34044/02

WyrokETPCz2010-03-29ECLI:CE:ECHR:2010:0329JUD003404402

Analiza orzeczenia

Sekcja wygenerowana przez AI na podstawie treści orzeczenia — nie stanowi cytatu.

Zagadnienie prawne
Czy odmowa władz francuskich przedłużenia zezwolenia na zajmowanie domeny publicznej morskiej i nakaz rozbiórki domu, który skarżący posiadał od 1960 roku, naruszyły jego prawo własności z art. 1 Protokołu nr 1 Konwencji oraz prawo do poszanowania mieszkania z art. 8 Konwencji?
Ratio decidendi
Trybunał uznał, że dom skarżącego stanowił "majątek" w rozumieniu art. 1 Protokołu nr 1, pomimo jego położenia na domenie publicznej i braku praw rzeczowych w prawie krajowym, ze względu na długotrwałe i tolerowane posiadanie. Interwencja władz została zakwalifikowana jako regulacja korzystania z mienia, a nie pozbawienie własności. Trybunał stwierdził, że odmowa przedłużenia zezwolenia i nakaz rozbiórki miały uzasadniony cel w interesie ogólnym, jakim jest ochrona domeny publicznej i środowiska naturalnego wybrzeża, zgodnie z francuską ustawą o wybrzeżu. Uznano, że skarżący, pomimo długiego okresu tolerancji, był świadomy tymczasowego i odwołalnego charakteru zezwoleń, a brak odszkodowania nie był nieproporcjonalny, biorąc pod uwagę te okoliczności i fakt, że skarżący odrzucił propozycję kompromisowego rozwiązania.
Stan faktyczny
Skarżący, Louis Depalle, nabył w 1960 roku dom zbudowany na części francuskiej domeny publicznej morskiej. Przez dziesięciolecia on i jego żona korzystali z domu na podstawie regularnie odnawianych, tymczasowych zezwoleń na zajmowanie gruntu, które wyraźnie wskazywały na ich odwołalny charakter i brak prawa do odszkodowania w przypadku cofnięcia. Po wygaśnięciu ostatniego zezwolenia w 1992 roku, władze francuskie, powołując się na nową ustawę o wybrzeżu z 1986 roku, odmówiły jego odnowienia i zażądały rozbiórki domu w celu przywrócenia terenu do stanu pierwotnego. Skarżący odrzucił propozycję władz dotyczącą nowego, bardziej restrykcyjnego zezwolenia.
Rozstrzygnięcie
Trybunał, trzynastoma głosami do czterech, stwierdził brak naruszenia artykułu 1 Protokołu nr 1. Trybunał, szesnastoma głosami do jednego, stwierdził, że nie ma potrzeby odrębnego rozpatrywania naruszenia artykułu 8 Konwencji.

Pełny tekst orzeczenia

CONSIGLIO D’EUROPA   CORTE EUROPEA DEI DIRITTI DELL’UOMO   GRANDE CAMERA   CASO DEPALLE c. FRANCIA   (Ricorso no 34044/02)   SENTENZA   STRASBURGO   marzo 2010   Questa sentenza è definitiva. Può subire ritocchi di forma.Nel caso Depalle c.   Francia,   La Corte europea dei diritti dell’uomo, riunitasi in una Grande Camera composta da:   Nicolas Bratza, presidente,   Jean-Paul Costa,   Peer Lorenzen,   Françoise Tulkens,   Josep Casadevall,   Karel Jungwiert,   Nina Vajić,   Rait Maruste,   traduzione non ufficiale dal testo originale a cura dell'Unione forense per la tutela dei diritti dell'uomo   SENTENZA DEPALLE c. FRANCIA – OPINIONI DISTINTE   Anatoly Kovler,   Ljiljana Mijović,   Renate Jaeger,   David Thór Björgvinsson,   Ineta Ziemele,   Mark Villiger,   Isabelle Berro-Lefèvre,   George Nicolaou,   Zdravka Kalaydjieva, giudici,   e da Michael O'Boyle, cancelliere aggiunto,   Dopo aver deliberato in camera di consiglio l’11 febbraio 2009 e il 3 febbraio 2010,   Emette la seguente sentenza, adottata in tale ultima data:   PROCEDURA   1. Il caso trae origine da un ricorso (no 34044/02) proposto contro la Repubblica   francese, con il quale un cittadino di tale stato, il Sig. Louis Depalle « il ricorrente » ha   adito la Corte il 4 settembre 2002 in virtù dell’articolo 34 della Convenzione europea   per la salvaguardia dei diritti dell’uomo e delle libertà fondamentali (« la   Convenzione »).   2. Il ricorrente è rappresentato dal Sig. P. Blondel, avvocato dinanzi al Consiglio di   Stato e alla Corte di cassazione. Il governo francese (« il Governo ») è rappresentato dal   suo agente, Sig.ra E. Belliard, direttrice degli affari giuridici al ministero degli Affari   esteri.   3. Il ricorrente lamenta in particolare che i dinieghi delle autorità francesi di   autorizzarlo a continuare ad occupare una particella del demanio pubblico sulla quale è   edificata una casa a questi appartenente dal 1960 e l’ingiunzione a lui rivolta di   distruggerla attentano al suo diritto di proprietà garantito dall’articolo 1 del Protocollo   n° 1 e al rispetto del suo domicilio ai sensi dell’articolo 8 della Convenzione.   4. Il ricorso è stato affidato alla seconda sezione della Corte (articolo 52 § 1 del   regolamento). Il 14 giugno 2005, il ricorso è stato dichiarato in parte irricevibile da una   camera della menzionata sezione composta dai giudici Ireneu Cabral Barreto, Jean-Paul   Costa, Karel Jungwiert, Volodymyr Butkevych, Mindia Ugrekhelidze, Antonella   Mularoni, Elisabet Fura-Sandström, oltre che da Sally Dollé, cancelliere di sezione. Il   aprile 2008, a seguito di un cambiamento di sezione, il ricorso è stato dichiarato   ricevibile alla luce degli articoli 1 del Protocollo n° 1 e 8 della Convenzione da una   camera della quinta sezione, composta dai giudici Peer Lorenzen, Snejana   Botoucharova, Jean-Paul Costa, Karel Jungwiert, Rait Maruste, Mark Villiger,   Isabelle Berro-Lefèvre, oltre che da Claudia Westerdiek, cancelliere di sezione. Il 25   settembre 2008, la camera della menzionata sezione, composta dai giudici Peer   Lorenzen, Rait Maruste, Jean-Paul Costa, Karel Jungwiert, Renate Jaeger, Mark   Villiger, Isabelle Berro-Lefèvre, oltre che da Claudia Westerdieck, cancelliere di   sezione, ha investito della causa la Grande Camera, nessuna delle parti vi si è opposta   (articoli 30 della Convenzione e 72 del regolamento).   