32069/05
WyrokETPCz2009-02-24ECLI:CE:ECHR:2009:0224JUD003206905
Analiza orzeczenia
Sekcja wygenerowana przez AI na podstawie treści orzeczenia — nie stanowi cytatu.
Zagadnienie prawne
Czy przewlekłość postępowania cywilnego w sprawie odszkodowania naruszyła prawo do rozpoznania sprawy w rozsądnym terminie z art. 6 ust. 1 Konwencji?Ratio decidendi
Trybunał uznał, że postępowanie krajowe, trwające dziewięć lat na trzech instancjach, było nadmiernie długie i nie spełniało wymogu „rozsądnego terminu” określonego w art. 6 ust. 1 Konwencji. Przy ocenie rozsądnego terminu Trybunał zastosował standardowe kryteria: złożoność sprawy, zachowanie skarżącego, zachowanie władz krajowych oraz znaczenie sprawy dla skarżącego. Rząd nie przedstawił żadnych faktów ani przekonujących argumentów, które uzasadniałyby tak długi czas trwania postępowania. Trybunał uznał również, że skarga kasacyjna skarżącego do Sądu Najwyższego, choć odrzucona na etapie dopuszczalności, była skutecznym środkiem odwoławczym, co oznaczało, że termin sześciu miesięcy na wniesienie skargi do ETPCz został zachowany.Stan faktyczny
Skarżący, Eösöly József, w 1996 roku wszczął postępowanie odszkodowawcze przeciwko swojemu byłemu pracodawcy przed Sądem Pracy w Komitacie Pest. W 2003 roku Sąd Pracy częściowo orzekł na korzyść skarżącego. Skarżący złożył apelację, a Sąd Komitatu Pest podtrzymał decyzję sądu pierwszej instancji 3 listopada 2004 roku. Skarżący złożył skargę kasacyjną do Sądu Najwyższego, która została odrzucona 9 lutego 2005 roku. Decyzja ta została doręczona skarżącemu 25 kwietnia 2005 roku.Rozstrzygnięcie
Trybunał jednogłośnie: 1. Uznaje skargę dotyczącą nadmiernej długości postępowania za dopuszczalną, a pozostałą część skargi za niedopuszczalną; 2. Stwierdza naruszenie art. 6 ust. 1 Konwencji; 3. Stwierdza, że pozwane Państwo ma zapłacić skarżącemu w ciągu trzech miesięcy od uprawomocnienia się wyroku: (i) 4800 EUR za szkodę niemajątkową, plus wszelkie podatki; (ii) 1440 EUR za koszty i wydatki, plus wszelkie podatki; 4. Odrzuca pozostałe roszczenia skarżącego dotyczące słusznego zadośćuczynienia.Pełny tekst orzeczenia
CONSEIL
DE L’EUROPE
COUNCIL
OF EUROPE
COUR EUROPÉENNE DES DROITS DE L’HOMME
EUROPEAN COURT OF HUMAN RIGHTS
EMBERI JOGOK EURÓPAI BÍRÓSÁGA
MÁSODIK SZEKCIÓ
EÖSÖLY kontra MAGYARORSZÁG ÜGY
(32069/05. sz. kérelem)
ÍTÉLET
STRASBOURG
2009. február 24.
Ezen határozat az Egyezmény 44. Cikkének 2. bekezdésében foglalt
körülmények beálltával válik véglegessé. Szerkesztői változtatás alá eshet.
