32310/08

WyrokETPCz2010-09-23ECLI:CE:ECHR:2010:0923JUD003231008

Analiza orzeczenia

Sekcja wygenerowana przez AI na podstawie treści orzeczenia — nie stanowi cytatu.

Zagadnienie prawne
Czy uchylenie prawomocnych wyroków sądów krajowych dotyczących świadczeń emerytalnych, na podstawie późniejszych interpretacji prawa przez Sąd Najwyższy, stanowi naruszenie prawa do rzetelnego procesu (art. 6 ust. 1 Konwencji) oraz prawa do poszanowania mienia (art. 1 Protokołu nr 1)?
Ratio decidendi
Trybunał orzekł, że uchylenie prawomocnych wyroków sądów krajowych było nieuzasadnione i naruszało zasadę pewności prawa, która jest implicite wymagana przez art. 6 Konwencji. Stwierdził, że prawomocne wyroki mogą być wzruszone jedynie w celu skorygowania fundamentalnych wad. W niniejszej sprawie, różniące się interpretacje sądowe prawa (interpretacja z 2005 r.) stanowiły podstawę do zwykłego odwołania, a nie do wzruszenia prawomocnego wyroku na podstawie „nowych okoliczności”. Ponadto, interpretacja prawa, która powstała po wydaniu wyroków (interpretacja z 2007 r.), nie mogła być uznana za „nowo odkrytą okoliczność”, ponieważ takie okoliczności muszą istnieć w trakcie procesu, pozostać ukryte i stać się znane po jego zakończeniu. W konsekwencji, brak było uzasadnienia dla uchylenia wyroków, co doprowadziło do naruszenia prawa do rzetelnego procesu i prawa do poszanowania mienia.
Stan faktyczny
Skarżący to siedmioro rosyjskich emerytów z obwodu moskiewskiego, którzy przed przejściem na emeryturę pracowali w przemyśle szkodliwym. Mieli spór z organem emerytalnym dotyczący zakresu ich uprzywilejowanych emerytur. W latach 2004-2006 sądy miejskie orzekły na ich korzyść, nakazując przeliczenie emerytur zgodnie z ustawą o emeryturach pracowniczych. Wyroki te stały się prawomocne i zostały wykonane. Jednakże, w latach 2007-2008, na wniosek organu emerytalnego, te same sądy miejskie uchyliły swoje wyroki, powołując się na „odkrycie nowych okoliczności”, a mianowicie interpretacje ustawy o emeryturach pracowniczych wydane przez Sąd Najwyższy w grudniu 2005 r. i marcu 2007 r. Sprawy skarżących zostały przekazane do ponownego rozpoznania i ostatecznie oddalone.
Rozstrzygnięcie
1. Decyduje o połączeniu skarg. 2. Uznaje skargi za dopuszczalne. 3. Stwierdza naruszenie art. 6 § 1 Konwencji i art. 1 Protokołu nr 1. 4. Orzeka, że państwo-strona pozwana ma zapłacić każdemu skarżącemu, w terminie trzech miesięcy, 2000 EUR z tytułu szkody niemajątkowej oraz kosztów i wydatków, powiększone o wszelkie należne podatki, z odsetkami za zwłokę. 5. Oddala pozostałe roszczenia skarżących dotyczące słusznego zadośćuczynienia.