Copyright © 2010 UFTDU   SENTENZA DEPALLE c. FRANCIA – OPINIONI DISTINTE   5. La composizione della Grande Camera è stata decisa conformemente agli articoli   §§ 2 e 3 della Convenzione e 24 del regolamento.   6. Sia il ricorrente che il Governo hanno depositato delle memorie.   7. L’11 febbraio 2009 si è svolta un’udienza pubblica presso il Palazzo dei diritti   dell’uomo, a Strasburgo (articolo 59 § 3 del regolamento).   Sono comparsi:   (a) per il Governo   Sig.ra E. BELLIARD, direttrice degli affari giuridici al ministero degli Affari esteri,   agente,   Sig.ra A.-F. TISSIER, vice-direttrice dei diritti dell’uomo alla Direzione degli affari   giuridici del Ministero degli Affari esteri,   Sig.ra M.-G. MERLOZ, redattrice presso la vice direzione dei diritti dell’uomo della   direzione degli affari giuridici del Ministero degli Affari esteri,   Sig.ra C. STOVEN, incaricata di studi per lo sviluppo economico e turistico   delle spiagge e incaricata dei contenziosi del demanio pubblico marittimo naturale   del ministero dell’Ecologia, dell’Energia, dello Sviluppo sostenibile e della Gestione   sostenibile,   Sig.ra D. MEDJAED, uditrice di giustizia in stage alla direzione degli affari   giuridici del ministero degli Affari,   Sig. P. BOURREAU, direttore dipartimentale, ufficio incaricato di missioni demaniali   della direzione generale delle finanze pubbliche del ministero del Bilancio,   consiglieri;   Copyright © 2010 UFTDU   SENTENZA DEPALLE c. FRANCIA – OPINIONI DISTINTE   (b) per il ricorrente   Sig. P. BLONDEL, avvocato presso il Consiglio di Stato e la Corte di cassazione,   difensore.   La Corte ha ascoltato le dichiarazioni del Sig. Blondel e della Sig.ra Belliard.   FATTO   I. LE CIRCONSTANZE DEL CASO DI SPECIE   8. Il ricorrente è nato nel 1919 e risiede a Monistrol d'Allier.   A. La casa oggetto della controversia   9. Il 3 novembre 1960, il ricorrente e sua moglie acquistarono con atto notarile una   casa ad uso abitativo edificata su un terreno del comune di Arradon, nel dipartimento di   Morbihan. Questa casa era stata costruita su un terrapieno che ricopre parzialmente una   particella situata in riva al mare appartenente al demanio pubblico marittimo.   10. Dalla storia della casa, risulta che, con una decisione del 5 dicembre 1889, il   prefetto di Morbihan aveva autorizzato, in cambio del pagamento di un’imposta, A. a   « conservare sul demanio pubblico marittimo nella baia di Kérion, comune di Arradon,   un terrapieno (...) edificato con una casa ad uso abitativo ». Tale casa sarebbe stata   edificata anteriormente a questa decisione malgrado un diniego di autorizzazione di   costruire opposto nel 1865. La decisione del 1889 precisava che « l'esistenza di questo   terrapieno con una casa ad uso abitativo sul demanio pubblico marittimo è stata   constatata nel 1886 (...) e che il richiedente s’impegna a pagare l’imposta a partire dal   1° gennaio 1887 ». Essa sottolinea, altresì, che il terrapieno, di forma irregolare di una   superficie di 359,40 m2 edificato con la casa ad uso abitativo di 7,60 m di lunghezza su   6,60 m di larghezza, « non può nuocere in alcun modo alla navigazione né alla   circolazione sulla riva del mare a condizione che si predisponga una scala ad ogni   estremità di questo terreno per agevolare la pubblica circolazione » e che   l’amministrazione « si riserva la facoltà di modificare o ritirare l’autorizzazione senza   che il richiedente possa reclamare per tale motivo alcun indennizzo o risarcimento; egli   dovrà, se gli sarà richiesto, riportare i luoghi al loro stato originario ».   11. Precedentemente, il 2 dicembre 1889, la direzione generale del registro e dei   demani scriveva al prefetto quanto segue:   « (...) Prendendo in considerazione lo stato di reale indigenza del signor A., anziano marinaio   giunto ad un’età avanzata e che si trova nell’impossibilità assoluta di pagare l’imposta ordinaria, e   ritenendo, d’altro canto, che sarebbe di una severità estrema provocare la demolizione della piccola   casa che egli ha costruito sul terreno sottoposto all’azione del mare e che lui utilizza come   abitazione, ho diminuito al minimo l’imposta destinata a constatare la precarietà dell’occupazione e   a prevenire le prescrizione dei diritti dello Stato.   Copyright © 2010 UFTDU   SENTENZA DEPALLE c. FRANCIA – OPINIONI DISTINTE   In tali condizioni, ritengo (...) che niente ormai impedisce di risolvere questo caso con un   provvedimento di concessione, ma alla morte del signor A., ai suoi eredi dovrebbe essere ingiunto   sia di acquistare il terreno usurpato, sia di pagare l’imposta al tasso adottato per le occupazioni   private di demanio pubblico marittimo. »   12. A seguito del decesso di A., i suoi due figli chiesero all’amministrazione   l’autorizzazione di conservare la casa alle stesse condizioni dei loro genitori, come ad   essi fu accordato con un provvedimento del 9 luglio 1897 che autorizzava   all’occupazione temporanea del demanio pubblico in questione. Questa casa fu in   seguito ceduta nel 1909 e poi venduta nel 1957, dal momento che gli atti stipulavano   sempre che la piccola casa costruita sul terreno marittimo era compresa nella vendita.   