33068/05
WyrokETPCz2010-07-06ECLI:CE:ECHR:2010:0706JUD003306805
Analiza orzeczenia
Sekcja wygenerowana przez AI na podstawie treści orzeczenia — nie stanowi cytatu.
Zagadnienie prawne
Czy przeszukanie kancelarii adwokackiej, przeprowadzone bez obecności skarżącej lub jej przedstawiciela w początkowej fazie, naruszyło prawo do poszanowania życia prywatnego i mieszkania (art. 8 Konwencji)?Ratio decidendi
Trybunał uznał, że przeszukanie kancelarii adwokackiej stanowiło ingerencję w prawo skarżącej do poszanowania jej „mieszkania” w rozumieniu art. 8 Konwencji. Taka ingerencja musi być „zgodna z prawem”, co oznacza, że musi mieć podstawę prawną w prawie krajowym i być przeprowadzona zgodnie z jego procedurami. Prawo węgierskie (art. 149 § 4 i 5 Kodeksu postępowania karnego) wymagało obecności osoby zainteresowanej lub jej przedstawiciela, a w przypadku ich braku, wyznaczenia osoby do ochrony interesów. Trybunał stwierdził, że ani skarżąca, ani osoba reprezentująca jej interesy nie była obecna w początkowej, kluczowej fazie przeszukania, a rząd nie przedstawił dowodów na to, że sąsiadujący prawnik został wyznaczony do ochrony interesów skarżącej. W konsekwencji, przeszukanie nie zostało przeprowadzone w sposób przewidziany przez prawo węgierskie, co doprowadziło do naruszenia art. 8 Konwencji.Stan faktyczny
Skarżąca, Turán Tünde, jest adwokatem mieszkającym w Budapeszcie. We wrześniu 2004 r. sąd nakazał przeszukanie jej kancelarii adwokackiej i zajęcie dokumentów związanych z klientem podejrzanym o nielegalną działalność finansową. Przeszukanie odbyło się 20 października 2004 r. w obecności prokuratora, ale skarżąca przybyła na miejsce dopiero 40 minut po jego rozpoczęciu. W początkowej fazie przeszukania nie była obecna ani skarżąca, ani jej przedstawiciel, a sąsiadujący prawnik nie był formalnie wyznaczony do reprezentowania jej interesów. Skarżąca złożyła skargę na niezgodne z prawem przeszukanie i zajęcie dokumentów, a Prokuratura Okręgowa w Peszcie ostatecznie stwierdziła, że przeszukanie było niezgodne z prawem z powodu braku obecności skarżącej lub jej przedstawiciela.Rozstrzygnięcie
Trybunał jednogłośnie: 1. Uznaje skargę za dopuszczalną. 2. Stwierdza naruszenie art. 8 Konwencji. 3. Zasądza skarżącej 3000 EUR za szkodę niemajątkową oraz 1500 EUR na pokrycie kosztów i wydatków, wraz z odsetkami. 4. Odrzuca pozostałe roszczenia skarżącej dotyczące słusznego zadośćuczynienia.Pełny tekst orzeczenia
EMBERI JOGOK EURÓPAI BÍRÓSÁGA
MÁSODIK SZEKCIÓ
TURÁN kontra MAGYARORSZÁG ÜGY
(33068/05. sz. kérelem)
ÍTÉLET
STRASBOURG
2010. július 6.
Ezen határozat az Egyezmény 44. cikkének 2. bekezdésében foglalt
körülmények beálltával válik véglegessé. Szerkesztői változtatás alá eshet.
TURÁN kontra MAGYARORSZÁG ÍTÉLET
A Turán kontra Magyarország ügyben,
Az Emberi Jogok Európai Bírósága (Második Szekció) Kamaraként
tartott ülésén, melynek tagjai voltak:
Françoise Tulkens, Elnök,
Ireneu Cabral Barreto,
Danutė Jočienė,
Sajó András,
Nona Tsotsoria,
Kristina Pardalos,
Guido Raimondi, bírák
és Stanley Naismith, Hivatalvezető-helyettes
2010. június 15-i zárt ülésén lefolytatott tanácskozását követően
az azon időpontban elfogadott alábbi ítéletet hozza:
AZ ELJÁRÁS
1. Az ügy alapja egy, a Magyar Köztársaság ellen benyújtott kérelem
(33068/05. sz.), amelyet az emberi jogok és alapvető szabadságok
védelméről szóló egyezmény („az Egyezmény”) 34. cikke alapján egy
magyar állampolgár, Turán Tünde („a kérelmező”) 2005. szeptember 8-án
terjesztett a Bíróság elé.
