32763/03
WyrokETPCz2006-04-25ECLI:CE:ECHR:2006:0425JUD003276303
Analiza orzeczenia
Sekcja wygenerowana przez AI na podstawie treści orzeczenia — nie stanowi cytatu.
Zagadnienie prawne
Czy przewlekłość postępowania karnego przeciwko skarżącemu naruszyła jego prawo do rozpoznania sprawy w rozsądnym terminie, zgodnie z art. 6 ust. 1 Konwencji?Ratio decidendi
Trybunał, oceniając rozsądny termin postępowania zgodnie z art. 6 ust. 1 Konwencji, wziął pod uwagę złożoność sprawy, zachowanie skarżącego oraz działania władz krajowych. Stwierdził, że rząd nie przedstawił przekonujących argumentów uzasadniających ponad dziesięcioletni czas trwania postępowania karnego. W konsekwencji Trybunał uznał, że postępowanie było nadmiernie długie i naruszyło wymóg „rozsądnego terminu”.Stan faktyczny
Skarżący, László Kocsis, obywatel Węgier, był stroną postępowania karnego wszczętego w kwietniu 1993 roku pod zarzutem fałszowania pieniędzy i innych przestępstw. Po wyroku skazującym w pierwszej instancji w 1998 roku, który został uchylony w 2000 roku z powodu uchybień proceduralnych, sprawa wróciła do ponownego rozpoznania. Ostateczny wyrok skazujący, z zawieszeniem wykonania kary, zapadł w maju 2003 roku. Całe postępowanie trwało ponad dziesięć lat.Rozstrzygnięcie
Trybunał jednogłośnie:
- uznał skargę dotyczącą nadmiernej długości postępowania za dopuszczalną, a pozostałą część skargi za niedopuszczalną;
- stwierdził naruszenie art. 6 ust. 1 Konwencji;
- zasądził na rzecz skarżącego 8 000 euro tytułem zadośćuczynienia za szkodę niemajątkową;
- odrzucił pozostałe żądania skarżącego dotyczące słusznego zadośćuczynienia.Pełny tekst orzeczenia
LÁSZLÓ KOCSIS v. HUNGARY JUDGMENT
MÁSODIK SZEKCIÓ
KOCSIS LÁSZLÓ kontra MAGYARORSZÁG ÜGY
(32763/03 sz. Kérelem)
ÍTÉLET
STRASBOURG
2006. április 25.
Ezen határozat az Egyezmény 44. Cikkének 2. bekezdésében foglalt
körülmények beálltával válik véglegessé. Szerkesztői változtatás alá eshet.
LÁSZLÓ KOCSIS v. HUNGARY JUDGMENT
A Kocsis László kontra Magyarország ügyben,
az Emberi Jogok Európai Bírósága (Második Szekció) Kamaraként tartott
ülésén, melynek tagjai voltak:
J.-P. COSTA, Elnök
A.B. BAKA,
I. CABRAL BARRETO,
A. MULARONI,
E. FURA-SANDSTRÖM,
D. JOČIENĖ,
D. POPOVIĆ, bírák
és S. DOLLÉ, Hivatalvezető
2006. április 4-én tartott zárt ülésén
az azon időpontban elfogadott alábbi határozatot hozza:
AZ ELJÁRÁS
1. Az ügy alapja egy Magyarország ellen benyújtott kérelem (32763/03
sz.), amelyet az emberi jogok és alapvető szabadságok védelméről szóló
egyezmény (az “Egyezmény”) 34. Cikke alapján egy magyar állampolgár,
Kocsis László (a “kérelmező”) 2003. szeptember 15-én terjesztett a Bíróság
elé.
2. A kérelmezőt Nemes M. Komáromban praktizáló ügyvéd képviselte.
A Magyar Kormányt (a “Kormány”) képviselője, dr. Höltzl Lipót, az
Igazságügyi Minisztérium Helyettes Államtitkára képviselte.
3. 2005. június 9-én a Bíróság úgy határozott, hogy közli a panaszt az
alperes Kormánnyal. Az Egyezmény 29. Cikkének 3. bekezdése alapján úgy
döntött, hogy a kérelem érdemét és elfogadhatóságát együttesen vizsgálja.