Pełny tekst orzeczenia

FIRST SECTION             CASE OF POPOVA and other “Privileged pensioners” v. RUSSIA   (Applications nos. 32310/08, 33191/08, 43100/08, 46454/08, 57961/08, 5517/09 and 10564/09)               JUDGMENT         STRASBOURG   23 September 2010           This judgment is final but it may be subject to editorial revision. In the case of Popova and other “Privileged pensioners” v. Russia, The European Court of Human Rights (First Section), sitting as a Commitee composed of:  Nina Vajić, President,  Anatoly Kovler,  Khanlar Hajiyev, judges, and André Wampach, Deputy Section Registrar, Having deliberated in private on 2 September 2010, Delivers the following judgment, which was adopted on that date: PROCEDURE 1.  The case originated in seven applications (nos. 32310/08, 33191/08, 43100/08, 46454/08, 57961/08, 5517/09 and 10564/09) against the Russian Federation lodged with the Court under Article 34 of the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms (“the Convention”) by seven Russian citizens whose names and dates of birth are tabulated in the Annex (“the applicants”). The applications’ dates of introduction are also tabulated in the Annex. 2.  The applicants were represented by Mr I. Fedotov and Mr G. Migay, consultants from the Moscow Region. The Russian Government (“the Government”) were represented by Mr G. Matyushkin, Representative of the Russian Federation at the European Court of Human Rights. 3.  The President of the First Section decided to give notice of the applications to the Government. In accordance with Article 26 § 1 of the Convention as amended by Protocol No. 14, the applications were assigned to a Committee of three Judges. THE FACTS[1] 4.  The applicants are pensioners who live in the Moscow Region. Before retirement, they used to work in hazardous industries. They had a dispute with a pension authority about the scope of their privileged pensions and appealed to the Region’s town courts. 5.  In 2004–06 the courts held for the applicants and ordered the pension authority to recalculate the pensions. The courts based their findings on the Law on Labour Pensions. These judgments became binding and were executed. 6.  On the pension authority’s request, in 2007–08 the town courts quashed their judgments due to discovery of new circumstances. The courts found, in particular, that the judgments had ignored the interpretation of the Law on Labour Pensions given by the Supreme Court in December 2005 and March 2007. 7.  The applicants’ cases were remitted for a rehearing and eventually dismissed. THE LAW I.  JOINDER OF THE APPLICATIONS 8.  As the applications are similar in both facts and law, the Court decides to join them. II.  ALLEGED VIOLATION OF ARTICLE 6 § 1 OF THE CONVENTION AND OF ARTICLE 1 OF PROTOCOL No. 1 9.  The applicants complained under Article 6 of the Convention and Article 1 of Protocol No. 1 that the quashing of the binding judgments was unjustified. Insofar as relevant, these Articles read as follows: Article 6 § 1 “In the determination of his civil rights and obligations ... everyone is entitled to a fair ... hearing ... by [a] ... tribunal ...” Article 1 of Protocol No. 1 “Every natural or legal person is entitled to the peaceful enjoyment of his possessions. No one shall be deprived of his possessions except in the public interest and subject to the conditions provided for by law and by the general principles of international law. The preceding provisions shall not, however, in any way impair the right of a State to enforce such laws as it deems necessary to control the use of property in accordance with the general interest or to secure the payment of taxes or other contributions or penalties.” A.  Admissibility 10.  The Government argued that the applications were inadmissible. The Supreme Court’s interpretations of the Law on Labour Pensions revealed fundamental errors in the town courts’ reasoning, and hence those judgments had had to be quashed. The quashing had been legitimate, lawful, and compliant with the principle of legal certainty. The quashing had been meant to ensure a uniform and coherent functioning of the State pension scheme and to protect the public purse from undue depletion. 11.  The applicants argued that their applications were admissible. The quashing had been unjustified because the town courts did take into account the interpretation of 2005, and because the interpretation of 2007 had been given after the judgments. In any event, a legislative interpretation of laws might come only from a lawmaker, not from a court. Besides, the pension authority had missed the statutory time-limit for the quashing, and the courts had extended that limit without good reason. 12.  The Court notes that the applications are not manifestly ill-founded within the meaning of Article 35 § 3 of the Convention. It further notes that they are not inadmissible on any other grounds. They must therefore be declared admissible. B.  Merits 13.  The Court reiterates that for the sake of legal certainty implicitly required by Article 6, final judgments should generally be left intact. They may be disturbed only to correct fundamental defects (see Ryabykh v. Russia, no. 52854/99, §§ 51–52, ECHR 2003-IX). Quashing of judgments because of newly-discovered circumstances is not by itself incompatible with this requirement, but the manner of its application may be (see Pravednaya v. Russia, no. 69529/01, §§ 27–34, 18 November 2004). 