czy długość postępowania karnego naruszyła prawo skarżącego do rozpoznania sprawy w rozsądnym terminie, zgodnie z art. 6 ust. 1 Konwencji?Ratio decidendi
W odniesieniu do zarzutu złego traktowania (art. 3), Trybunał uznał skargę za niedopuszczalną, ponieważ skarżący nie zachował sześciomiesięcznego terminu na złożenie wniosku do ETPCz. Stwierdzono, że skarżący powinien był zdać sobie sprawę z nieskuteczności krajowych środków odwoławczych najpóźniej w dniu wydania wyroku przez sąd pierwszej instancji (6 marca 2000 r.), a skargę złożył dopiero 21 sierpnia 2001 r. W kwestii przewlekłości postępowania (art. 6 ust. 1), Trybunał uznał, że postępowanie trwające około ośmiu lat w dwóch instancjach było nadmierne. Mimo pewnych nieobecności skarżącego na rozprawach, Trybunał stwierdził, że sąd krajowy nie wykazał należytej staranności w przyspieszeniu sprawy, a turecki system prawny nie oferował skutecznych środków przyspieszających postępowanie ani odszkodowania za opóźnienia.Stan faktyczny
Skarżący, Mehmet Reşit Arslan, obywatel Turcji, urodzony w 1966 roku, został aresztowany 4 kwietnia 1993 roku pod zarzutem członkostwa w nielegalnej organizacji PKK. W trakcie aresztu policyjnego (4-19 kwietnia 1993) miał być poddany złemu traktowaniu, co potwierdziły raporty medyczne wskazujące na liczne obrażenia. 5 maja 1993 roku prokurator wniósł akt oskarżenia, a 22 stycznia 1997 roku zarzut zmieniono na zdradę stanu. 6 marca 2000 roku Sąd Bezpieczeństwa Państwa w Stambule skazał skarżącego na karę śmierci, zamienioną na dożywocie, wyłączając z materiału dowodowego zeznania uzyskane na policji, ale opierając wyrok na innych dowodach. Sąd Kasacyjny podtrzymał wyrok 21 marca 2001 roku.Rozstrzygnięcie
1. Skarga dotycząca przewlekłości postępowania karnego (art. 6 ust. 1) jest dopuszczalna.
2. Pozostała część skargi (art. 3) jest niedopuszczalna.
3. Stwierdza się naruszenie art. 6 ust. 1 Konwencji.
4. Nie zasądza się zadośćuczynienia.Pełny tekst orzeczenia
COUNCIL
A V R U P A
OF E U R O P E
KONSEYİ
AVRUPA ĐNSAN HAKLARI MAHKEMESĐ
ÜÇÜNCÜ DAĐRE
MEHMET REꢀĐT ARSLAN – TÜRKĐYE
(Baꢁvuru no. 31320/02)
KARAR
STRAZBURG Ocak 2008
Đꢀbu karar AĐHS’nin 44/2. maddesinde belirtilen koꢀullar çerçevesinde kesinleꢀecektir. ꢁekli
düzeltmelere tabi olabilir.
______________________________________________________________________________________
© T.C. Dışişleri Bakanlığı, 2008. Bu gayrıresmi özet çeviri Dışişleri Bakanlığı Avrupa Konseyi ve İnsan
Hakları Genel Müdür Yardımcılığı tarafından yapılmış olup, Mahkeme’yi bağlamamaktadır. Bu çeviri,
davanın adının tam olarak belirtilmiş olması ve yukarıdaki telif hakkı bilgisiyle beraber olması koşulu ile
Dışişleri Bakanlığı Avrupa Konseyi ve İnsan Hakları Genel Müdür Yardımcılığı’na atıfta bulunmak
suretiyle ticari olmayan amaçlarla alıntılanabilir.