EÖSÖLY kontra MAGYARORSZÁG ÍTÉLET
Az Eösöly kontra Magyarország ügyben,
Az Emberi Jogok Európai Bírósága (Második Szekció) Kamaraként
tartott ülésén, melynek tagjai voltak:
Françoise Tulkens, Elnök,
Ireneu Cabral Barreto,
Vladimiro Zagrebelsky,
Danutė Jočienė,
Dragoljub Popović,
Sajó András,
Nona Tsotsoria, bírák,
és Sally Dollé, Hivatalvezető
2009. február 3-i zárt ülésén lefolytatott tanácskozását követően
az azon időpontban elfogadott alábbi ítéletet hozza:
AZ ELJÁRÁS
1. Az ügy alapja egy, a Magyar Köztársaság ellen benyújtott kérelem
(32069/05. sz.), amelyet az emberi jogok és alapvető szabadságok
védelméről szóló egyezmény („az Egyezmény”) 34. Cikke alapján egy
magyar állampolgár, Eösöly József („a kérelmező”) 2005. augusztus 30-án
terjesztett a Bíróság elé.
2. A kérelmezőt Barbalics I., Budapesten praktizáló ügyvéd képviselte. A
Magyar Kormányt („a Kormány”) dr. Höltzl Lipót Képviselő képviselte az
Igazságügyi és Rendészeti Minisztériumból.
3. 2008. június 25-én a Bíróság úgy határozott, hogy közli a panaszt a
Kormánnyal. Az Egyezmény 29. Cikkének 3. bekezdése alapján úgy
döntött, hogy a kérelem érdemét és elfogadhatóságát együttesen vizsgálja
meg.
A TÉNYEK
AZ ÜGY KÖRÜLMÉNYEI
4. A kérelmező 1958-ban született és Hévizgyörkön él.
5. A felek előterjesztései alapján az ügy tényei az alábbiak szerint
összegezhetők.
6. 1996-ban a kérelmező kártérítési pert indított korábbi munkáltatója
ellen a Pest Megyei Munkaügyi Bíróság előtt. 2003-ban a Munkaügyi
Bíróság részben a kérelmező javára döntött. A kérelmező fellebbezett. 2004.
november 3-án a Pest Megyei Bíróság helyben hagyta az elsőfokú
határozatot.
A
bíróságok okirati bizonyítékokra, könyvvizsgálói
EÖSÖLY kontra MAGYARORSZÁG ÍTÉLET
szakvéleményre, továbbá tanúvallomásokra és a felek vallomásaira
támaszkodtak.
7. A kérelmező felülvizsgálati kérelmet terjesztett a Legfelsőbb Bíróság
elé. 2005. február 9-én a Legfelsőbb Bíróság elutasította a felülvizsgálati
kérelmet. Ezt a határozatot 2005. április 25-én kézbesítették a kérelmező
számára.
A JOG
I. AZ EGYEZMÉNY 6. CIKKE 1. BEKEZDÉSÉNEK ÁLLÍTÓLAGOS
MEGSÉRTÉSE
8. A kérelmező panaszolta, hogy az eljárás hossza összeegyeztethetetlen
volt az Egyezmény 6. Cikkének 1. bekezdésében foglalt “ésszerű idő”
követelményével. A 6. Cikk 1. bekezdése kimondja:
“Mindenkinek joga van arra, hogy ... bíróság … ésszerű időn belül tárgyalja, és ...
hozzon határozatot polgári jogi jogai és kötelezettségei tárgyában ...”
9. A Kormány vitatta az igényt.
10. A figyelembe veendő időszak 1996-ban kezdődött és 2005. február 9-
én zárult le. Ilyen módon három bírósági szinten kilenc évig tartott.
A. Elfogadhatóság
11. A Kormány úgy érvelt, hogy a kérelem az Egyezmény 35. Cikkének
1. bekezdésében foglalt hathónapos határidőn túl került előterjesztésre. A
Kormány észrevételezte, hogy az ügyben 2004. november 3-án a Megyei
Bíróság hozott jogerős határozatot. A kérelem azonban csak 2005.
augusztus 30-án került előterjesztésre. A kérelmező felülvizsgálati kérelmét
a Kormány szerint az adott körülmények között nem lehetett hatékonynak
tekinteni, mivel nem felelt meg a jogszabályi előírásoknak, és már az
elfogadhatósági szakban elutasításra került. Ezért a kérelem nem szakította
meg a hathónapos határidő folyását.