L'atto del 1957 è così formulato:   « Proprietà disponibilità: gli acquirenti saranno proprietari del terreno e della piccola casa di   Kérion venduti con presente atto a partire dalla data odierna per la libera disponibilità, essendo il   tutto libero di locazione e occupazione »   13. I passaggi pertinenti dell’atto di vendita del 1960 si leggono come segue:   « Proprietà – Disponibilità:   Gli acquirenti saranno proprietari dell’immobile venduto in forza del presente atto, ed essi ne   avranno la disponibilità mediante la presa di possesso effettiva a partire dalla data odierna (…)   Dal giorno in cui acquisiscono la disponibilità della casa essi pagheranno tutte le imposte e tutte le   tasse alle quali la casa venduta insieme al terreno sul quale è edificata può o potrà essere   assoggettata. (...)   (...) La presente vendita è consentita e accettata in cambio del prezzo principale di tremila nuovi   franchi (...) »   14. A seguito di tale acquisto, e al fine di accedere legalmente alla casa, il ricorrente   e sua moglie beneficiarono di autorizzazioni di occupazione temporanee del demanio   pubblico marittimo regolarmente rinnovate nel 1961 (anno in cui il ricorrente fu   autorizzato ad ingrandire il terrapieno e in cui fu sistemato un passaggio per il pubblico   ai piedi del terrapieno che si affaccia sul mare), nel 1975, nel 1986 e nel 1991.   L'autorizzazione di occupazione temporanea concessa nel 1986 precisa che il ricorrente   richiede « il rinnovo del provvedimento del prefetto del 17 agosto 1961 che   l’autorizzava a costruire un terrapieno edificato con una casa ad uso abitativo (...) ».   L’ultima concessione che li autorizzava ad occupare il demanio pubblico scadde il 31   dicembre 1992. I provvedimenti precisavano che « il terrapieno richiesto non potrà   nuocere in alcun modo alla navigazione a condizione di essere appianato al di sopra del   livello dell’alta marea, né alla circolazione sulla riva del mare a condizione d’essere   sempre accessibile al pubblico passaggio » e che « conformemente all’articolo A 26 del   codice del demanio dello Stato (paragrafo 40 infra), l'amministrazione si riserva la   facoltà di modificare o di revocare l’autorizzazione se essa lo giudicasse utile, per   qualsiasi causa, senza che il concessionario possa reclamare, per tale motivo, alcuna   indennizzo o risarcimento. Egli dovrà, se gli sarà richiesto, riportare i luoghi al loro   stato originario, con la demolizione delle costruzioni edificate sul demanio pubblico,   comprese quelle esistenti alla data della sottoscrizione del provvedimento. Se non   adempirà tale obbligazione, vi provvederà, a sue spese, d’ufficio l’amministrazione ».   Copyright © 2010 UFTDU   SENTENZA DEPALLE c. FRANCIA – OPINIONI DISTINTE   B. Procedure amministrative   15. Con una lettera datata il 14 marzo 1993, il ricorrente e sua moglie chiesero al   prefetto di Morbihan il rinnovo della loro autorizzazione di occupazione.   16. In risposta, il 6 settembre 1993, il prefetto fece sapere ai ricorrenti che l’entrata   in vigore della legge no 86-2 del 3 gennaio 1986 relativa alla gestione, la protezione e la   valorizzazione del litorale (da qui in poi legge litoranea), e in particolare il suo articolo   25, non gli consentiva più di rinnovare l’autorizzazione alle condizioni anteriori,   precisando che le utilizzazioni del demanio pubblico marittimo dovevano tenere conto   della vocazione delle zone in questione, il che esclude l’utilizzo privato soprattutto con   riferimento alle case ad uso abitativo. Tuttavia, e al fine di tenere conto dell’anzianità   dell’occupazione e del carattere affettivo accordato dal ricorrente alla casa oggetto della   controversia, egli gli propose, sotto forma contrattuale, un’autorizzazione limitata che   concedesse in particolare un’autorizzazione strettamente personale di utilizzo e che   vietasse ogni cessione o trasmissione del terreno e della casa, un’interdizione a   realizzare lavori oltre a quelli di manutenzione, e la possibilità per lo Stato, allo scadere   dell’autorizzazione, di riportare i luoghi al loro stato originario o di riutilizzare le   costruzioni.   17. Con una lettera datata 19 novembre 1993, il ricorrente e sua moglie rifiutarono la   proposta del prefetto e richiesero l’ottenimento di una concessione di terrapieno che   valesse come trasferimento della proprietà sulla base dell’articolo L. 64 del codice del   demanio dello Stato (paragrafo 43 infra).   18. Il 9 marzo 1994, il prefetto di Morbihan, basandosi sull’articolo 25 della legge   litoranea, ritenne che non esistesse nel caso di specie alcun motivo d’interesse generale   che giustificasse l’ottenimento di una tale concessione. Egli pertanto rinnovò la sua   proposta di fornire al ricorrente e a sua moglie un’autorizzazione di occupazione   temporanea condizionata.   19. Il 5 maggio 1994, questi ultimi adirono il tribunale amministrativo di Rennes al   fine di ottenere l’annullamento della decisione del prefetto del 9 marzo 1994. A   sostegno di tale ricorso, essi lamentarono l’illegittimità dei dinieghi di accordare loro la   concessione del terrapieno.   20. Con una lettera datata 4 luglio 1994, il prefetto di Morbihan notificò al ricorrente   e a sua moglie un avviso ordinando loro di regolarizzare la loro posizione di occupanti   senza titolo di un demanio pubblico. Tale notifica fu rinnovata il 10 aprile 1995.   21. Il 6 settembre 1995, la direzione dipartimentale dei Lavori pubblici di Morbihan   istruì un processo verbale di contravvenzione per occupazione di demanio pubblico che   constatasse l’occupazione dei luoghi da parte del ricorrente, senza autorizzazione, in   violazione delle disposizioni dell’articolo L. 28 del codice del demanio dello Stato   (paragrafo 40 infra).   