A TÉNYEK
4. A kérelmező 1957-ben született és Ácson, Magyarországon él.
5. 1993 áprilisában pénzhamisítás és más bűncselekmények vádjával
büntetőeljárás indult a kérelmező és társai ellen.
6. 1994. december 6-án vádemelésre került sor.
LÁSZLÓ KOCSIS v. HUNGARY JUDGMENT
7. A Tatabányai Városi Bíróság 1995. április 20-án és 21-én, május 9-én
és június 13-án tárgyalásokat tartott. A június 13-i tárgyaláson a bíróság
elrendelte a nyomozás folytatását. 1995. szeptember 7-én és október 27-én,
valamint az1995 december 7-i, 1996. június 4-i és november 13-i
tárgyalásokon meghosszabbították a nyomozás lezárásának határidejét.
Egyidejűleg nemzetközi jogsegély iránti kérelmet terjesztettek a szlovák
hatóságok elé.
8. 1997. április 17-én, október 7-én, november 13-án és december 11-én
további tárgyalásokra került sor. Az 1998. január 22-i tárgyaláson két
vádlott tekintetében elkülönítette az ügyet, figyelemmel arra, hogy az
érintettek külföldön tartózkodnak. 1998. január 29-én újabb tárgyalásra
került sor.
9. 1998. február 4-én a Városi Bíróság robbanószerrel való visszaélés
bűntette miatt elítélte a kérelmezőt és tíz hónap szabadságvesztésre ítélte,
melynek végrehajtását két évre felfüggesztette.
10. 2000. március 20-án a Komárom-Esztergom Megyei Bíróság
alapvetően eljárásjogi hiányosságok miatt hatályon kívül helyezte az
ítéletet, visszautalta az elsőfokú bíróság elé, és elrendelte az eljárás soron
kívüli lefolytatását.
11. A megismételt eljárásban jogszabályi változás folytán az ügy a
Megyei Bíróság elsőfokú hatáskörébe került át.
12. A Megyei Bíróság 2001. február 7-én, valamint június 26-án, 27-én
és 28-án tárgyalásokat tartott. A június 28-i tárgyaláson a bíróság
orvosszakértőt rendelt ki. 2001. szeptember 27-én újabb tárgyalásra és újabb
szakértő kirendelésére került sor.
13. 2002. március 1-én, április 12-én, augusztus 30-án, november 22-én
és december 20-án í bíróság újabb tárgyalásokat tartott.
14. A bíróság 2003. január 22-én, február 25-én és május 9-én további
tárgyalásokat tartott; 2003. május 22-én robbanószerrel való visszaélés
bűntettében bűnösnek találta
a
kérelmezőt,
s
nyolc hónap
szabadságvesztésre ítélte, melynek végrehajtását egy évre felfüggesztette. A
kérelmező vonatkozásában az ítélet ugyanezen a napon jogerőssé vált.
A JOG
I. AZ EGYEZMÉNY 6. CIKKE 1. BEKEZDÉSÉNEK ÁLLÍTÓLAGOS
MEGSÉRTÉSE
15. A
kérelmező
panaszolta,
hogy
az
eljárás
hossza
összeegyeztethetetlen volt az Egyezmény 6. Cikkének 1. bekezdésében
lefektetett “ésszerű idő” követelményével. A 6. Cikk 1. bekezdésének
releváns része kimondja:
LÁSZLÓ KOCSIS v. HUNGARY JUDGMENT
“Mindenkinek joga van arra, hogy... bíróság... ésszerű időn belül...hozzon határozatot
polgári jogi jogai és kötelezettségei tárgyában...”
16. A Kormány vitatta az állítást.
17. A figyelembe veendő időszak 1993 áprilisában kezdődött és 2003.
május 22-én ért véget. Ilyen módon két bírósági szinten több mint tíz évig
tartott.
A. Elfogadhatóság
18. A Bíróság megjegyzi, hogy a panasz nem nyilvánvalóan
megalapozatlan az Egyezmény 35. Cikkének 3. bekezdése szerinti
értelemben. Továbbá megjegyzi, hogy semmilyen más alapon sem
elfogadhatatlan. Ezért elfogadhatóvá kell nyilvánítani.