12. A kérelmező vitatta e nézetet. Fenntartotta, hogy bár a Legfelsőbb
Bíróság az elfogadhatósági szakban utasította el a kérelmét, valójában
érdemben foglalkozott azzal.
13. A Bíróság észrevételezi, hogy a Legfelsőbb Bíróság nem teljes
mértékben hiábavalóként utasította el a kérelmező kérelmét, hanem
indoklással ellátott határozatot hozott az ügyben. Ilyen körülmények között
a Bíróság meggyőződött arról, hogy az ügyben a 2005. február 9-én
meghozott (és a kérelmező számára 2005. április 25-én kézbesített) végzés
EÖSÖLY kontra MAGYARORSZÁG ÍTÉLET
minősül jogerős hazai határozatnak, s hogy a hathónapos határidőt
tiszteletben tartották (ld. Tsomtsos and Others v. Greece, 15 November
1996, § 32, Reports of Judgments and Decisions 1996-V és Csánics kontra
Magyarország, 12188/06. sz. kérelem, 24. bekezdés, 2008. december 16.).
Továbbá, a Bíróság úgy véli, hogy a panasz nem nyilvánvalóan alaptalan az
Egyezmény 35. Cikkének 3. bekezdése szerinti értelemben. Továbbá
megjegyzi, hogy semmilyen más alapon sem elfogadhatatlan. Ezért
elfogadhatóvá kell nyilvánítani.
B. Érdem
14. A Bíróság megismétli, hogy az eljárás hosszának ésszerű voltát az
eset egyedi körülményeinek fényében, és az alábbi kritériumokra
figyelemmel kell megítélni: az ügy bonyolultsága, a kérelmező és a releváns
hatóságok magatartása, valamint a per tétje a kérelmező számára (ld. többek
között Frydlender v. France [GC], no. 30979/96, § 43, ECHR 2000-VII).
15. A Bíróság már többször megállapította az Egyezmény 6. Cikke 1.
bekezdésének megsértését olyan ügyekben, amelyek a jelenlegihez hasonló
kérdéseket vetettek fel (ld. fent idézett Frydlender).
16. A benyújtott dokumentumokat megvizsgálva a Bíróság úgy véli,
hogy a Kormány nem terjesztett elő olyan tényt vagy meggyőző érvet,
amely a Bíróságot a jelen körülmények között eltérő következtetés
levonására bírná. A kérdéssel kapcsolatos esetjogára figyelemmel a Bíróság
megállapítja, hogy az eljárás túlzottan hosszú volt, és nem felelt meg az
“ésszerű idő” követelményének.
Ezért az Egyezmény 6. Cikkének 1. bekezdését megsértették.
II. AZ EGYEZMÉNY EGYÉB ÁLLÍTÓLAGOS MEGSÉRTÉSE
24. A Bíróság észrevételezi, hogy a kérelmező az Egyezmény 6. és 13.
Cikke alapján az eljárás kimenetelét és tisztességtelen voltát is panaszolta.
A Bíróság azonban úgy véli, hogy e panaszok alapvetően negyedfokú
természetűek: az ügyiratokban nincs jele annak, hogy a hazai bíróságok
elfogultak lettek volna, vagy hogy az eljárás más módon tisztességtelen
vagy önkényes lett volna.
18. Ebből következően a panasznak ez a része nyilvánvalóan alaptalan az
Egyezmény 35. Cikkének 3. bekezdése szerinti értelemben, s azt az
Egyezmény 35. Cikkének 4. bekezdése alapján el kell utasítani.
EÖSÖLY kontra MAGYARORSZÁG ÍTÉLET
III. AZ EGYEZMÉNY 41. CIKKÉNEK ALKALMAZÁSA
19. Az Egyezmény 41. Cikke kimondja:
“Ha a Bíróság az Egyezmény vagy az ahhoz kapcsolódó jegyzőkönyvek megsértését
állapítja meg és az érdekelt Magas Szerződő Fél belső joga csak részleges jóvátételt
tesz lehetővé, a Bíróság – szükség esetén – igazságos elégtételt ítél meg a sértett
félnek.”
