33735/02
WyrokETPCz2010-01-05ECLI:CE:ECHR:2010:0105JUD003373502
Analiza orzeczenia
Sekcja wygenerowana przez AI na podstawie treści orzeczenia — nie stanowi cytatu.
Zagadnienie prawne
Czy przewlekłość postępowania karnego, brak dostępu do adwokata w początkowej fazie zatrzymania oraz nieprzekazanie opinii prokuratora w postępowaniu odwoławczym naruszyły prawo do rzetelnego procesu z art. 6 Konwencji?Ratio decidendi
Trybunał uznał, że okres postępowania trwający pięć lat i dziesięć miesięcy był nadmierny i naruszył wymóg „rozsądnego terminu” z art. 6 ust. 1, zwłaszcza biorąc pod uwagę fakt, że skarżący był pozbawiony wolności przez znaczną część tego okresu, a władze krajowe nie przedstawiły wystarczających uzasadnień dla opóźnień. Ponadto, Trybunał potwierdził, że nieprzekazanie skarżącemu pisemnej opinii prokuratora w postępowaniu odwoławczym stanowiło naruszenie zasady kontradyktoryjności i równości broni, co jest niezgodne z art. 6 ust. 1. Wreszcie, Trybunał, odwołując się do precedensu Salduz, stwierdził, że brak dostępu skarżącego do adwokata w początkowej fazie zatrzymania, kiedy to złożył obciążające go zeznania, które następnie wykorzystano w procesie, naruszył jego prawo do obrony z art. 6 ust. 1 i 3 lit. c).Stan faktyczny
Skarżący, Ümit Aydın, urodzony w 1971 roku i zamieszkały w Diyarbakır, został zatrzymany 17 czerwca 1996 roku w Stambule w związku ze śledztwem dotyczącym nielegalnej organizacji terrorystycznej PKK. Podczas przesłuchania w komisariacie policji próbował uciec, wyskakując z okna na piątym piętrze, co spowodowało poważne obrażenia obu nóg. Był przesłuchiwany bez obecności adwokata, zarówno w szpitalu, jak i później przed prokuratorem i sędzią Sądu Bezpieczeństwa Państwa. Został skazany 28 września 2000 roku przez Sąd Bezpieczeństwa Państwa w Diyarbakır na dwanaście lat i sześć miesięcy więzienia za członkostwo w organizacji terrorystycznej, a wyrok ten został utrzymany w mocy przez Sąd Kasacyjny 11 kwietnia 2002 roku.Rozstrzygnięcie
Trybunał jednogłośnie:
1. Uznał za dopuszczalne skargi dotyczące długości postępowania, domniemania niewinności, nieprzekazania opinii prokuratora oraz braku dostępu do adwokata w areszcie, a pozostałe skargi za niedopuszczalne.
2. Stwierdził naruszenie art. 6 ust. 1 Konwencji (długość postępowania).
3. Stwierdził naruszenie art. 6 ust. 1 Konwencji (nieprzekazanie opinii prokuratora).
4. Stwierdził naruszenie art. 6 ust. 1 i 3 lit. c) Konwencji (brak dostępu do adwokata w areszcie).
5. Uznał, że nie ma potrzeby odrębnego badania art. 6 ust. 2 Konwencji.
6. Zasądził na rzecz skarżącego 3 000 EUR tytułem zadośćuczynienia za szkodę niemajątkową oraz 150 EUR tytułem zwrotu kosztów i wydatków, płatne w ciągu trzech miesięcy od daty uprawomocnienia się wyroku, powiększone o odsetki za zwłokę.
7. Oddalił pozostałe roszczenia dotyczące słusznego zadośćuczynienia.Pełny tekst orzeczenia
CONSEIL
A V R U PA
DE L’EUROPE
KONSEYĐ
AVRUPA ĐNSAN HAKLARI MAHKEMESĐ
ĐKĐNCĐ DAĐRE
ÜMĐT AYDIN - TÜRKĐYE DAVASI
(Baꢀvuru no: 33735/02 )
KARARIN ÖZET ÇEVĐRĐSĐ
STRAZBURG Ocak 2010
Đꢀbu karar AĐHS’nin 44/2 maddesinde belirtilen koꢀullar çerçevesinde kesinleꢀecektir. ꢁekli
düzeltmelere tabi olabilir.