B. Érdem
19. A Bíróság megismétli, hogy az eljárás hosszának ésszerű voltát az
eset egyedi körülményeinek fényében és az alábbi kritériumokra
figyelemmel kell megítélni: az ügy bonyolultsága, a kérelmező magatartása,
valamint a releváns hatóságok magatartása (ld. többek között Pélissier and
Sassi v. France [GC], no. 25444/94, § 67, ECHR 1999-II).
20. A Bíróság már többször megállapította az Egyezmény 6. Cikke 1.
bekezdésének megsértését olyan ügyekben, amelyek a jelenlegihez hasonló
kérdéseket vetettek fel (ld. fent idézett Pélissier and Sassi).
21. Az előterjesztett anyagot megvizsgálva a Bíróság úgy véli, hogy a
Kormány nem terjesztett elő olyan tényt vagy meggyőző érvet, amely a
Bíróságot a jelen ügyben eltérő következtetés levonására bírná. A kérdéssel
kapcsolatos esetjogra figyelemmel a Bíróság megállapítja, hogy a jelen
ügyben mindkét eljárás túlzottan hosszú volt, s nem felelt meg az “ésszerű
idő” követelményének.
Ezért az Egyezmény 6. Cikkének 1. bekezdését megsértették.
LÁSZLÓ KOCSIS v. HUNGARY JUDGMENT
III. AZ EGYEZMÉNY 41. CIKKÉNEK ALKALMAZÁSA
22. Az Egyezmény 41. Cikke kimondja:
“Ha a Bíróság az Egyezmény vagy az ahhoz kapcsolódó jegyzőkönyvek megsértését
állapítja meg és az érdekelt Magas Szerződő Fél belső joga csak részleges jóvátételt tesz
lehetővé, a Bíróság – szükség esetén – igazságos elégtételt ítél meg a sértett félnek.”
A. Károk
23. A kérelmező vagyoni és nem vagyoni kártérítésként összesen 5 millió
forintot1 követelt.
24. A Kormány vitatta az igényt.
25. A Bíróság nem lát okozati kapcsolatot a megállapított jogsértés és az
állított vagyoni kár között; ezért ezt az igényt elutasítja. A Bíróság azonban
úgy véli, hogy a kérelmező nem vagyoni kárt szenvedett. Méltányossági
alapon 8.000 eurót ítél meg számára ilyen címen.
B. Költségek és kiadások
26. A kérelmező ilyen címen nem terjesztett elő követelést.
C. Késedelmi kamat
27. A Bíróság úgy találja megfelelőnek, hogy a késedelmi kamatnak az
Európai Központi Bank marginális kölcsönkamatán kell alapulnia, s ahhoz
további három százalékpontot kell hozzáadni.
EZEN INDOKOK ALAPJÁN A BÍRÓSÁG EGYHANGÚLAG
1. Az eljárás túlzott hosszával kapcsolatos panaszt elfogadhatónak, a
kérelem többi részét pedig elfogadhatatlannak nyilvánítja; EUR 19,000
LÁSZLÓ KOCSIS v. HUNGARY JUDGMENT
2. Megállapítja, hogy az
Egyezmény 6. Cikkének 1. bekezdését
megsértették;
3. Megállapítja:
(a) hogy az alperes Kormánynak attól az időponttól számított három
hónapon belül, amikor az ítélet az Egyezmény 44. cikkének 2. bekezdése
szerint véglegessé válik, a kérelmező számára nem vagyoni kár tekintetében
8.000 eurót (nyolcezer euró) és az ezen összeget terhelő adók összegét kell
kifizetnie az alperes Állam nemzeti valutájában, a kifizetéskor alkalmazott
átváltási árfolyam alkalmazásával;
(b) hogy a fent említett három hónap lejártát követően a kifizetés
időpontjáig a késedelmes időszakra az Európai Központi Bank marginális
kamatát három százalékponttal meghaladó mértékű kamatot kell fizetni a
fenti összeg után;
4. A kérelmező igazságos elégtétellel kapcsolatos többi igényét elutasítja.
Készült angol nyelven, az írásos értesítés a Bíróság Eljárási szabályzata 77.
szabálya 2. és 3. bekezdésének megfelelően 2006. április 25-én került
kiküldésre.
J.P. COSTA
Elnök
S. DOLLÉ
Hivatalvezető
© Rada Europy / Europejski Trybunał Praw Człowieka, źródło: HUDOC (hudoc.echr.coe.int), pozyskano 13.07.2026. · Źródło