A. Károk
20. A kérelmező 16000 euró vagyoni és nem vagyoni kártérítést követelt.
21. A Kormány vitatta az igényt.
22. A Bíróság nem lát okozati kapcsolatot a megállapított jogsértés és az
állított vagyoni kár között; ezért ezt az igényt elutasítja. Méltányossági
alapon azonban 4800 euró nem vagyoni kártérítést ítél meg a kérelmező
számára.
B. Költségek és kiadások
23. A kérelmező további 1440 eurót követelt a Bíróság előtti eljárás során
felmerült költségek és kiadások megtérítésére. Részletes nyilatkozatot
nyújtott be az ügyvédje által kiszámlázott összegről. A nyilatkozat szerint az
összeg az ügyvéd által az ügyre fordított tizenkét órányi munka (konzultáció
az ügyféllel – három óra; ügyiratok tanulmányozása – két óra; beadványok
készítése – hét óra) 100 euró + ÁFA óradíj melletti díjának felel meg.
24. A Kormány nem nyilvánított véleményt a kérdéssel kapcsolatban.
25. A Bíróság esetjoga szerint a kérelmező csak annyiban jogosult a
költségek és kiadások megtéríttetésére, amennyiben bizonyítja, hogy azok
ténylegesen és szükségszerűen merültek fel, és összegüket tekintve
ésszerűek. A jelen ügyben a fenti kritériumokra figyelemmel a Bíróság 1440
euró megítélését tartja ésszerűnek a Bíróság előtti eljárás tekintetében.
C. Késedelmi kamat
26. A Bíróság úgy találja megfelelőnek, hogy a késedelmi kamatnak az
Európai Központi Bank marginális kölcsönkamatán kell alapulnia,
amelyhez további három százalékpontot kell hozzáadni.
EÖSÖLY kontra MAGYARORSZÁG ÍTÉLET
EZEN INDOKOK ALAPJÁN A BÍRÓSÁG EGYHANGÚLAG
1. Az eljárás túlzott hosszával kapcsolatos panaszt elfogadhatóvá, a kérelem
többi részét elfogadhatatlanná nyilvánítja;
2. Megállapítja, hogy az Egyezmény 6. Cikkének 1. bekezdését
megsértették;
3. Megállapítja:
(a) hogy az alperes Államnak attól az időponttól számított három
hónapon belül, amikor az ítélet az Egyezmény 44. Cikkének 2.
bekezdése szerint véglegessé válik, a kérelmező számára
(i) nem vagyoni kár tekintetében 4800 (négyezer nyolcszáz) eurót,
továbbá az ezen összeget terhelő adók összegét
(ii) költségek és kiadások tekintetében 1440 (ezernégyszáznegyven)
eurót, továbbá az ezen összeget terhelő adók összegét;
kell kifizetnie nemzeti valutában, a teljesítéskori átváltási árfolyam
alkalmazásával;
(b) hogy a fent említett három hónap lejártát követően a teljesítés
időpontjáig a késedelmes időszakra az Európai Központi Bank
marginális kamatlábát három százalékponttal meghaladó mértékű
kamatot kell fizetni a fenti összeg után;
4. A kérelmező igazságos elégtétellel kapcsolatos további igényeit
elutasítja.
Készült angol nyelven, írásbeli kihirdetésre került 2009. február 24-én, a
Bíróság Eljárási Szabályzata 77. § 2. és 3. bekezdésének megfelelően.
Sally Dollé
Hivatalvezető
Françoise Tulkens
Elnök
© Rada Europy / Europejski Trybunał Praw Człowieka, źródło: HUDOC (hudoc.echr.coe.int), pozyskano 12.07.2026. · Źródło