22. Il 20 dicembre 1995, il prefetto di Morbihan depositò un ricorso dinanzi al   tribunale amministrativo di Rennes convenendo il ricorrente e sua moglie nella veste di   accusati di una contravvenzione per occupazione di demanio pubblico per aver   continuato ad occupare il demanio pubblico senza autorizzazione. Egli chiese la loro   condanna al pagamento di un’ammenda e il riassestamento della riva del mare nel suo   stato anteriore all’edificazione della casa e del terrapieno sul quale era edificata, entro   un termine di tre mesi.   Copyright © 2010 UFTDU   SENTENZA DEPALLE c. FRANCIA – OPINIONI DISTINTE   23. Il 19 febbraio 1996, la direzione dei servizio fiscali notificò al ricorrente, per   l’occupazione senza titolo di demanio pubblico, le somme dovute per gli anni 1995 e   pari ad un totale di 56 754 franchi francesi (FRF).   24. Con due distinti giudizi resi entrambi il 20 marzo 1997, il tribunale   amministrativo di Rennes si pronunciò tanto sul ricorso introdotto il 5 maggio 1994 dal   ricorrente (istanza no 941506) quanto sul ricorso introdotto dal prefetto di Morbihan il   dicembre 1995 (istanza no 953517).   La domanda tendente all’annullamento della decisione di diniego del prefetto di   accordare loro una concessione del terrapieno (istanza no 941506) fu rigettata sulla base   dei seguenti motivi:   « (...) Considerato che se i ricorrenti, per sostenere l’appartenenza al demanio privato marittimo   della particella sulla quale è edificata la casa ad uso abitativo, produssero in dibattimento   un’autorizzazione d’occupazione temporanea di demanio pubblico marittimo datata 1889, questo,   tuttavia, attesta solamente lo sconfinamento della particella senza pronunciarsi sulla sua regolarità e   non richiama in causa la demanialità pubblica di detta particella;   Considerato che ai sensi dell’articolo L. 64 del codice del demanio dello Stato: « Lo Stato può   concedere, alle condizioni che esso avrà regolato.... il diritto sul terrapieno»; che se l’articolo 27   della legge del 3 gennaio 1986 [legge litoranea] ha ridotto il campo di applicazione dell’articolo   precitato, esso precisa tuttavia che « gli sconfinamenti anteriori alla presente legge continuano ad   essere disciplinati dalla legislazione anteriore »; che di conseguenza, al caso di specie sono   applicabili soltanto l’articolo L. 64 del codice precitato e la legge del 28 novembre 1963 relativa al   demanio pubblico marittimo che dispone « che sono incorporati al demanio pubblico marittimo (…)   salva la riserva di disposizioni contrarie di atti di concessione, i terreni che sono artificialmente   sottoposti all’azione della marea »; che se il prefetto per opporre un diniego alla richiesta con la   quale era stato adito si è basato sui principi direttivi e orientativi fissati dalla circolare   interministeriale del 3 gennaio 1973 che definisce la politica da seguire per l’utilizzo del demanio   pubblico marittimo, non si è sbagliato, esaminando la situazione particolare del progetto di   concessione formulato dai ricorrenti, sulla portata della menzionata circolare che non abroga né   modifica le disposizioni legislative summenzionate ma si limita ad applicarle.   Considerato peraltro che la circolare precitata, fornendo quale direttiva alle autorità incaricate di   stabilire sulle concessioni di terrapieno di non alienare la proprietà delle particelle create e di   ammettere esclusivamente la costruzione di edifici ad uso collettivo, con esclusione dell’uso   abitativo privato, è intervenuta nell’ambito di una materia nella quale le autorità competenti   dispongono di un potere discrezionale; che non sembra che il prefetto, facendo riferimento ai   principi stabiliti dalla circolare, abbia dato un’interpretazione corretta delle disposizioni legislative,   né che abbia esaminato la specificità del progetto dei ricorrenti, prima di ritenere che non ci fosse   nessuna peculiarità tale da giustificare una deroga alle direttive sopra esaminate; »   Quanto al ricorso del prefetto di Morbihan (istanza no 953517) , esso fu accolto. Il   tribunale motivò che « la particella sulla quale è costruita la casa ad uso abitativo dei   coniugi Depalle fa di certo parte di detto demanio ». Sull’esistenza di una   contravvenzione per occupazione di demanio pubblico, il tribunale considerò quanto   segue:   « (...) Sulla demanialità pubblica   (...) Considerato che la contravvenzione per occupazione di demanio pubblico è volta a preservare   l’integrità del demanio pubblico; ciò che risulta dal giudizio reso in data odierna dal tribunale   sull’istanza no 941506 che la particella sulla quale è edificata la casa ad uso abitativo dei coniugi   Depalle fa certamente parte di detto demanio;   Copyright © 2010 UFTDU   SENTENZA DEPALLE c. FRANCIA – OPINIONI DISTINTE   Posto che il giudice amministrativo subordina la determinazione della consistenza del demanio   pubblico artificiale all’interpretazione giudiziaria dei titoli privati che sarebbero prodotti qualora il   loro esame sollevi una seria difficoltà ; che nel caso di specie il terrapieno e la casa non sono un   bene del demanio pubblico in ragione dell’utilizzo esclusivamente privato che ne viene fatto e della   loro non-appartenenza ad una collettività pubblica, confermata dall’atto di vendita in data 8   dicembre 1960; che quindi in assenza di una seria contestazione di appropriazione privata del bene   oggetto della contesa, non c’è motivo di rinviare la decisione; (...)]   