______________________________________________________________________________________
© T.C. Dışişleri Bakanlığı, 2010. Bu gayrıresmi özet çeviri Dışişleri Bakanlığı Avrupa Konseyi ve İnsan
Hakları Genel Müdür Yardımcılığı tarafından yapılmış olup, Mahkeme’yi bağlamamaktadır. Bu çeviri,
davanın adının tam olarak belirtilmiş olması ve yukarıdaki telif hakkı bilgisiyle beraber olması koşulu ile
Dışişleri Bakanlığı Avrupa Konseyi ve İnsan Hakları Genel Müdür Yardımcılığı’na atıfta bulunmak
suretiyle ticari olmayan amaçlarla alıntılanabilir.
USUL
Türkiye Cumhuriyeti Devleti aleyhine açılan (33735/02) no’lu davanın nedeni T.C. vatandaꢀı
Ümit Aydın’ın (baꢀvuran) 10 Haziran 2002 tarihinde Avrupa Đnsan Hakları Mahkemesi’ne
Đnsan Hakları ve Temel Özgürlüklerin Korunmasına iliꢀkin Sözleꢀme ’ ni n ( Avr up a Đnsan
Hakları Sözleꢀme s i - AĐHS) 34. maddesi uyarınca yapmıꢀ olduğu baꢀvurudur.
Baꢀvuran Avrupa Đnsan Hakları Mahkemesi (AĐHM) önünde Diyarbakır Barosu
avukatlarından M. Beꢀtaꢀ tara fından temsil edilmektedir.
OLAYLAR
I. DAVANIN KOꢁULLARI
Baꢀvuran 1971 doğumlu olup, Diyarbakır’da ikamet etmektedir. Haziran 1996 tarihinde, Đstanbul Emniyet Müdürlüğü Terörle Mücadele ꢁubesi
(« emniyet müdürlüğü ») polisleri yasadıꢀı silahlı terör örgütü PKK (Kürdistan Đꢀçi Partisi)
hakkında yürütülen bir soruꢀturma kapsamında ve S.Ç. isimli bir « itirafçı »’nın yaptığı
ihbarlara dayanarak Đstanbul Güngören’de bulunan bir tekstil ꢀirketine ait binada arama
gerçekleꢀtirmiꢀtir. Polisler, aranılan binada bulunan on dokuz kiꢀiyi gözaltına almıꢀtır.
Gözaltına alınan ve üzerinde kimlik belgesi bulunmayan baꢀvuran kendisini sahte bir isimle
tanıtmıꢀtır. Daha sonra bütün ꢀüpheliler kimlik kontrolünden geçirilmek üzere emniyet
mü d ür l ü ğüne götürülmüꢀtür.
Baꢀvuran, ilk sorgulaması yapılmak üzere bir polis refakatinde Emniyet Müdürlüğü’nün
beꢀinci katında bulunan bir odaya götürülmüꢀtür. Baꢀvuran buradaki pencereden atlayarak
kaçmaya çalıꢀmı ꢀtır. Ağır yaralanan baꢀvuran, hemen Çapa Devlet Hastanesi acil servisine
götürülmüꢀ ve orada yine gerçek kimliğini söylememiꢀtir. Bu konuda düzenlenen tutanağa
göre, baꢀvuran sedyede yatarken zafer iꢀareti yapmıꢀ ve PKK lehine sloganlar atmıꢀtır.