USUL
Türkiye Cumhuriyeti aleyhine açılan 31320/02 baꢀvuru numaralı davanın nedeni T.C.
vatandaꢀı Mehmet Reꢀit Arslan’ın (“baꢀvuran”) Avrupa Đnsan Hakları Mahkemesi’ne 21
Ağustos 2001 tarihinde Avrupa Đnsan Hakları Sözleꢀmesinin (“Sözleꢀme”) 34. maddesi
uyarınca yapmıꢀ olduğu baꢀvurudur.
Baꢀvuran, Đstanbul Barosu avukatlarından S. Gürcan tarafından temsil edilmiꢀtir.
OLAYLAR
DAVANIN KOꢀULLARI
Baꢀvuran 1966 doğumludur ve AĐHM’ye baꢀvuru yaptığı sırada Diyarbakır
Cezaevinde hapis cezası çekmekteydi. Nisan 1993 tarihinde, baꢀvuran, PKK (Kürdistan Đꢀçi Partisi) yasadıꢀı örgütüne üye
olma ꢀüphesi üzerine Đstanbul Emniyet Müdürlüğü Terörle Mücadele ꢁubesi’nde görevli polis
memurlarınca yakalanmıꢀtır. Yakalama raporuna göre, baꢀvuran tutulmaya karꢀı koymuꢀ ve
polis memurları onu yakalamak için kuvvete baꢀvurmak zorunda kalmıꢀlardır. Nisan 1993 tarihinde, baꢀvuran, Đstanbul Devlet Güvenlik Mahkemesi tetkik hakimi
önüne çıkarılmıꢀ ve burada hakkındaki iddiaları yalanlamıꢀtır. Hakim, baꢀvuranın
tutuklanmasına hükmetmiꢀtir. Nisan 1993 tarihinde, baꢀvuran, Sağmalcılar Devlet Hastanesi’nde bir doktor
tarafından muayene edilmiꢀtir. Doktor, sağ omuzda ve dirsekte hareket kısıtlılığı olduğunu
kaydetmiꢀtir. Mayıs 1993 tarihinde, Eyüp Adli Tıp Kurumu’nda görevli bir doktorun düzenlediği
rapora göre, baꢀvuranın bedeninin çeꢀitli kısımlarında çok sayıda ekimoz ve lezyon mevcuttur
ve sağ kolun hareketinde azalma vardır. Temmuz 1993 tarihli ek bir raporda, baꢀvuranın bedenindeki yaraların onu on gün
süreyle çalıꢀamayacak hale getirdiği kararına varılmıꢀtır. Mayıs 1993 tarihinde, Đstanbul Devlet Güvenlik Mahkemesi Cumhuriyet Savcısı,
yirmi yedi kiꢀiyle birlikte baꢀvuran hakkında bir iddianame sunmuꢀ ve baꢀvuranı, Ceza
Kanunu’nun 168/1. maddesi uyarınca, yasadıꢀı bir örgüte üyelikle suçlamıꢀtır. Temmuz 1993 tarihinde, baꢀvuran, Đstanbul Devlet Güvenlik Mahkemesi önünde,
polis nezaretinde ifadelerinin iꢀkence yapılarak alındığını ileri sürmüꢀtür. Duruꢀmanın
sonunda, mahkeme, baꢀvuranın temsilcisinin, baꢀvuranın kötü muamele iddiaları hakkında
yetkililere ꢀikayette bulunması kararına varmıꢀtır. Ocak 1997 tarihinde, Cumhuriyet Savcısı, baꢀvuran hakkındaki suçlamayı, Ceza
Kanunu’nun 125. maddesi uyarınca ağır cezalık suç oluꢀturan, devletin bütünlüğüne ihanet
suçlamasına çevirme teklifinde bulunmuꢀtur.
Temmuz 1993 ve 6 Mart 2000 tarihleri arasında, ilk derece mahkemesi kırk altı
duruꢀma düzenlemiꢀtir. Baꢀvuran, bu duruꢀmalardan yirmi sekiz tanesine katılmamıꢀtır. Mart 2000 tarihinde, baꢀvuran, mahkemeye son savunma görüꢀlerini sunmuꢀtur.