Sull'esistenza di una contravvenzione per occupazione di demanio pubblico   Posto che se la casa ad uso abitativo occupata dai coniugi Depalle appartiene a loro con pieno   diritto di proprietà e se loro sostengono di non essere, quindi, degli occupanti irregolari del demanio   pubblico, è da constatare tuttavia che non poteva essere regolarmente intrapresa sul demanio   pubblico la costruzione di un’opera di carattere permanente se non in virtù sia di una concessione di   terrapieno sia di un altro tipo di concessione; che risulta dall’istruttoria e in particolare da certi atti di   concessione, che la casa ad uso abitativo di cui si tratta è stata edificata irregolarmente sul demanio   pubblico marittimo; che di conseguenza, e anche quando i proprietari producano titoli di proprietà   non contestati, il prefetto ha ragione nel chiedere la condanna del signor Depalle a una ammenda e   alla rimessa in ordine della riva del mare al suo stato anteriore all’edificazione di detta opera;   Sull'azione pubblica   (...) che c’è motivo di condannare il signor Depalle al pagamento di una ammenda di 500 F;   Sull'azione demaniale   Posto che c’è motivo di condannare il signor Depalle a riportare i luoghi allo stato anteriore   all’edificazione delle costruzioni e ciò nel termine di tre mesi a partire dalla notificazione del   presente giudizio; che alla scadenza di questo termine, il signor Depalle verserà un’indennità di   mora dell’ammontare di 100 F per ogni giorno di ritardo in caso di mancata esecuzione del presente   giudizio e l’amministrazione sarà autorizzata a dare esecuzione all’ingiunzione a spese, rischi e   pericoli del contravventore (...) »   25. Il 2 luglio 1997, il ricorrente e sua moglie ricorsero in appello avverso il giudizio   reso nell’istanza no 953517. Il 7 luglio 1997, essi interposero appello avverso quello   reso nell’istanza no 941506.   A sostegno dell’appello presentato contro il giudizio reso nell’istanza no 941506, il   ricorrente e sua moglie contestarono in particolare l’appartenenza del terreno oggetto di   lite al demanio pubblico dello Stato. Essi argomentarono sull’appartenenza del terreno   al demanio privato dello Stato. Questo implicherebbe l’applicazione dell’usucapione d   diritto privato alla loro situazione e l’incompetenza delle giurisdizioni amministrative   per risolvere la questione.   26. Con una sentenza dell’8 dicembre 1999, la corte amministrativa di Nantes decise   di riunire le i due procedimenti in ragione della loro connessione e di rigettare gli   appelli presentati dal ricorrente e da sua moglie, per i seguenti motivi:   « Sul ricorso (...) relativo alla contravvenzione per occupazione di suolo pubblico:   Per ciò che concerne l’azione demaniale   Considerato in primo luogo che la particella dove si trova il terrapieno sul quale è edificata la casa   che era occupata dal Signor e dalla Signora Depalle era interamente ricoperta dalla marea, al di fuori   di circostanze meteorologiche eccezionali, prima dell’ampliamento effettuato per realizzare lo stesso   terrapieno; che non è stabilito, né tanto meno d’altronde allegato dai ricorrenti, che la superficie non   Copyright © 2010 UFTDU   SENTENZA DEPALLE c. FRANCIA – OPINIONI DISTINTE   ampliata di tale particella non sarebbe più stata sottratta da allora all’azione della marea; che risulta,   peraltro, dall’istruttoria, che il terrapieno è il prodotto di ampliamenti realizzati prima dell’entrata in   vigore della legge 28 novembre 1963 (...) e che, non essendo stati realizzati nelle forme previste per   le concessioni di terrapieno non hanno potuto, nonostante l’intervento di diverse autorizzazioni di   occupazione temporanee accordate dall’amministrazione, avere per effetto di fare uscire dal   demanio pubblico marittimo questa parte della particella sebbene sottratta all’azione della marea;   che in ragione dei principi di inalienabilità e imprescrittibilità del demanio pubblico, le circostanze   invocate dal Signor e dalla Signora Depalle sul fatto che la casa è stata regolarmente edificata e che   la sua occupazione è stata accettata dall’amministrazione per un lungo periodo ed anche tollerata   dopo la scadenza dell’ultima autorizzazione di occupazione non influiscono sull’appartenenza dei   luoghi al demanio pubblico marittimo;   Considerato, in secondo luogo, che, come è stato affermato, l’ultima autorizzazione di   occupazione temporanea del demanio pubblico marittimo di cui hanno beneficiato il Signor e la   Signora Depalle è scaduta il 31 dicembre 1992; che in assenza, dopo tale data, di un titolo di   occupazione regolare, il prefetto di Morbihan ha ragione a richiedere che sia impartito al Signor   Depalle, se non sia stato ancora fatto, di riportare i luoghi al loro stato anteriore alla edificazione   della casa sul demanio pubblico marittimo; che i ricorrenti non possono utilmente avvalersi, per   contestare tale obbligo, dell’antichità dell’occupazione dei luoghi, né del fatto che l’amministrazione   ha tollerato la prosecuzione di tale occupazione dopo il 31 dicembre 1992 e che ha proposto loro,   per regolarizzare la situazione, dei progetti di convenzione di occupazione, ai quali essi non hanno   peraltro dato; (...)   Considerato, in quinto luogo, che [l'obbligo di procedere alla rimessa in stato dei luoghi] non   costituisce una misura vietata dalla norma dell’articolo 1 del Protocollo no 1, in virtù della quale   nessuno può essere privato della sua proprietà se non per una causa di pubblica utilità. (...)   