Emniyet Müdürlüğü, 19 Haziran 1996 tarihinde Đstanbul Devlet Güvenlik Mahkemesi
savcısına (« savcı ») baꢀvuranın gözaltı süresinin 17 Haziran 1996 tarihinden baꢀlamak üzere
on beꢀ gün uzatılmasını talep etmiꢀtir. Gerekli izin 28 Haziran 1996 tarihine kadar yani on iki
gün için verilmiꢀtir. Haziran 1996 tarihinde, baꢀvuran devlet hastanesinde avukatının bulunmadığı bir
ortamda ancak doktoru ve babasının refakatinde sorgulanmıꢀtır. Baꢀvuran, bu sorgulamada
askerlik hizmetini yaparken firar ettiği için kimliği hakkında yalan söylediğini ve korktuğu
için pencereden atladığını ifade etmiꢀtir. Öte yandan baꢀvuran, hakkındaki suçlamaları inkar
etmiꢀ ve PKK ile hiçbir iliꢀkisi olmadığını belirtmiꢀtir. Haziran 1996 tarihinde, baꢀvuran yine avukatının yokluğunda savcı ve DGM nöbetçi
hakimi tarafından dinlenmiꢀtir. Nöbetçi hakim iki bacağındaki kırıklar yüzünden hareket
edemeyen baꢀvuranın ifadesini almak için hastaneye gitmiꢀtir. Đlgili ꢀahıs polise verdiği
ifadenin büyük bir kısmını tekrarlamıꢀ, 1994 ve 1995 yıllarında gözaltına alındığında olduğu
gibi polislerin yine kötü muamele uygulayacaklarından korktuğu için pencereden atladığını
ileri sürmüꢀtür. Baꢀvuran, iddianamede yer alan eylemlere katılmadığını ve hastaneye sevk
edilirken slogan atmadığını ifade etmiꢀtir. Baꢀvuran ayrıca, yetkililerin pencereden
atlamasıyla ilgili ailesine yeteri kadar çabuk bilgi vermediğinden ꢀikâyetçi olmuꢀtur.
Hakim baꢀvuranın tutuklanmasına karar vermiꢀtir. Đlgili ꢀahıs aynı gün Đstanbul Metris
Cezaevine götürülmüꢀtür. Baꢀvuranın tedavisi Đstanbul Devlet Hastanesinde devam etmiꢀtir.
Savcı, 5 Temmuz 1996 tarihinde yetkisizlik kararı alarak dosyayı Diyarbakır Devlet
Güvenlik Mahkemesi (« DDGM ») savcılığına göndermiꢀtir. DDGM savcılığı, 1 Ağustos tarihli iddianamesinde baꢀvuran ile S.Ç.’yi ulusal toprakların bir bölümünün ayrılmasını
tahrik eden eylemler gerçekleꢀtirmekle suçlamıꢀ ve eski Türk Ceza Kanunu’nun 125. maddesi
gereğince mahkûm edilmelerini istemiꢀtir. Savcı, baꢀvuranın birçok silahlı eyleme karıꢀma s ı nı
dayanak göstermiꢀtir.
Davayla ilgili duruꢀma l a r 6 Ağustos 1996 tarihinde DDGM önünde görülmeye baꢀlamıꢀtır.
Bu ilk duruꢀm a i l e 2 7 E y l ü l 1 9 9 6 t a r i h i n d e g ö r ü l e n b i r s o n r a k i d u r u ꢀma tama me n u s ul e i l i ꢀkin
konulara ayrılmıꢀtır. Ocak 1997 ve 28 ꢁubat 1997 tarihlerinde görülen duruꢀma l ar d a , d i ğer tutuklu ve
tanıklar dinlenmiꢀtir. DDGM, öte yandan baꢀvu r a n ı n ye t k i b ö l ge s i nd e ye r a l a n b a ꢀka bir
cezaevine nakledilmesini emretmiꢀtir. Nisan 1997 tarihli duruꢀma d a , ha ki ml e r Ad a le t B a ka nlı ğı Ceza ve Tevkifevleri Genel
Müdürlüğü tarafından gönderilen ve baꢀvuranın hâlâ Đstanbul Devlet Hastanesinde tedavi
gördüğünü ve tedavisi bittiği zaman Diyarbakır’a nakledileceğini bildiren bir yazıyı not
almıꢀtır. Bu tarihten sonra gerçekleꢀtirdiği on üç duruꢀma s o nu c unda DD GM , s a nı kl a r ın
tutukluluk halinin devamına ve yeni belgelerin dosyaya eklenmesine karar vermiꢀtir.
Baꢀvuran o sırada hâlâ tedavi görmekte olduğundan, Diyarbakır cezaevine nakli
gerçekleꢀme mi ꢀtir.
