32153/03;32155/03
WyrokETPCz2007-09-20ECLI:CE:ECHR:2007:0920JUD003215303
Analiza orzeczenia
Sekcja wygenerowana przez AI na podstawie treści orzeczenia — nie stanowi cytatu.
Zagadnienie prawne
Czy przewlekłość w wypłacie odszkodowania zasądzonego przez sądy krajowe naruszyła prawo do poszanowania mienia z art. 1 Protokołu nr 1 do Konwencji?Ratio decidendi
Trybunał przypomniał, że roszczenie może być uznane za „mienie” w rozumieniu art. 1 Protokołu nr 1, jeśli jest wystarczająco ugruntowane. Stwierdził, że opóźnienie w pełnej wypłacie odszkodowania zasądzonego przez sądy krajowe było przypisane administracji państwowej. To opóźnienie spowodowało szkodę dla skarżących, a rząd nie przedstawił żadnego uzasadnienia dla niewykonania płatności. W konsekwencji, Trybunał uznał, że doszło do naruszenia prawa do poszanowania mienia.Stan faktyczny
Skarżący, Nuray Erbakan i Serdar Atlı, w 1992 roku zapisali się do projektu mieszkaniowego realizowanego przez gminę Keçiören i wpłacili wymagane kwoty. W 1994 roku otrzymali działki, jednak w 1995 roku administracja jednostronnie anulowała projekt i rozwiązała umowy sprzedaży. Skarżący wnieśli pozwy o odszkodowanie do sądów krajowych, które zasądziły na ich rzecz odszkodowanie wraz z odsetkami. Pomimo prawomocnych wyroków, administracja opóźniała płatności, co zmusiło skarżących do wszczęcia postępowania egzekucyjnego.Rozstrzygnięcie
Trybunał jednogłośnie: łączy skargi; uznaje skargi za dopuszczalne; stwierdza naruszenie art. 1 Protokołu nr 1; stwierdza, że nie ma potrzeby odrębnego badania pozostałych skarg; uznaje, że samo stwierdzenie naruszenia stanowi wystarczające zadośćuczynienie za szkodę niemajątkową; zasądza Nuray Erbakan 3.142 Euro i Serdar Atlı 2.150 Euro tytułem odszkodowania majątkowego oraz wspólnie 2.000 Euro tytułem kosztów i wydatków; odrzuca pozostałe roszczenia o słuszne zadośćuczynienie.Pełny tekst orzeczenia
CONSEIL
AVRUPA
DE L’EUROPE
KONSEYĐ
AVRUPA ĐNSAN HAKLARI MAHKEMESĐ
ÜÇÜNCÜ DAĐRE
ERBAKAN VE ATLI -TÜRKĐYE DAVASI
(Baꢀvuru numaraları: 32153/03 ve 32155/03)
KARARIN ÖZET ÇEVĐRĐSĐ
STRAZBURG Eylül 2007
Đꢀbu karar AĐHS’nin 44§2 maddesinde belirtilen koꢀullar çerçevesinde kesinleꢀecektir. ꢁekli
düzeltmelere tabi olabilir.
______________________________________________________________________________________
© T.C. Dışişleri Bakanlığı, 2007. Bu gayrıresmi özet çeviri Dışişleri Bakanlığı Avrupa Konseyi ve İnsan
Hakları Genel Müdür Yardımcılığı tarafından yapılmış olup, Mahkeme’yi bağlamamaktadır. Bu çeviri,
davanın adının tam olarak belirtilmiş olması ve yukarıdaki telif hakkı bilgisiyle beraber olması koşulu ile
Dışişleri Bakanlığı Avrupa Konseyi ve İnsan Hakları Genel Müdür Yardımcılığı’na atıfta bulunmak
suretiyle ticari olmayan amaçlarla alıntılanabilir.