Sul ricorso relativo ai dinieghi di concessione di terrapieno   « (...) Considerato in secondo luogo, che , l’articolo 27 della legge del 3 gennaio 1986   summenzionata che precisa che gli ampliamenti anteriori a tale legge sono regolati dalla legislazione   anteriore, sono applicabili al caso di specie le disposizioni cosificate dall’articolo L. 64 del codice   del demanio dello Stato ai sensi dei quali « lo Stato può concedere, alle condizioni che avrà regolato   ... il diritto di terrapieno ... ;   Considerato che, nel rifiutare di accordare al Signor e alla Signora Depalle la concessione di   terrapieno richiesta, il prefetto di Morbihan si è basato sui principi direttivi definiti dalla circolare   del 3 gennaio 1973 dei ministri dell’Economia e delle Finanze e della Sistemazione del territorio,   relativi all’utilizzo del demanio pubblico in caso di licenze di commercio e di pesca, e ha rilevato   che nessun motivo di interesse generale giustifica che sia accolta la domanda degli interessati;   Considerato che, fornendo come direttiva alle autorità incaricate di decidere sulle domande di   concessione di terrapieni che nessuna particella dipendente, a qualunque titolo, dal demanio   pubblico non dovrà essere declassata per diventare oggetto di una cessione di piena proprietà, i   ministri firmatari della circolare del 3 gennaio 1973 non hanno emanato delle regole di diritto che   modificassero o completassero le citate disposizioni dell’articolo L. 64 del codice del demanio dello   Stato delle quali essi si sono limitati ad applicare: che oltre a quanto sopra esposto, la particella in   causa appartiene al demanio pubblico dello Stato; che non risulta dagli atti del fascicolo né che il   prefetto, prima di prendere la sua decisione, non abbia esaminato le circostanze particolari che   motivavano il progetto presentato dal Signor e dalla Signora Depalle, né che egli abbia commesso   un errore manifesto di apprezzamento nel ritenere che nessuna particolarità di questo progetto o   nessuna considerazione di interesse generale giustificava che fossero derogate le direttive   summenzionate; »   Copyright © 2010 UFTDU   SENTENZA DEPALLE c. FRANCIA – OPINIONI DISTINTE   27. Il 21 febbraio 2000, il ricorrente ricorse in cassazione avverso la decisione dell’8   dicembre 1999. Il commissario del Governo, nelle sue conclusioni, comuni ad un caso   simile, dichiarò che il valore attualizzato del prezzo di acquisto della casa aumentava a   067 143 euro (EURO). Egli proseguiva in questi termini:   « (...) Se da una parte, la costituzione di diritti reali non è autorizzata dalla legge 25 luglio 1994 sul   demanio pubblico naturale dello Stato (...), dall’altra, non era ammessa nemmeno prima   dell’introduzione di questo testo (...). Gli interessati non hanno potuto acquistare alcun diritto di   proprietà sulle loro case e le cessioni successive non conseguono più la costituzione di diritti reali   sul demanio pubblico. Tenuto conto della situazione precaria di tali immobili, il loro valore venale   non poteva essere stabilito senza prendere in considerazione tale circostanza originaria e si deve   sperare che i ricorrenti fossero stati debitamente informati di questi elementi quando sono stati   redatti gli atti di acquisto (...). Infine, e anche se le soluzioni alle quali siamo pervenuti suscitano in   noi solo un entusiasmo relativo, non possiamo che concludere con il rigetto delle richieste dei   ricorrenti. (...) Essi hanno senza dubbio commesso un errore nel rifiutare la reiterata offerta del   prefetto. Anche se non li convinceva per niente, essa era ad ogni modo preferibile rispetto ad una   demolizione pura e semplice che dovrà essere effettuata a loro spese in forza di una decisione   giudiziaria. Forse non è persa ogni speranza di recuperare un dialogo con l’amministrazione al fine   di trovare un’eventuale soluzione meno sbrigativa.   Lo Stato non è forse al sicuro se fosse necessario da un’azione di responsabilità per aver lasciato   sperare per più di un secolo che gli occupanti del demanio pubblico non sarebbero stati brutalmente   costretti a demolire i loro beni. Tuttavia è d’uopo notare che le possibilità di riuscita di una tale   azione sono assai minime in ragione della tutela legittima di cui beneficia il demanio pubblico. In   ogni caso, è evidente che se dovesse essere accertata la responsabilità della persona pubblica, si   tratterebbe di una responsabilità che i contravventori condividerebbero in gran parte con   l’amministrazione. »   28. Con una decisione resa il 6 marzo 2002, il Consiglio di Stato rigettò il ricorso del   ricorrente. Esso ritenne che non potesse farsi valere nessun diritto reale sulla particella   oggetto di contesa e sugli immobili che ci erano stato edificati e che l’obbligo di   riportare allo stato originario la particella senza un indennizzo preliminare non fosse una   misura vietata dall’articolo 1 del Protocollo no 1. Peraltro, esso ritenne che il ricorrente   non potesse approfittare della tolleranza dell’amministrazione rispetto all’occupazione   dei luoghi per far valere una rimessa dei luoghi allo stato esistente alla data di   acquisizione della casa.   29. A seguito di un incendio nel 2005, il ricorrente presentò un’istanza di permesso   di costruire basata sulla ricostruzione fedele della casa. Con un provvedimento del 5   settembre 2005, gli fu concesso un permesso di costruire dopo il parere favorevole   dell’architetto delle coste ai sensi della legge litoranea. Il permesso fu poi ritirato in   seguito ad un’istanza del prefetto al sindaco di Arradon per il fatto che era illegittimo,   perché adottato senza tenere in considerazione i principi d’inalienabilità e di   imprescrittibilità del demanio pubblico.   