Baꢀvuranın avukatı müvekkilinin hazır bulunamadığı duruꢀm a l a r a k a t ı l m ı ꢀtır. Haziran 1999 tarihinde, T.C. Anayasası’nın 143. maddesi değiꢀtirilmiꢀ ve askeri
y a r g ı ç l a r D e v l e t G ü v e n l i k M a h k e m e l e r i b ü n y e s i n d e n ç ı k a r ı l m ı ꢀtır. Temmuz 1999 tarihinde yapılan on yedinci duruꢀm a d a b a ꢀvuran ilk kez olarak üç sivil
y a r g ı ç t a n o l u ꢀan DDGM heyeti önüne çıkmıꢀ ve hakkında yapılan suçlamalar ile aleyhteki
delil unsurlarını kesin bir dille inkar etmiꢀtir. Kasım 1999 tarihli duruꢀma d a , a le yht e i ki t a n ı kt a n b i r i o l a n A. D . , DD G M ö nünd e
baꢀvuranın PKK ile iliꢀkisi olduğunu bilmediğini ifade etmiꢀtir. Haziran 2000 tarihinde, savcılık esas hakkındaki görüꢀlerini sunmuꢀtur. Baꢀvuranın
iddianamede yer alan ꢀiddet olaylarına karıꢀtığını yeterli delillerle belirleyemeyen ancak PKK
üyeliğini kesin olarak tespit eden savcılık, ilgili ꢀahısın eski Türk Ceza Kanunu’nun 168.
ma d d e s i uya r ı nc a ma h kûm e d i l me s i ni i s t e mi ꢀtir. DDGM, baꢀvurana savunmasını sunması için Temmuz 2000 tarihli duruꢀma ya k a d ar s ür e t anı mı ꢀtır. Bu süre zarfında yazılı bir savunma
sunulmuꢀtur. Eylül 2000 tarihinde, hakimler baꢀvuranı Türk Ceza Kanunu’nun 168. maddesinin 2.
fıkrası anlamında yasadıꢀı bir terör örgütüne üye olmaktan suçlu bulmuꢀ ve on iki yıl altı ay
hapis cezasına mahkûm etmiꢀtir. Mahkeme A.D.’nin polise verdiği ifade ile S.Ç.’nin ilk
sorgulama sırasında verdiği ve yargılamanın her safhasında tekrarladığı ifade gibi bazı delil
unsurlarını bu karara dayanak olarak göstermiꢀtir.
Eylül 2000 tarihinde, baꢀvuran kamuya açık bir duruꢀma t a le b i yl e t e myi z e gi t mi ꢀtir.
Yargıtay baꢀsa vcısının yazılı görü ꢀü olayın meydana geldiği dönemde uygulama gereği
baꢀvurana tebliğ edilmemiꢀtir. Nisan 2002 tarihinde, Yargıtay, gerçekleꢀtirdiği oturumda temyiz edilen kararı
onamıꢀtır.
HUKUK
I. AĐHS’NĐN 6. MADDESĐNĐN ĐHLÂL EDĐLDĐĞĐ ĐDDĐASI HAKKINDA
Baꢀvuran, AĐHS’nin 6. maddesinin 1. paragrafına atıfta bulunmakta ve ilk olarak
y a r g ı l a m a s ü r e c i n i n b i r b ö l ü m ü n d e b ü n y e s i n d e a s k e r i y a r g ı ç b u l u n d u r m a s ı d o l a y ı s ı y l a D e v l e t
Güvenlik Mahkemesi’nin bağımsız ve tarafsız olamadığını iddia etmekte ve yargılama
süresinin uzunluğundan ꢀikâyetçi olmaktadır.
Baꢀvuran ikinci olarak, kendi gözünde aꢀırı bulduğu tutukluluk süresi ve mahkûmiyetinin
y a l n ı z c a b i r i t i r a f ç ı n ı n i f a d e s i n e d a y a n d ı r ı l m a s ı n ı n m a s u m i y e t k a r i n e s i n e a y k ı r ı l ı k t e ꢀkil
ettiğini savunmaktadır. Baꢀvuran bu bağlamda AĐHS’nin 6. maddesinin 2. paragrafının ihlal
edildiğini ileri sürmektedir.
Baꢀvuran, üçüncü olarak AĐHS’nin 6. maddesinin 3 b) paragrafının esas yönüne atıfta
bulunmakta ve Yargıtay baꢀsavcısının yazılı görüꢀünün kendisine tebliğ edilmediğinden
ꢀikâyetçi olmaktadır.
Baꢀvuran son olarak AĐHS’nin 6. maddesinin 3 c) paragrafının esas yönüne atıfta
bulunarak, ilk sorgulama sırasında avukat yardımı alamadığından ꢀikâyetçi olmaktadır.