Türkiye Cumhuriyeti aleyhine açılan ve (32153/03 ve 32155/03) baꢀvuru no’lu
davanın nedeni bu ülke vatandaꢀlarından Nuray Erbakan ve Serdar Atlı’nın (baꢀvuranlar ), 1
Ağustos 2003 tarihinde Avrupa Đnsan Hakları Mahkemesi’ne (AĐHM) Avrupa Đnsan Hakları
Sözleꢀmesi’nin (“Sözleꢀme”) Đnsan Hakları ve Temel Özgürlükleri güvence altına alan 34.
maddesi uyarınca yapmıꢀ olduğu baꢀvurudur.
Baꢀvuranlar, Ankara Barosu avukatlarından O. Polat tarafından temsil edilmektedirler.
OLAYLAR
I. DAVANIN UNSURLARI
Baꢀvuranlar, 1992 yılında, Keçiören Belediyesi tarafından gerçekleꢀtirilen bir projeye
kaydolmuꢀlar ve ev sahibi olmak için idare tarafından belirlenen miktarı ödemiꢀlerdir.
Đdare, 8 Mart 1994 tarihinde, baꢀvuranlara arsalar vermiꢀtir.
Đdare, 19 Ekim 1995 tarihinde, projeyi iptal etmiꢀ ve arsa satıꢀ sözleꢀmelerinin
tamamını tek taraflı feshetmiꢀtir.
Zarara uğradıklarını düꢀünen baꢀvuranlar, Ankara Asliye Hukuk Mahkemesi’nde
Đdare’ye karꢀı tazminat davası açmıꢀlardır.
Mahkeme, baꢀvuranlara kısmen hak vermiꢀ ve Đdareyi, baꢀvuranlara, gecikme faizi
miktarı ile birlikte tazminat ödemeye mahkum etmiꢀtir.
Yargıtay, ilk derece mahkemesinin kararını onamıꢀtır.
Đdarenin ödeme yapmaması üzerine, baꢀvuranlar cebri icra iꢀlemi baꢀlatmıꢀlardır.
Đdare, mahkeme kararları yerine getirmiꢀtir.
Baꢀvuranların her birine iliꢀkin iꢀlemler ile ilgili ayrıntılar ꢀu ꢀekilde gösterilebilir:
GECĐKME
FAĐZLERĐNĐN
HESAPLANMAYA
BAꢁLAMA
Đsimleri ve
baꢀvuru
numaraları
Tazminat miktarları
(Türk Lirası olarak
(TL))
Yargıtay
kararları
tarihleri
Ödemelerin tarihleri ve
miktarları
TARĐHLERĐ Ekim2004 : Temmuz 2001 2 000 000 000 TL
(1 065 Euro)
Nuray Erbakan
32153/03 791 500 000 TL KASIM 1999 Ekim 2004 : 000 000 000 TRL
(1 597 Euro) Mart 2006 : Mayıs 2003 5 000 Yeni Türk Lirası
(YTL) AĞUSTOS
Serdar Atlı
32155/03 200 000 000 TL
(3 121Euro) Mart 2006 : 150,58 YTL
(1 967 Euro)
HUKUK AÇISINDAN
I. DAVALARIN BĐRLEꢁTĐRĐLMESĐ
Olaylar ve esasa iliꢀkin ortaya koydukları sorun bakımından davaların benzerliğini
dikkate alarak, AĐHM, davaların birleꢀtirilerek tek bir davada incelenmesine karar
vermektedir.
II. 1 NO’LU EK PROTOKOL’ÜN 1. MADDESĐNĐN ĐHLAL EDĐLDĐĞĐ
ĐDDĐASI HAKKINDA
Baꢀvuranlar, idare tarafından alacaklarının ödenmemesi sebebiyle mallarına saygı
haklarının ihlal edilmesinden ꢀikayetçi olmaktadırlar. Baꢀvuranlar, bu bağlamda, 1 No’lu Ek
Protokol’ün 1. maddesine atıfta bulunmaktadırlar.
A. Kabuledilebilirlik Hakkında
AĐHM, dosya unsurlarının tamamını incelediğinde, idarenin, baꢀvuranların
alacaklarının bir kısmını ödemek suretiyle mahkeme kararlarını kısmen yerine getirdiğini
gözlemlemektedir.