30. Nel 2007 e 2008, la direzione delle imposte notificò al ricorrente degli avvisi di   regolarizzazione del canone per gli anni 2006 e 2007 per gli importi rispettivi di 5 518 e   794 EURO ai quali deve aggiungersi l’imposta fondiaria.   31. Il ricorrente produsse una valutazione della sua casa effettuata da un’agenzia   immobiliare nel novembre 2008: « una casa ad uso abitativo (...) Il tutto su un terreno di   m2. (...) Tenuto conto della situazione geografica di tale proprietà, dello stato della   costruzione, della superficie del fondo, della sua ubicazione sul demanio pubblico   marittimo (DPM), del mercato immobiliare locale, e alla condizione che i proprietari     Copyright © 2010 UFTDU   SENTENZA DEPALLE c. FRANCIA – OPINIONI DISTINTE   possano godere di un contratto di concessione, questa proprietà ha un valore dell’ordine   da1 150 000 ad 1 200 000 EURO ».   II. IL DIRITTO E LA PRATICA INTERNI PERTINENTI   Omissis   DIRITTO   I. SULLA DEDOTTA VIOLAZIONE DELL’ARTICOLO 1 DEL PROTOCOLLO No   55. Il ricorrente sostiene che il diniego delle autorità nazionali di autorizzarlo a   continuare ad occupare il demanio pubblico marittimo sul quale è edificata una casa di   sua appartenenza dal 1960 e l’ingiunzione rivoltagli di distruggerla, violano il suo   diritto di proprietà garantito dall’articolo 1 del Protocollo no 1 che stabilisce quanto   segue:   « Ogni persona fisica o giuridica ha diritto al rispetto dei suoi beni. Nessuno può essere privato   della sua proprietà se non per causa di pubblica utilità e nelle condizioni previste dalla legge e dai   principi generali del diritto internazionale.   Le disposizioni precedenti non portano pregiudizio al diritto degli Stati di porre in vigore le leggi   da essi ritenute necessarie per disciplinare l’uso dei beni in modo conforme all’interesse generale   (...) »   A. Applicabilità: l'esistenza di un « bene »   1. Argomenti delle parti   a) Il ricorrente   56. Il ricorrente richiama l’autonomia della nozione di « beni » (Öneryıldız c.   Turchia [GC], no 48939/99, §§ 95-96, CEDU 2004-XII). Egli ritiene che la regola   d’inalienabilità del demanio pubblico non può portare nel caso di specie a qualificare la   casa come res nullius, non rientrando in alcuna categoria giuridica. In effetti, la casa è   stata costruita più di cent’anni, e l’illegalità della costruzione sul demanio pubblico non   gli è stata segnalata al momento dell’acquisto nel 1960. Lasciato nell’ignoranza per un   certo periodo riguardo ad una possibile demolizione della casa così acquistata, il   ricorrente fa valere le decine d’anni trascorsi in tutta tranquillità in un ambiente sociale   e familiare forte. Egli ricorda altresì che questa casa è sottoposta al pagamento di tasse e   imposte. Lo Stato gli avrebbe dunque « de facto » riconosciuto un interesse   patrimoniale direttamente collegato all’abitazione in questione e i beni mobili in essa   contenuti.     Copyright © 2010 UFTDU   SENTENZA DEPALLE c. FRANCIA – OPINIONI DISTINTE   57. Il ricorrente sostiene ancora che quando il prefetto scrisse nel 1993 per proporre   una nuova autorizzazione, semplicemente a vita, egli fece riferimento alla possibilità di   « riutilizzare le costruzioni » e ammise che ci fosse una costruzione, dunque l’esistenza   di un « bene ». Non può esserci un diverso status della casa a seconda che lo Stato rifiuti   un rinnovo con l’obbligo di demolirla o che esso lo neghi sperando di beneficiare della   proprietà dell’immobile che sarebbe, questa volta, una proprietà piena e assoluta.   Obbligando i beneficiari di un’autorizzazione di occupazione di demanio a demolire una   casa abitata da trentacinque anni da una stessa famiglia, a sue spese, dopo che essa è   stata acquistata in completa buona fede a seguito di una vendita, lo Stato viene meno al   rispetto ch’esso deve ai « beni ».   b) Il Governo   328. Riguardo alla ricevibilità, il Governo contesta l’esistenza di « beni » ai sensi   dell’articolo 1 del Protocollo no 1 per l’impossibilità di costituire dei diritti reali sul   demanio pubblico marittimo. I differenti titoli di occupazione – temporanei, precari e   revocabili – rilasciati al ricorrente e ai suoi predecessori non possono aver prodotto   quale effetto quello di riconoscere un qualunque diritto di proprietà dei titolari   successivi. Esso sottolinea che le eccezioni di legge al principio di inalienabilità   escludono il demanio pubblico marittimo naturale in questione nel caso di specie   (paragrafo 36 infra).   59. I diritti di proprietà eventualmente concordati tra le parti private non sono   opponibili allo Stato e non hanno alcuna incidenza sulla natura di tali diritti. Lo stato   beneficia del diritto alla protezione e al rispetto della sua proprietà. Esso poteva   perfettamente autorizzare un’occupazione su una particella, per natura inalienabile e   imprescrittibile, senza che questa dia diritti diversi dal semplice godimento. Dissociare   il regime applicabile al terrapieno da quello applicabile alla casa su esso costruita, di cui   l’amministrazione ha avuto conoscenza solo a partire dal 1967, equivarrebbe a negare i   principi che reggono il diritto di proprietà dello Stato.   