AĐHS’nin mevcut davayı ilgilendiren kısımları aꢀağıdaki gibi kaleme alınmıꢀtır :
A. Kabuledilebilirliğe iliꢀkin
1. Devlet Güvenlik Mahkemesinin bağımsızlığı ve tarafsızlığı hakkında
Hükümet, o dönemde konuyla ilgili yasada bir değiꢀiklik yapıldığını hatırlatmaktadır.
AĐHM, Büyük Daire’nin Türkiye aleyhine Öcalan davasında, askeri yargıç değiꢀtirilerek
bu durum düzeltilmediği sürece, sivil bir kiꢀinin davasına bakan bir mahkemede askeri
y a r g ı ç l a r ı n b u l u n m a s ı n ı n v e b u d a v a d a s ü r e g e l e n y a r g ı i ꢀlemlerine katılmasının ilgili
y a r g ı l a m a n ı n b a ğımsızlığı ve tarafsızlığı yönünde kuꢀkulara yol açtığı kanaatine vardığını
hatırlatmaktadır (Türkiye aleyhine Öcalan davası [GC], no 46221/99, prg. 114 - 118, 12 Mayıs
2005).
Bunun üzerine AĐHM, mevcut davada Diyarbakır Devlet Güvenlik Mahkemesi bünyesinde
y e r a l a n a s k e r i y a r g ı c ı n d a v a n ı n e s a s ı h a k k ı n d a v e b a ꢀvuranın savunma haklarını
kullanmasıyla ilgili belirleyici hiçbir karara katılmadığını gözlemlemektedir (Öcalan, ilgili
bölüm, prg. 40 ve 42 ile karꢀılaꢀtırınız). Gerçekten, baꢀvuranın hazır bulunduğu ilk duruꢀm a
sadece sivil yargıçların bulunduğu mahkeme heyeti önünde yapılmıꢀtır. Savcılık ve baꢀvuran
esas üzerinde görüꢀ ve savunmalarını bu yargıçlar önünde sunmuꢀ ; polis önünde verdiği
ifadeyle baꢀvuranın mahkûmiyet kararının gerekçelerinden birini oluꢀturan A.D. de yine sivil
y a r g ı ç l a r ö n ü n d e t a n ı k l ı k e t m i ꢀtir (bakınız, mutatis mutandis, Türkiye aleyhine Kabasakal ve
Atar davası, no 70084/01 ve 70085/01, prg. 34-35, 19 Eylül 2006).
Bu koꢀullar altında AĐHM, mevcut ꢀikâyetin açıkça dayanaktan yoksun olduğu ve
A ĐHS’nin 35. maddesinin 3 ve 4. paragrafları uyarınca reddedilmesi gerektiği kanaatine
varmaktadır.
2. AĐHS’nin 6. maddesine dayalı diğer ꢀikâyetler hakkında
AĐHM, bu ꢀikâyetlerin AĐHS’nin 35. maddesinin 3. paragrafı anlamında açıkça dayanaktan
y o k s u n o l m a d ı ğı ve baꢀka bir kabuledilemezlik gerekçesi bulunmadığını tespit etmektedir.
Dolayısıyla, kabuledilebilir ilan edilmeleri uygun olacaktır.
B. Esasa iliꢀkin
1. Yargılama süresi
Hükümet, davanın karmaꢀıklığı ve baꢀvurana isnat edilen suçlamaların niteliğine dikkat
çekmektedir. Hükümet, üstelik baꢀvuranın polis binasının beꢀinci katındaki pencereden
atlayıp iki bacağının kırılmasına sebep olarak ve 20 Temmuz 1999 tarihine kadar duruꢀma l ara
katılmayarak kasten yargılama sürecini yavaꢀlattığını savunmaktadır.
Hükümet, yetkililerin hiçbir surette yargılamanın aksamasına sebep olmadığını ve
dolayısıyla yargılama süresinin aꢀırı kabul edilemeyeceğini savunmaktadır.
Hükümetin bu argümanlarına karꢀı çıkan baꢀvuran, dile getirilen bu olayların ꢀikâyet ettiği
y a r g ı l a m a s ü r e s i ü z e r i n d e e t k i l i o l m a d ı ğını, zira DDGM önündeki duruꢀma l a r a k at ı l ma d ı ğı
dönemde orada bulunmasını gerektirecek hiçbir yargı iꢀleminin yapılmadığını ileri
sürmektedir.