2. A kérelmezőt Boldizsár B., Budapesten praktizáló ügyvéd képviselte.
A Magyar Kormányt („a Kormány”) dr. Höltzl Lipót Képviselő képviselte
az Igazságügyi és Rendészeti Minisztériumból.
3. A kérelmező azt állította, hogy az ügyvédi irodájában a rendőrség által
lefolytatott házkutatás jogellenes volt, s megsértette az Egyezmény 8. Cikke
szerinti értelemben vett „lakás” tiszteletben tartásához való jogát.
4. 2008. március 11-én a Második Szekció Elnöke úgy határozott, hogy
közli a panaszt a Kormánnyal. Arról is döntés született, hogy a kérelem
érdeme és elfogadhatósága együttesen kerül elbírálásra (29. cikk 3.
bekezdés).
A TÉNYEK
AZ ÜGY KÖRÜLMÉNYEI
5. A kérelmező 1963-ban született és Budapesten él.
TURÁN kontra MAGYARORSZÁG ÍTÉLET
6. A kérelmező ügyvéd. 2004 szeptemberében a Budakörnyéki Bíróság a
Büntetőeljárásról szóló törvény 149. § (4) és (5) bekezdése alapján a
kérelmező ügyvédi irodájában házkutatás lefolytatását, valamint a
kérelmező egyik ügyfelével – az illegális pénzügyi tevékenységgel
gyanúsított A. F.-fel – kapcsolatos iratok lefoglalását rendelte el.
7. 2004. október 20-án a rendőrség házkutatást folytatott le a kérelmező
irodájában. A házkutatás egy ügyész jelenlétében 9.45-től 12.55-ig tartott. A
kérelmező csak 10.25-kor érkezett a helyszínre.
8. A Kormány azt állította, hogy a kérelmező megérkezéséig egy másik
ügyvéd, a szomszédos, de önálló ügyvédi irodában praktizáló dr. M., volt
jelen. A kérelmező azt állította, hogy dr. M. a házkutatás során nem
tartózkodott a kérelmező irodájában, s nem képviselte a kérelmezőt. A
benyújtott dokumentumok tanúsága szerint dr. M.-t formálisan nem
rendelték ki a kérelmező érdekeinek védelmére, s a házkutatási
jegyzőkönyvet sem ilyen minőségben írta alá. Továbbá, a felek beadványai
eltértek azt illetően, hogy a rendőrség az irodában tárolt valamennyi
dokumentumot, vagy csak az A.F.-fel kapcsolatos dokumentumokat
foglalta-e le.
9. Ezt követően a kérelmező panaszt tett az állítólagosan törvénytelen
házkutatás, s az irodában talált összes dokumentum válogatás nélküli
lefoglalása ellen.
10. 2004. november 5-én az ügyészség elutasította az állítólagosan
törvénytelen házkutatással kapcsolatos kérelmezői panaszt. A kérelmező
fellebbezett.
11. 2004. november 25-én a Budakörnyéki Bíróság elrendelte azon
dokumentumok visszaszolgáltatását, amelyek nem álltak kapcsolatban a
gyanúsított ügyével.
12. 2005. május 19-én a Pest Megyei Főügyészség megváltoztatta a
2004. november 5-i határozatot, s megállapította, hogy a házkutatás
törvénytelen volt annyiban, hogy sem a kérelmező, sem jogi képviselője
nem volt jelen. A Főügyészség észrevételezte, hogy dr. M. nem tekinthető a
kérelmező érdekeinek képviseletére kirendelt személynek; az eljáró hatóság
nem rendelte ki dr. M.-t erre a célra. A Főügyészség azonban azon a
véleményen volt, hogy a törvényességet a Budakörnyéki Bíróság 2004.
november 25-i határozata helyreállította.
II. RELEVÁNS HAZAI JOG
13. A Büntetőeljárásról szóló törvény 149. § (4) és (5) bekezdése szerin a
házkutatást rendszerint az érintett jelenlétében kell elvégezni. Ha a
házkutatáson az érintett, illetőleg a képviselője nincs jelen, akkor az érintett
érdekeinek védelmére olyan személyt kell kirendelni, akiről alaposan
feltehető, hogy a házkutatással érintett érdekeit megfelelően
TURÁN kontra MAGYARORSZÁG ÍTÉLET
A JOG
AZ EGYEZMÉNY 8. CIKKÉNEK ÁLLÍTÓLAGOS MEGSÉRTÉSE
14. A kérelmező azt panaszolta, hogy az irodájában lefolytatott
házkutatás az Egyezmény 8. cikkét megsértve törvénytelen és indokolatlan
volt. Az Egyezmény 8. cikke kimondja:
”1. Mindenkinek joga van arra, hogy ... lakását ... tiszteletben tartsák.