14.  In present case, the domestic courts justified the quashing with the Supreme Court’s two interpretations of the Law on Labour Pensions. As to the interpretation of 2005, the Court considers that differing judicial interpretations of a law represent a ground for an ordinary appeal, rather than a discovery warranting a quashing of a binding judgment (see Yerogova v. Russia, no. 77478/01, § 34, 19 June 2008). As to the interpretation of 2007, the Court reiterates that newly-discovered circumstances are circumstances that exist during the trial, remain hidden from the court, and become known after trial. Since the interpretation of 2007 was posterior to the town courts’ judgments, it did not justify the quashing either (see Yerogova, cited above, § 33). 15.  It follows that the quashing of the applicants’ judgments was unjustified, and that there has, accordingly, been a violation of Article 6 § 1 of the Convention and Article 1 of Protocol No. 1. III.  APPLICATION OF ARTICLE 41 OF THE CONVENTION 16.  Article 41 of the Convention provides: “If the Court finds that there has been a violation of the Convention or the Protocols thereto, and if the internal law of the High Contracting Party concerned allows only partial reparation to be made, the Court shall, if necessary, afford just satisfaction to the injured party.” A.  Damage, costs, and expenses 17.  The applicants claimed a range of sums in respect of pecuniary damage. According to the applicants, these sums represented the difference between the pensions they had been receiving after the quashing and the pensions they would have received if there had been no quashing. The Government argued that this claim was excessive and unreasonable. 18.  The Court rejects this claim in view of its speculative character (see Tarnopolskaya and Others v. Russia, nos 11093/07, 14558/07, 19660/07, 30166/07, 46736/07, 52681/07, 52985/07, 10633/08, 10652/08, 12694/08, 15437/08, 16691/08, 19447/07, 19457/08, 20857/08, 20872/08, 22546/08, 25820/08, 25839/08 and 25845/08, § 51, 9 July 2009). 19.  The applicants also claimed a range of sums in respect of non-pecuniary damage. The Government contested this claim as ill-founded. 20.  The applicants further claimed a range of sums in respect of costs and expenses incurred before the Court. The Government noted that any possible award should cover only proven expenses. 21.  The Court reiterates that it is an international judicial authority contingent on the consent of the States signatory to the Convention, and that its principal task is to secure the respect for human rights, rather than compensate applicants’ losses minutely and exhaustively. Unlike in national jurisdictions, the emphasis of the Court’s activity is on passing public judgments that set human-rights standards across Europe. 22.  For this reason, in cases involving many similarly situated victims a unified approach may be called for. This approach will ensure that the applicants remain aggregated and that no disparity in the level of the awards will have a divisive effect on the applicants (see Goncharova and Others and 68 other “Privileged Pensioners” cases v. Russia, no. 23113/08 et seq., § 23, 15 October 2009). 23.  In view of the above, making its assessment on equitable and reasonable bases, the Court awards each applicant 2,000 euros (EUR) in respect of non-pecuniary damage, and costs and expenses. B.  Default interest 24.  The Court considers it appropriate that the default interest should be based on the marginal lending rate of the European Central Bank, to which should be added three percentage points. FOR THESE REASONS, THE COURT UNANIMOUSLY 1.  Decides to join the applications;   2.  Declares the applications admissible ;   3.  Holds that there has been a violation of Article 6 § 1 of the Convention and Article 1 of Protocol No. 1;   4.  Holds (a)  that the respondent State is to pay each applicant, within three months EUR 2,000 (two thousand euros), plus any tax that may be chargeable, in respect of non-pecuniary damage, and costs and expenses, to be converted into Russian roubles at the rate applicable at the date of settlement; (b)  that from the expiry of the above-mentioned three months until settlement simple interest shall be payable on the above amount at a rate equal to the marginal lending rate of the European Central Bank during the default period plus three percentage points;   5.  Dismisses the remainder of the applicants’ claims for just satisfaction. Done in English, and notified in writing on 23 September 2010, pursuant to Rule 77 §§ 2 and 3 of the Rules of Court.  André Wampach Nina Vajić Deputy Section Registrar President Application no. Introduced on Applicant Born in Judgment of Binding on Quashed on 32310/08 21/06/08 Popova Albina Mikhaylovna 21/09/06 21/12/06 17/01/08 33191/08 12/05/08 Kuznetsova Nadezhda Ataulovna 27/06/06 01/09/06 12/11/07 43100/08 17/08/08 Sergeyeva Antonina Aleksandrovna 03/12/04 16/03/05 27/02/08 46454/08 23/07/08 Konin Yevgeniy Aleksandrovich 23/10/06 21/12/06 21/01/08 57961/08 04/09/08 Vlasovskaya Raisa Tikhonovna 27/10/06 08/12/06 25/03/08 5517/09 01/10/08 Solovykh Lyudmila Ivanovna 25/10/06 28/12/06 10/06/08 10564/09 20/09/08 Zherebenkov Nikolay Fedorovich 11/04/06 16/06/06 28/03/08   [1].  Factual details concerning individual applications are given in the Annex.

© Rada Europy / Europejski Trybunał Praw Człowieka, źródło: HUDOC (hudoc.echr.coe.int), pozyskano 13.07.2026. · Źródło