AĐHM, ilk önce dikkate alınacak dönemin baꢀvuranın tutuklandığı 17 Haziran 1996
tarihinde baꢀladığını ve Yargıtay’ın kararını açıkladığı 11 Nisan 2002 tarihinde sona erdiğini
gözlemlemektedir. Dolayısıyla bu dönem iki dereceli yargılama için yaklaꢀık beꢀ yıl on ay
sürmüꢀtür.
AĐHM, bir yargılamanın makul sürede yapılıp yapılmadığını tespit edebilmek için özellikle
davanın karmaꢀıklığı, baꢀvuran ile yetkili makamların tutumları baꢀta olmak üzere dava
ꢀartlarının ve AĐHM’nin konuyla ilgili yerleꢀik içtihadının incelenmesi gerektiğini
hatırlatmaktadır (bakınız, diğer birçoğu arasından, Fransa aleyhine Pélissier ve Sassi davası
[GC], no 25444/94, prg. 67, CEDH 1999-II).
AĐHM, kendisine sunulan tüm unsurları inceledikten sonra, mevcut davada Hükümetin
yu k a r ı d a b e l ir t i le n k ar ar d a n f a r k lı b i r d ü ꢀünmesini gerektirecek herhangi bir olgu ya da
argüman sunmadığı kanaatine varmaktadır. AĐHM, yargılama süresinin uzamasını sadece
kaçmaya çalıꢀırken kendisini ağır bir ꢀekilde yaralayan baꢀvuranın bu tutumuna bağlamanın
doğru olmayacağı kanısındadır. AĐHM, dosyada baꢀvuranın hangi gerekçelerle hızlı bir
ꢀekilde DDGM’nin yetki bölgesindeki bir cezaevine ya da bir hastaneye nakledilmediğini
veya ifadesinin istinabe yoluyla alınmadığını açıklayan bir unsur bulunmadığını not
etmektedir. AĐHM ayrıca, ilgili ꢀahsın avukatının duruꢀma l a rd a ha z ır b ul und u ğunu
kaydetmektedir.
Öte yandan AĐHM, Hükümetin baꢀvuranın katılmaması nedeniyle gerçekleꢀtirilemeyen
herhangi bir yargı iꢀlemi göstermediğini ve dosyadaki unsurların da bu konuya açıklık
getirmediğini gözlemlemektedir.
Son olarak AĐHM, yetkili mahkemelerin bakmakta oldukları bir davada adaletin bir an
önce tecelli etmesi için gerekli ihtimamı göstermeleri gereken yargılamanın büyük bir
kısmında baꢀvuranın tutukluluk halinin devam ettiğini gözlemlemektedir (bakınız, Rusya
aleyhine Kalachnikov davası, no 47095/99, prg. 132, CEDH 2002-VI, ve, daha yakın bir
zamanda, Türkiye aleyhine Gezici ve Đpek davası, no 71517/01, prg. 56, 10 Kasım 2005).
Konuya iliꢀkin içtihadını göz önüne alan AĐHM, mevcut davada ihtilaflı yargılama
süresinin aꢀırı olduğu ve “makul süre” gerekliliğini yerine getirmediği kanaatine varmaktadır.
Bu durumda, AĐHS’nin 6. maddesinin 1. paragrafı ihlal edilmiꢀtir.
2. Baꢀsav cının yazılı görü ꢀünün baꢀvurana tebliğ edilmemesi
Hükümete göre, yeni Ceza Muhakemesi Kanunu’nun 1 Haziran 2005 tarihinde yürürlüğe
girmesiyle baꢀsavcının yazılı görüꢀünün tebliğ edilmeme sorunu çözülmüꢀtür.
AĐHM, daha önce Türkiye aleyhine Göç ([GC], no 36590/97, prg. 14, CEDH 2002-V)
davasının emsal kararında benzer bir ꢀikâyetle ilgili olarak hüküm verdiğini hatırlatmaktadır.
Mevcut davayı ilgilendiren dönemde yürürlükte olan yasaların bu emsal kararda uygulanan
y a s a l a r o l d u ğunu ve söz konusu karardan farklı muhakeme yapılmasını gerektirecek bir neden
göremediğini kaydeden AĐHM, mevcut davada baꢀsavcının yazılı görüꢀünün baꢀvurana tebliğ
edilmediği ve dolayısıyla aynı gerekçelerle 6. maddenin 1. paragrafının ihlal edildiği
sonucuna varmaktadır (idem, prg. 55).