2. E jog gyakorlásába hatóság csak a törvényben meghatározott, olyan esetekben
avatkozhat be, amikor az egy demokratikus társadalomban a nemzetbiztonság, a
közbiztonság vagy az ország gazdasági jóléte érdekében, zavargás vagy
bűncselekmény megelőzése, a közegészség vagy az erkölcsök védelme, avagy mások
jogainak és szabadságainak védelme érdekében szükséges.”
15. A Kormány vitatta az érvet.
A. Elfogadhatóság
16. A Bíróság megjegyzi, hogy a panasz nem nyilvánvalóan
megalapozatlan az Egyezmény 35. cikkének 3. bekezdése szerinti
értelemben. Továbbá megjegyzi, hogy semmilyen más alapon sem
elfogadhatatlan. Ezért elfogadhatóvá kell nyilvánítani.
B. Érdem
17. A Kormány úgy érvelt, hogy a kérelmező a panaszolt intézkedés
során csupán az első 40 percben nem volt jelen. Ez a szabálytalanság
mindenesetre a kérelmező terhére rovandó, akit előre értesítettek a
lefolytatandó házkutatásról, s aki korábbi időpontra ígérte a helyszínre
érkezését. A Kormány véleménye szerint az átkutatott és lefoglalt
dokumentumok körét a nyomozás tárgyát képező bűncselekményi háttér
lehető legalaposabb feltárásának szükségessége határozta meg. A
tisztviselők csak azokat az iratokat foglalták le, amelyekről ésszerűen
feltehető volt, hogy
a
büntetőeljárás szempontjából relevánsak.
Összességében a Kormány előadta, hogy a kérelmező magánélet tiszteletben
tartásához fűződő jogába történt beavatkozás nem volt aránytalan.
18. A kérelmező előterjesztette: távolléte alatt dr. M. nem képviselte őt, s
a rendőrség sem rendelte ki dr. M.-t a kérelmező érdekeinek védelmére,
ezért az intézkedés, mint olyan, törvénytelen volt. Továbbá, az iratok
lefoglalása válogatás nélkül történt, s nem korlátozódott az A.F. elleni
üggyel kapcsolatos dokumentumokra. 2005. május 19-én a Pest Megyei
TURÁN kontra MAGYARORSZÁG ÍTÉLET
Főügyészség mindenesetre megállapította, hogy a házkutatás lefolytatása
törvénysértő volt.
19. A Bíróság észrevételezi: a felek nem vitatták, hogy a kérelmező
ügyvédi irodájának átkutatása az Egyezmény 8. cikkének céljaira
beavatkozást jelentett a kérelmező „lakás” tiszteletben tartásához fűződő
jogába. A Bíróságnak nincs oka arra, hogy eltérően vélekedjék (vö.
Niemietz v. Germany, 16 December 1992, Series A no. 251-B, § 27-38;
Rotaru v. Romania [GC], no. 28341/95, § 42-44, ECHR 2000-V).
20. A Bíróság megismétli, hogy a kérelmező 8. cikk 1. bekezdésében
biztosított jogaiba történt beavatkozás sérti az Egyezményt, ha a
beavatkozás nem felel meg a 8. cikk 2. bekezdésében foglalt feltételeknek.
Ezért azt kell eldönteni, hogy a beavatkozás „törvényben meghatározott”
volt-e, a 2. bekezdésben lefektetett törvényes célt vagy célokat szolgált-e, s
„egy demokratikus társadalomban szükséges” volt-e azon célok eléréséhez.