Baꢀvuran, dilekçesinde, hakkındaki suçlamaları reddetmiꢀtir. Đꢀkence iddialarını yinelemiꢀ ve
polis nezaretindeyken kollarından asıldığını iddia etmiꢀtir.
Aynı tarihte, Đstanbul Devlet Güvenlik Mahkemesi, baꢀvuranı iddia makamının
talebine uygun biçimde suçlu bulmuꢀ ve Ceza Kanunu’nun 125. maddesi uyarınca ölüm
cezasına çarptırmıꢀtır. Ölüm cezası müebbet hapis cezasına çevrilmiꢀtir. Đlk derece
mahkemesi, kararında, doktorların raporlarını göz önünde bulundurarak, baꢀvuranın polis
tarafından alınan ifadelerini delillerin arasına dahil etmemiꢀtir. Ancak, diğer delillerin polise
verdiği ifadeleri doğruladığı gerekçesiyle baꢀvuranı mahkum etmiꢀtir.
Baꢀvuran kararı temyiz etmiꢀtir. Dilekçesinde, ilk derece mahkemesi kararının,
iꢀkence yapılarak alınan polis ifadelerine dayandığını ileri sürmüꢀtür. Mart 2001 tarihinde, Yargıtay, 6 Mart 2000 tarihli kararı onamıꢀtır.
HUKUK
I. AĐHS’NĐN 3. MADDESĐNĐN ĐHLAL EDĐLDĐĞĐ ĐDDĐASI
Baꢀvuran, 4 ve 19 Nisan 1993 tarihleri arasında, polis nezaretindeyken kötü muamele
gördüğünü iddia etmiꢀtir.
Hükümet, baꢀvuranın AĐHS’nin 35/1. maddesinde yer alan kabuledilebilirlik
koꢀullarını yerine getirmemesi nedeniyle, bu ꢀikayetin kabuledilemez olduğuna karar
verilmesi gerektiğini ileri sürmüꢀtür.
Hükümet, ilk olarak, baꢀvuranın, polis nezaretindeyken kötü muamele gördüğü
iddialarına iliꢀkin olarak Cumhuriyet Savcısı’na hiçbir zaman resmi bir ꢀikayette bulunmadığı
gerekçesiyle iç hukuk yollarını tüketmiꢀ olarak değerlendirilemeyeceğini ifade etmiꢀtir.
Hükümet, ikinci olarak, baꢀvuranın altı ay kuralına uymadığını iddia etmiꢀtir.
Hükümet’in görüꢀüne göre, baꢀvuran, yetkililerin kötü muamele iddiasına iliꢀkin olarak bir
adım atmayacaklarını, Yargıtay’ın kararından önce, yavaꢀ yavaꢀ fark etmiꢀ olmalıdır.
(a) Đç hukuk yollarının tüketilmesi
AĐHM, Hükümet’in iddiasının aksine, baꢀvuranın, ꢀikayetinin esasını, 12 Temmuz tarihinde ilk duruꢀma esnasında Đstanbul Devlet Güvenlik Mahkemesi’nin dikkatine
sunmuꢀ olarak değerlendirilebileceğini kaydetmiꢀtir. AĐHM’nin görüꢀüne göre, bu hareket,
yetkililerde baꢀvuranın ꢀikayetini soruꢀturma gereği uyandırmaya yeterli olmalıydı. Bu
koꢀulları göz önünde tutan AĐHM, baꢀvuranın, iddiasına yönelik bir soruꢀturma baꢀlatılması
amacıyla, ꢀikayetini yetkililerin dikkatine sunmak için kendisinden beklenebilecek her ꢀeyi
yapmıꢀ olarak değerlendirilebileceği kanısındadır (bkz., Veznedaroğlu – Türkiye, no.
32357/96, 7 Eylül 1999). Dolayısıyla, Hükümet’in itirazlarının bu kısmı reddedilmelidir.