AĐHM, içtihadından çıkan kriterler ıꢀığında (Bkz. özellikle, sözü edilen, Akkuꢀ) ve
olayın unsurların tamamını dikkate alarak, baꢀvuruların esastan inceleme konusu yapılması
gerektiği kanaatindedir. AĐHM, baꢀvuruda, hiçbir kabuledilemezlik gerekçesi tespit
etmemiꢀtir.
B. Esas Hakkında
AĐHM, bu davadakine benzer sorunların ortaya çıktığı davaları birçok kez incelemiꢀ
ve 1 No’lu Ek Protokol’ün 1. maddesinin ihlal edildiğini saptamıꢀtır (Bkz. sözü edilen Akkuꢀ
ve Aka).
AĐHM, mevcut davaları incelemiꢀ ve Hükümet’in sözkonusu durumda farklı bir
sonuca ulaꢀtırabilecek ne bir olay ne de bir argüman sunduğu kanısındadır.
AĐHM, içtihatlarından doğan ilkeye göre, 1 No’lu Ek Protokol’ün 1. maddesi
uyarınca, talep edilebilir olduğuna yeterince kanıt varsa, bir “alacağın” “mülk” olarak
nitelendirilebilir olduğunu hatırlatmaktadır (Bkz. Yunanistan rafinerileri Stran ve Stratis
Andreadis-Yunanistan. 9 Aralık 1994 tarihli karar, Bourdov-Rusya, no: 59498/00 ve Uludağ-
Türkiye, baꢀvuru no: 38861/03, 20 Ekim 2005). Mevcut davada böyle bir durum
sözkonusudur.
AĐHM, ulusal mahkemelerin baꢀvuranlara ödenmesine karar verdiği tazminatın
tamamının ödenmesindeki gecikmenin idareden kaynaklandığını gözlemektedir. Uygulanan
hesaplama yönteminden yola çıkarak (Bkz. sözü edilen Akkuꢀ), alacağın ödenmesindeki
gecikmenin ilgilileri belli bir zarara uğrattığını tespit etmektedir. Bu bağlamda, Hükümet
ödemenin yapılmamıꢀ olmasını haklı kılacak hiçbir açıklama yapmamaktadır.
Sonuç olarak, 1 No’lu Ek Protokol’ün 1. maddesi ihlal edilmiꢀtir.
III. AĐHS’NĐN 17. ve 18. MADDELERĐNĐN ĐHLAL EDĐLDĐĞĐ ĐDDĐASI
HAKKINDA
Aynı olaylara dayanarak, baꢀvuranlar, ayrıca AĐHS’nin 17. ve 18. maddelerinin de
ihlal edildiğini iddia etmektedirler.
AĐHM, bir dayanak gösterilmeden bu maddeler çerçevesinde yapılan ꢀikayetlerin
ꢀikayetlerin 1 No’lu Ek Protokol’ün 1. maddesi kapsamında yapılan ꢀikayet konu aynı
olaylara dayandığını tespit etmektedir.
Sonuç olarak AĐHM, AĐHS’nin 17. ve 18. maddeleri uyarınca yapılan ꢀikayetlerin ayrı
olarak incelenmesinin gerekli olmadığı kanaatindedir.
IV. AĐHS’NĐN 41. MADDESĐNĐN UYGULANMASI HAKKINDA
A. Tazminat
Baꢀvuranların her biri, maddi zarar için 3.142 Euro ve maruz kaldıklarını düꢀündükleri
manevi zarar için de 2.958 Euro talep etmektedirler.
Hükümet, bu iddialara karꢀı çıkmaktadır.
AĐHM, Akkuꢀ kararında benimsenen hesaplama yöntemini göz önünde bulundurarak
ve ilgili ekonomik veriler ıꢀığında Nuray Erbakan’a 3.142 Euro ve Serdar Atlı’ya 2.150 Euro
maddi tazminat ödenmesine karar vermiꢀtir.
Manevi tazminata iliꢀkin olarak, AĐHM, mevcut dava koꢀullarında ihlal tespitinin
kendisinin yeterli adil tazmin oluꢀturduğu kanaatindedir.