3. Gözaltı sırasında avukat yardımından mahrum kalma
Hükümet, ön soruꢀturma safhasında avukat yardımı alamadığı yönündeki ꢀikâyetle ilgili
olarak, baꢀvuranın Devlet Güvenlik Mahkemesi ve Yargıtay önünde avukat tarafından temsil
edildiğini ve o safhalarda polise verdiği ifadelere itiraz etme imkânı bulduğunu savunmakta ve
bu bağlamda Türkiye aleyhine Bedri ve Reꢀit Aslan ((karar), no 63183/00, 26 Mayıs 2005)
davasında alınan karara atıfta bulunmaktadır. Hükümet, bütünüyle değerlendirildiğinde,
ihtilaflı yargılamanın adil olmadığının söylenemeyeceği kanaatindedir.
AĐHM, Salduz kararında ortaya çıkan ve bu alanda uygulanan, daha öncesinde Hükümetin
örnek gösterdiği kararın ilgili bölümlerinde de etkili olan kıstaslara (Salduz ilgili bölüm, prg.
50-55) atıfta bulunmaktadır.
Mevcut davada, o dönemde yürürlükte olan yasa engel teꢀkil ettiği için baꢀvuranın gözaltı
sırasında – yani ön sorgulama esnasında - avukat yardımı almadığına kimse itiraz
etmemektedir (Salduz, ilgili bölüm, prg. 27 ve 28).
Bu ꢀartlar altında, Salduz kararının 56 ile 59 arası ve 62. paragraflarının ilgili bö lümlerinde
belirtilen gerekçelerle AĐHS’nin 6. maddesinin 1 ve 3 c) maddelerinin ihlâl edildiği sonucuna
varılmaktadır (bakınız, ayrıca, Türkiye aleyhine Böke ve Kandemir davası, no 71912/01,
26968/02 ve 36397/03, prg. 71, 10 Mart 2009, ve, daha yakın bir zamanda Türkiye aleyhine
Karabil davası, no 5256/02, prg. 45, 16 Haziran 2009).
Dolayısıyla AĐHM, karar hakimleri önünde savunma hakkına saygı gösterilmesi
konusunda AĐHS’nin 6.maddesinin 3. paragrafı bakımından ortaya çıkan temel hukuki sorunu
karara bağladığı kanaatindedir (bakınız, diğer birçoğu arasından, Türkiye aleyhine Kamil
Uzun davası, no 37410/97, prg. 64, 10 Mayıs 2007 ; Karabil, ilgili bölüm, prg. 46).
Bu nedenle AĐHM, masumiyet karinesinin çiğnendiği iddiaları hakkında ayrıca karar
verme gereğinin olmadığı sonucuna varmaktadır.
II. AĐHS’NĐN 5. MADDESĐNĐN 3. PARAGRAFININ ĐHLÂL EDĐLDĐĞĐ ĐDDĐASI
HAKKINDA
Kabuledilebilirliğe iliꢀkin
Son olarak, baꢀvuran AĐHS’nin 5. maddesinin 1 ve 3. paragraflarına atıfta bulunmakta ve
gözaltı ile tutukluluk sürelerinin uzunluğundan ꢀikâyetçi olmaktadır.
AĐHM, iç hukukta itiraz yolu bulunmadığından mevcut davada altı aylık sürenin ihtilaflı
gözaltı ve tutukluluk halinin sona erdiği tarihten itibaren, yani sırasıyla 26 Haziran 1996 ve 28
Eylül 2000 tarihlerinden baꢀlayarak hesaplanması gerektiğini not etmektedir. Bunun sonucu
olarak AĐHM, baꢀvurunun 10 Haziran 2002 tarihinde yani bu tarihler üzerinden altı aydan
fazla bir süre geçtikten sonra sunulmuꢀ olması dolayısıyla, bu ꢀikâyetler açısından gecikmiꢀ
olarak kabul edileceğini kaydetmektedir.
AĐHM, altı aylık süre kuralını yerine getirmediği için bu ꢀikâyetlerin AĐHS’nin 35.
ma d d e s i ni n 1 ve 4 . p ar a gr a f lar ı uya r ı nc a re dd e di lme s i ge r e k t i ği sonucuna varmaktadır.