(b) Altı ay süresi
AĐHM, Hükümet’in baꢀvuranın altı ay kuralına uymadığına iliꢀkin itirazı hususunda,
altı ay kuralının amacının hukukun güvenliğini artırmak ve AĐHS’yle bağlantılı olarak ileri
sürülen hususlarla makul süre içinde ilgilenilmesini sağlamak olduğunu yinelemiꢀtir. Bu
kural, ayrıca, makamları ve ilgili diğer kiꢀileri uzun süreli bir belirsizlik içinde kalmaktan
korumalıdır (bkz., Kenar – Türkiye, no. 67215/01, 1 Aralık 2005). AĐHM, aynı zamanda,
AĐHS’nin 35/1. maddesi uyarınca, bir baꢀvuruya, ancak, iç hukuk davasında nihai kararın
alındığı tarihten itibaren altı ay içinde bakabileceğini hatırlatmıꢀtır. Bununla birlikte,
baꢀvuranın önce bir iç hukuk yolundan yararlandığı ve ancak daha sonraki bir aꢀamada söz
konusu hukuk yolunu etkisiz kılan koꢀullardan haberdar olduğu veya olması gerektiği istisnai
durumlarda duruma özgü kararlar alınabilir. Böyle bir durumda, altı ay süresi, baꢀvuranın söz
konusu koꢀulların farkına vardığı veya varması gerektiği tarihten itibaren hesaplanabilir (bkz.,
Hazar ve Diğerleri – Türkiye, no. 62566/00, 10 Ocak 2002).
AĐHM, baꢀvuranın, 12 Temmuz 1993 tarihinde düzenlenen bir duruꢀmada, kötü
muamele iddialarını Đstanbul Devlet Güvenlik Mahkemesi’ne sunduğunu gözlemlemiꢀtir.
Duruꢀma sonunda, yerel mahkeme, baꢀvuranın avukatının söz konusu iddialara iliꢀkin olarak
yerel mercilere ꢀikayette bulunabileceği kararını vermiꢀtir. Ayrıca, baꢀvuranın, temyiz
dilekçesinde, mahkumiyet kararının iꢀkence yapılarak alınan polis ifadelerine dayandığını
ileri sürdüğü kaydedilmiꢀtir. AĐHM, ceza davası boyunca ve daha sonra AĐHM huzurunda,
baꢀvuranın, polis nezaretindeki ifadelerinin iꢀkence yapılarak ve baskı altında alındığı
yönündeki iddialarının, maruz kaldığını iddia ettiği kötü muamele ꢀekline iliꢀkin açıklama
veya ayrıntı sunmadan yapıldığını gözlemlemiꢀtir. Baꢀvuran, sadece 6 Mart 2000 tarihli
savunma görüꢀlerinde, kollarından asıldığını ifade etmiꢀtir.
AĐHM, bu davanın koꢀulları karꢀısında, baꢀvuranın, Đstanbul Devlet Güvenlik
Mahkemesi’nin konuya iliꢀkin kararını verdiği tarih olan 6 Mart 2000 tarihine kadar, yargı
makamlarının harekete geçmediğinin yavaꢀ yavaꢀ farkına varmıꢀ olması gerektiği ve
dolayısıyla söz konusu tarihe kadar iç hukuk yollarının etkisizliğinin farkına varmıꢀ olması
gerektiği kanısındadır. Buna göre, AĐHS’nin 35. maddesinde öngörülen altı ay süresi, en geç 6
Mart 2000 tarihinden itibaren iꢀlemeye baꢀlamıꢀ olarak kabul edilmelidir (bkz., Đçöz –
Türkiye, no. 54919/00, 9 Ocak 2003; yukarıda anılan Kenar). Ancak, AĐHM baꢀvurusu 21
Ağustos 2001 tarihinde, yani altı aydan daha uzun bir süre sonra yapılmıꢀtır.