B. Masraf ve harcamalar
Baꢀvuranlar, AĐHM önünde yapmıꢀ oldukları masraf ve harcamalar için 6.406 Euro
talep etmektedirler. Baꢀvuranlar, çeviri masraflarına iliꢀkin olarak 152 YTL miktarında (84
Euro) bir fatura ibraz etmektedirler. Ayrıca baꢀvuranlar, toplamda 5.500.000.000 TL (3.041
Euro) olan avukatlık ücretleri ile ilgili sözleꢀmelerin kopyalarını da sunmaktadırlar.
Hükümet, aꢀırı olduğunu düꢀündüğü bu iddialara karꢀı çıkmaktadır.
AĐHM yerleꢀik içtihadına göre, AĐHS’nin 41. maddesi uyarınca, masraf ve
harcamaların ödenmesi, gerçekliğinin, zorunluluğunun ortaya konulmasını ve miktarlarının
makul olmasını öngörmektedir. Ayrıca, mahkeme masrafları yalnızca tespit edilen ihlalle
ilgili olduğu sürece geri ödenebilir (Beyeler-Đtalya, baꢀvuru no: 33202/96, 28 Mayıs 2002).
Mevcut davada, sahip olduğu unsurları ve yukarıda sözü edilen kriterleri göz önüne
alarak AĐHM, 2.000 Euro’nun makul olduğu ve bu miktarın baꢀvuranlara ortaklaꢀa olarak
ödenmesi kanaatindedir.
C. Gecikme Faizi
AĐHM, Avrupa Merkez Bankası’nın marjinal kredi kolaylıklarına uyguladığı faiz
oranına üç puanlık bir artıꢀın eklenmesinin uygun olacağına hükmeder.
BU GEREKÇELERE DAYALI OLARAK, AĐHM, OYBĐRLĐĞĐYLE,
1. Baꢀvuruların birleꢀtirilmesine;
2. Baꢀvuruların kabuledilebilir olduğuna;
3. 1 No’lu Ek Protokol’ün 1. maddesinin ihlal edildiğine;
4. Baꢀvuranların diğer ꢀikayetlerinin ayrı olarak incelenmesine gerek olmadığına;
5. Baꢀvuranların maruz kaldığı manevi zarara iliꢀkin olarak ihlal tespitinin
kendisinin yeterli adil tazmin oluꢀturduğuna;
6. a) AĐHS’nin 44§2. maddesi gereğince kararın kesinleꢀtiği tarihten itibaren üç
ay içinde, ödeme tarihindeki döviz kuru üzerinden YTL’ ye çevrilmek üzere
Savunmacı Devlet tarafından baꢀvuranlara:
i. maddi tazminat olarak, Nuray Erbakan’a 3.142 Euro (üç bin yüz kırk iki
Euro), Serdar Atlı’ya 2.150 Euro (iki bin yüz elli Euro) ödenmesine;
ii. masraf ve harcamalar için baꢀvuranlara ortaklaꢀa olarak 2.000 Euro (iki bin
Euro) ödenmesine;
iii. yukarıda belirtilen miktarların her türlü vergiden muaf tutulmasına;
b) sözkonusu sürenin bittiği tarihten itibaren ödemenin yapılmasına kadar
Hükümet tarafından, Avrupa Merkez Bankası’nın o dönem için geçerli olan
faiz oranının üç puan fazlasına eꢀit oranda basit faiz uygulanmasına;
7. Adil tazmine iliꢀkin diğer taleplerin reddine;
KARAR VERMĐꢁTĐR.
Đꢀbu karar Fransızca hazırlanmıꢀ olup, iç tüzüğün 77§ 2 ve 77§3. maddelerine uygun
olarak 20 Eylül 2007 tarihinde yazıyla bildirilmiꢀtir.
6
© Rada Europy / Europejski Trybunał Praw Człowieka, źródło: HUDOC (hudoc.echr.coe.int), pozyskano 15.07.2026. · Źródło