III. AĐHS’NĐN 41. MADDESĐNĐN UYGULANMASI HAKKINDA
A. Tazminat
Baꢀvuran, manevi tazminat olarak 30 000 Türk Lirası (TRY) (yaklaꢀık 7 000 Euro (EUR))
talep etmektedir.
Hükümet, bu talebin dayanaktan yoksun olduğu kanaatindedir.
AĐHM, baꢀvurana manevi tazminat baꢀlığı altında 3 000 EUR ödenmesini uygun
görmektedir.
AĐHM, tespit edilen ihlalin telafisi için en uygun yolun, talep ettiği takdirde baꢀvuranın
A ĐHS’nin 6. maddesinin 1. paragrafı gereklerine uygun olarak yeniden yargılanması olacağı
kanısındadır (Salduz, ilgili bölüm, prg. 72).
B. Yargılama masraf ve giderleri
Baꢀvuran ayrıca AĐHM önünde görülen yargılama masraf ve giderleri için 9 350 TRY
(yaklaꢀık 5 400 EUR) talep etmektedir. Bu tutara dayanak olarak, çalıꢀılan saatlerin
dökümünü ve sekreterlik giderleri, fotokopi, posta ve telekomünikasyon masrafları gibi
harcamaların listesini sunmaktadır.
Hükümet, bu talebin haklı olmadığı kanaatindedir.
AĐHM’nin yerleꢀik içtihadına göre bir baꢀvuran gerçekliğini ve gerekliliğini kanıtladığı
ma kul mi kt a r la r da ki ya r gı g i de r le r i ni el d e ed e bi l i r .
Elindeki belgeler ile yukarıdaki kıstasları dikkate alan AĐHM, mevcut davada AĐHM
önünde görülen yargılama masraf ve giderleri karꢀılığında baꢀvurana 150 EUR ödenmesi
gerektiği kanaatine varmaktadır.
C. Gecikme faizi
Gecikme faizi Avrupa Merkez Bankası’nın marjinal kredi kolaylıklarına uyguladığı orana
üç puanlık bir artıꢀ eklenerek belirlenecektir.
BU GEREKÇELERE DAYALI OLARAK, MAHKEME, OYBĐRLĐĞĐYLE,
1. AĐHS’nin 6/1, 2 ve 3. maddesi (yargılamanın uzunluğu, masumiyet karinesi, baꢀsavcının
tebliğnamesinin tebliğ edilmemesi, gözaltında avukat bulundurma hakkından
ya r a r l a n ma ma ) h a k kı n d a k i ꢀikayetlerin kabuledilebilir, bunun dıꢀında kalanların
kabuledilemez olduğuna;
2. AĐHS’nin 6/1 maddesinin (yargılamanın uzunluğu) ihlal edildiğine;
3. AĐHS’nin 6/1 maddesinin (baꢀsavcının tebliğnamesinin tebliğ edilmemesi) ihlal edildiğine;
4. AĐHS’nin 6/1 ve 3 c) maddesinin (gözaltında avukat yardımından yararlanmama) ihlal
edildiğine;
5. AĐHS’nin 6/2 maddesinin ayrıca incelenmesine gerek olmadığına;
6. a) AĐHS’nin 44/2 maddesi gereğince kararın kesinleꢀtiği tarihten itibaren üç ay içinde,
ödeme tarihindeki döviz kuru üzerinden Türk Lirası’na çevrilmek üzere, her türlü vergiden
muaf tutularak Savunmacı Devlet tarafından baꢀvurana 3.000 (üç bin) Euro manevi
tazminat ve yargılama giderleri için 150 (yüz elli) Euro ödenmesine;
b) sözkonusu sürenin bittiği tarihten itibaren ödemenin yapılmasına kadar Hükümet
tarafından, Avrupa Merkez Bankası’nın o dönem için geçerli olan faiz oranının üç puan
fazlasına eꢀit oranda basit faiz uygulanmasına;
7. Adil tatmine iliꢀkin diğer taleplerin reddine;
KARAR VERMĐꢁTĐR.
Đꢀbu karar Fransızca olarak hazırlanmıꢀ ve AĐHM’nin iç tüzüğünün 77. maddesinin 2. ve 3.
paragraflarına uygun olarak 5 Ocak 2010 tarihinde yazılı olarak bildirilmiꢀtir.
8
© Rada Europy / Europejski Trybunał Praw Człowieka, źródło: HUDOC (hudoc.echr.coe.int), pozyskano 13.07.2026. · Źródło