AĐHM, AĐHS’nin 35. maddesinin 1. ve 4. paragrafları uyarınca, baꢀvurunun bu
kısmının gerekli süre içinde yapılmadığı ve reddedilmesi gerektiği kararını vermiꢀtir.
II. AĐHS’NĐN 6/1. MADDESĐNĐN ĐHLAL EDĐLDĐĞĐ ĐDDĐASI
Baꢀvuran, dava süresinin AĐHS’nin 6/1. maddesinde ortaya konan “makul süre”
ꢀartıyla uyumlu olmadığı yönünde ꢀikayetçi olmuꢀtur. Söz konusu madde ꢀöyledir:
“Herkes, ... cezai alanda kendisine yöneltilen suçlamalar konusunda karar verecek olan ... bir mahkeme
tarafından davasının makul bir süre içinde ... görülmesini istemek hakkına sahiptir.”
Hükümet bu iddiaya karꢀı çıkmıꢀtır.
Göz önüne alınacak süreç baꢀvuranın tutuklanmasıyla 4 Nisan 1993 tarihinde baꢀlamıꢀ
ve Yargıtay’ın kararıyla 21 Mart 2001 tarihinde sona ermiꢀtir. Dolayısıyla, bu süre, iki
aꢀamalı bir yargı için yaklaꢀık sekiz yıl sürmüꢀtür.
A. Kabuledilebilirliğe Đliꢁkin
Hükümet, baꢀvuranın, ꢀikayetini ulusal mahkemelere sunmadığı gerekçesiyle iç hukuk
yollarını tüketmediğini iddia etmiꢀtir.
AĐHM, iç hukuk yollarını tüketme yükümlülüğünün, sadece, bir baꢀvuranın etkili ve
uygun hukuk yollarından normal bir ꢀekilde yararlanması durumunda geçerli olduğunu
belirtir. Etkili ve uygun hukuk yollarından kasıt, ihtilaf konusu durumu telafi etmeye ve iddia
edilen ihlallere iliꢀkin tazminat sağlamaya ehil hukuk yollarıdır.
AĐHM, Türk hukuk sisteminin davayı hızlandırmak yönünde bir hukuk yolu
sunmadığını, ayrıca davanın uzaması karꢀısında tazminat imkanı sağlamadığını
gözlemlemiꢀtir. AĐHM, dolayısıyla, baꢀvuranın, AĐHS’nin 35/1. maddesi amaçları açısından
yararlanması gereken uygun ve etkili bir hukuk yolunun mevcut olmadığı kararına varmıꢀtır
(bkz., Mete – Türkiye, no. 39327/02, 25 Ekim 2005). Bu nedenle, Hükümet’in ön itirazını
reddetmiꢀtir.
AĐHS’nin 35. maddesinin 3. paragrafı çerçevesinde baꢀvurunun dayanaktan yoksun
olmadığını kaydeden AĐHM, ayrıca, baꢀvurunun baꢀka açılardan bakıldığında da
kabuledilemezlik unsuru taꢀımadığını tespit etmiꢀtir. Bu nedenle baꢀvuru kabuledilebilir
niteliktedir.
B. Esas
Sanıkların sayısı ve haklarındaki suçlamaları dikkate alan Hükümet, davanın karmaꢀık
olduğunu belirtmiꢀtir. Bu durum, delillerin toplanmasını ve olayların saptanmasını
güçleꢀtirmiꢀtir. Hükümet, ayrıca, yargı makamlarına ihmal veya gecikme suçu
yüklenemeyeceğini ifade etmiꢀtir. Hükümet, ek olarak, baꢀvuranın, yirmi sekiz duruꢀmaya
katılmayarak davanın süresinde etkili olduğunu ileri sürmüꢀtür.
AĐHM, dava süresinin makuliyetinin, davanın koꢀulları ıꢀığında ve davanın
karmaꢀıklığı ve baꢀvuran ve ilgili mercilerin tutumu ꢀeklindeki kriterler göz önünde tutularak
değerlendirilmesi gerektiğini yinelemiꢀtir (bkz., diğer pek çok kararın yanı sıra, Pélissier ve
Sassi - Fransa [BD], no. 25444/94).