21. A Bíróság észrevételezi, hogy a magyar Büntetőeljárásról szóló
törvény 149. § (4) és (5) bekezdése szerint a házkutatást rendszerint az
érintett jelenlétében kell elvégezni; ha a házkutatáson az érintett, illetőleg a
képviselője nincs jelen, az érintett érdekeinek védelmére olyan személyt kell
kirendelni, akiről alaposan feltehető, hogy a házkutatással érintett érdekeit
megfelelően védi. A Bíróság megjegyzi, hogy az adott ügyben sem a
képviselő, sem a kérelmező érdekeit képviselő személy nem volt jelen a
házkutatás első, alapvető fontosságú szakaszában. Továbbá, még ha fel is
tesszük, hogy dr. M. jelen volt, a Kormány nem terjesztett elő semmilyen
bizonyítékot arra vonatkozóan, hogy dr. M. a kérelmező érdekeinek
védelmére kirendelt személy volt. Ilyen körülmények között a Bíróság nem
tehet mást, mint hogy megállapítsa: az intézkedés lefolytatása nem a magyar
jog által előírt módon történt. A Pest Megyei Főügyészség ugyanerre a
következtetésre jutott. A Bíróság ilyen módon meggyőződött arról, hogy az
intézkedés nem állt összhangban a joggal.
Ezért az Egyezmény 8. cikkét megsértették.
II. AZ EGYEZMÉNY 41. CIKKÉNEK ALKALMAZÁSA
22. Az Egyezmény 41. Cikke kimondja:
“Ha a Bíróság az Egyezmény vagy az ahhoz kapcsolódó jegyzőkönyvek megsértését
állapítja meg és az érdekelt Magas Szerződő Fél belső joga csak részleges jóvátételt tesz
lehetővé, a Bíróság – szükség esetén – igazságos elégtételt ítél meg a sértett félnek.”
A. Károk
23. A kérelmező 15 millió forint1 nem vagyoni kártérítést követelt. 53500 euró
TURÁN kontra MAGYARORSZÁG ÍTÉLET
24. A Kormány vitatta az igényt.
25. A Bíróság méltányossági alapon 3.000 eurót ítél meg a kérelmező
számára nem vagyoni kártérítésként.
B. Költségek és kiadások
26. A kérelmező további 3,6 millió forintot1 követelt a Bíróság előtti
eljárás során felmerült költségek és kiadások megtérítésére, amely összeg a
benyújtott ügyvédi megbízási szerződés szerint megfelel az ügyvéd által
kiszámlázható díjnak.
27. A Kormány vitatta az igényt.
28. A Bíróság esetjoga szerint a kérelmező csak akkor jogosult költségei
és kiadásai megtéríttetésére, hogyha bizonyítja, hogy a költségek
ténylegesen és szükségszerűen felmerültek, s összegüket tekintve ésszerűek.
A jelen ügyben, a birtokában lévő információkra és a fenti kritériumokra
figyelemmel, a Bíróság 1500 euró megítélését tartja ésszerűnek a Bíróság
előtti eljárás tekintetében.
C. Késedelmi kamat
29. A Bíróság úgy találja megfelelőnek, hogy a késedelmi kamatnak az
Európai Központi Bank marginális hitelkamatán kell alapulnia, s ahhoz
további három százalékpontot kell hozzáadni.
EZEN INDOKOK ALAPJÁN A BÍRÓSÁG EGYHANGÚLAG
1. Elfogadhatóvá nyilvánítja a kérelmet;
2. Megállapítja, hogy az Egyezmény 8. cikkét megsértették;
3. Megállapítja,
(a) hogy az alperes Államnak attól az időponttól számított három
hónapon belül, amikor az ítélet az Egyezmény 44. cikkének 2.
bekezdése szerint véglegessé válik, a kérelmező számára
(i) nem vagyoni kár tekintetében 3000 (háromezer) eurót, továbbá
az ezen összeget terhelő adók összegét,
(ii) költségek és kiadások tekintetében 1500 (ezerötszáz) eurót,
továbbá az ezen összeget terhelő adók összegét 12800 euró
TURÁN kontra MAGYARORSZÁG ÍTÉLET
kell kifizetnie nemzeti valutában, a teljesítéskori átváltási árfolyam
alkalmazásával;
(b) hogy a fent említett három hónap lejártát követően a teljesítés
időpontjáig a késedelmes időszakra az Európai Központi Bank
marginális kamatlábát három százalékponttal meghaladó mértékű
kamatot kell fizetni a fenti összeg után.
4. A kérelmező igazságos elégtétellel kapcsolatos további igényeit
elutasítja.
Készült angol nyelven, írásbeli kihirdetésre került 2010. július 6-án, a
Bíróság Eljárási Szabályzata 77. § 2. és 3. bekezdésének megfelelően.
Stanley Naismith
Hivatalvezető-helyettes
Françoise Tulkens
Elnök
© Rada Europy / Europejski Trybunał Praw Człowieka, źródło: HUDOC (hudoc.echr.coe.int), pozyskano 13.07.2026. · Źródło