AĐHM, bu davadaki konularla benzer konular ortaya koyan davalarda, sıklıkla,
AĐHS’nin 6/1. maddesinin ihlalini tespit etmiꢀtir (bkz. yukarıda anılan Pélissier ve Sassi)
AĐHM, baꢀvuranın pek çok kez ilk derece mahkemesinde bulunmadığını
gözlemlemiꢀtir. Ancak, baꢀvuranın bazı duruꢀmalara katılmamıꢀ olmasının davanın toplam
süresini haklı çıkaramayacağı görüꢀündedir (bkz., Osman – Türkiye, no. 4415/02, 19 Aralık
2006).
AĐHM, AĐHS’nin 6 maddesinin 1. paragrafının Sözleꢀmeci Devletlere, yasal
sistemlerini, mahkemelerinin bu sistemin gereklerine uyabileceği ꢀekilde düzenlemeleri
görevini yüklediğini ve bu gereklere davanın makul süre içinde karara bağlanması
yükümlülüğünün de dahil olduğunu hatırlatarak (bkz. Arvelakis – Yunanistan, no. 41354/98, Nisan 2001), ilk derece mahkemesinin davayı hızlandırmak için daha sıkı tedbirler
uygulamıꢀ olması gerektiğini değerlendirmiꢀtir. AĐHM, bu nedenle, Devlet Güvenlik
Mahkemesi’nin gerekli özeni göstermemiꢀ olması sebebiyle söz konusu davanın gereksiz yere
uzadığını tespit etmiꢀtir.
Kendisine sunulan tüm belgeleri inceleyen AĐHM, bu davada farklı bir sonuca
varmasını sağlayacak bir delil veya savunmanın Hükümet tarafından ortaya konmadığını
değerlendirmiꢀtir. AĐHM, konuya iliꢀkin içtihadını göz önünde tutarak, bu davada kovuꢀturma
süresinin aꢀırı olduğu ve “makul süre” ꢀartına uymadığı kararını vermiꢀtir.
Dolayısıyla, 6/1 madde ihlal edilmiꢀtir.
III. AĐHS’NĐN 41. MADDESĐNĐN UYGULANMASI
Sözleꢀme’nin 41. maddesine göre “Mahkeme iꢀbu Sözleꢀme ve protokollerinin ihlal
edildiğine karar verirse ve ilgili Yüksek Sözleꢀmeci Tarafın iç hukuku bu ihlali ancak kısmen
telafi edebiliyorsa, Mahkeme, gerektiği takdirde, hakkaniyete uygun bir surette, zarar gören
tarafın adil tatminine hükmeder.”
Baꢀvuran adil tatmin talebinde bulunmamıꢀtır. AĐHM, dolayısıyla, baꢀvurana herhangi
bir miktarın tazminat olarak ödenmesine gerek olmadığı kanısındadır.
BU GEREKÇELERE DAYANARAK, AĐHM OYBĐRLĐĞĐ ĐLE
1. Dava süresinin aꢀırı olmasına iliꢀkin ꢀikayetin kabuledilebilir olduğuna, baꢀvurunun
kalanının kabuledilemez olduğuna;
2. AĐHS’nin 6/1. maddesinin ihlal edildiğine;
KARAR VERMĐꢀTĐR.
Đꢀbu karar Đngilizce olarak hazırlanmıꢀ ve AĐHM Đç Tüzüğü’nün 77. maddesinin 2. ve
3. paragrafları gereğince 31 Ocak 2008 tarihinde yazılı olarak bildirilmiꢀtir.
Santiago Quesada
Zabıt Katibi
Boštjan M. Zupančič
Baꢀkan
5
© Rada Europy / Europejski Trybunał Praw Człowieka, źródło: HUDOC (hudoc.echr.coe.int), pozyskano 13.07.2026. · Źródło