60. Il Governo aggiunge che il ricorrente non ignorava la precarietà dei diritti che   egli deteneva sulla riva del mare (accettazione tacita delle condizioni applicate alle   autorizzazioni d’occupazione, pagamento di un canone che vale quale riconoscimento   del credito dello Stato sul demanio nella sua qualità di proprietario) e dei rischi   derivanti dal regime giuridico applicabile.   61. L'impossibilità di una prescrizione acquisitiva rende inoperante l’argomento   dell’incidenza della durata dell’occupazione dei luoghi. Non è potuta nascere in capo al   ricorrente nessuna speranza legittima di poter continuare a godere del « bene », a   differenza del caso Hamer c. Belgio (no 21861/03, § 78, CEDU 2007-... (estratti)), dove   la Corte, a parere del Governo, era in presenza di una negligenza delle autorità   pubbliche e non di una tolleranza, che autorizzava la presenza di un «interesse   patrimoniale a godere della sua casa ».   2. Parere della Corte   62. La Corte rammenta che la nozione di « bene » enunciata nella prima parte   dell’articolo 1 del Protocollo no 1 ha una portata autonoma che non si limita alla   proprietà dei beni materiali e che è indipendente dalle qualificazioni formali del diritto   interno : certi altri diritti e interessi che costituiscono dei beni possono anche passare     Copyright © 2010 UFTDU   SENTENZA DEPALLE c. FRANCIA – OPINIONI DISTINTE   per « diritti patrimoniali » e dunque per « beni » ai fini di tale disposizione. In ogni   caso, occorre esaminare se le circostanze, considerate nel loro insieme, hanno reso il   ricorrente titolare di un interesse sostanziale protetto dall’articolo 1 del Protocollo no 1   (Iatridis c. Grecia [GC], no 31107/96, § 54, CEDU 1999-II ; Öneryıldız,   precedentemente citata, § 124 ; Hamer, precedentemente citata, § 75).   63. Peraltro, la nozione di « beni » non si limita ai « beni attuali » e può ugualmente   ricomprendere dei valori patrimoniali, ivi compresi dei crediti, in virtù dei quali il   ricorrente può pretendere di avere almeno un’aspettativa legittima e ragionevole di   ottenere il godimento effettivo di un diritto di proprietà (Hamer, precedentemente citata,   § 75). La legittima aspettativa di poter continuare a godere del bene deve riposare su un   « adeguato sostegno nel diritto interno » (Kopecky c. Slovacchia, no 44912/98, § 52,   CEDU 2004-IX).   64. In linea generale, l’imprescrittibilità e l’alienabilità del demanio pubblico non   hanno impedito alla Corte di concludere nel senso della sussistenza di « beni » ai sensi   si tale disposizione (Öneryıldız, precedentemente citata; N.A. e altri c. Turchia,   no 37451/97, CEDU-2005-X ; Tuncay c. Turchia, no 1250/02, 12 dicembre 2006;   Köktepe c. Turchia, no 35785/03, 2 luglio 2008; Turgut e altri c. Turchia, no 1411/03, 8   luglio 2008; Şatir c. Turchia, no 36129/92, 10 marzo 2009). In questi casi, comunque,   ad eccezione della prima, i titoli di proprietà degli interessati non si prestano a   controversie riguardanti il diritto interno, potendosi questi ultimi legittimamente   considerare in una situazione di « sicurezza giuridica » quanto alla loro validità, prima   che essi siano annullati a vantaggio della demanialità pubblica (Turgut e altri,   precedentemente citata, § 89; Şatir, precedentemente citata, § 32).   65. Nel caso di specie, nessuno contesta dinanzi alla Corte l’appartenenza della   particella sulla quale è edificata la casa oggetto della controversia al demanio pubblico   marittimo. La controversia poggia sulle conseguenze giuridiche dell’atto di vendita del   e delle autorizzazioni successive di occupazione della casa.   66. La Corte osserva che il tribunale amministrativo ha ritenuto che « la casa ad uso   abitativo occupata dal ricorrente appartiene a lui con una piena proprietà » (paragrafo 24   supra). In compenso, per un’applicazione restrittiva dei principi che reggono la   demanialità pubblica – i quali autorizzano soltanto le occupazioni privative precarie e   revocabili – le altre giurisdizioni nazionali hanno escluso il riconoscimento in capo al   ricorrente di un diritto reale sulla casa. La circostanza della lunghissima durata   dell’occupazione non ha così avuto, ai loro occhi, alcuna incidenza sull’appartenenza   dei luoghi al demanio pubblico marittimo, inalienabile e imprescrittibile (paragrafo 26   supra).   67. In tali condizioni, e nonostante l’acquisizione in buona fede della casa, dal   momento che le autorizzazioni di occupazione non erano costitutive di diritti reali sul   demanio pubblico – cosa che il ricorrente non poteva ignorare, ivi compreso quanto alle   conseguenze sul suo diritto con riguardo alla casa – (si veda, a contrario, Z.A.N.T.E. -   Marathonisi A.E. c. Grecia, no 14216/03, § 53, 6 dicembre 2007), la Corte dubita   ch’egli abbia potuto ragionevolmente sperare di continuare a goderne solo in ragione dei   titoli di occupazione (mutatis mutandis, Özden c. Turchia (no 1), no 11841/02, §§ da 28   a 30, 3 maggio 2007; Gündüz c. Turchia (dec.), no 50253/07, 18 ottobre 2007). Essa   osserva, in effetti, che tutte le decisioni prefettizie che menzionano l’obbligo, in caso di     Copyright © 2010 UFTDU   SENTENZA DEPALLE c. FRANCIA – OPINIONI DISTINTE   revoca dell’autorizzazione d’occupazione, di riportare i luoghi al loro stato originario se   richiesto dall’amministrazione (paragrafo 14 supra).   68. In compenso, la Corte ricorda che il fatto che le leggi interne di uno Stato non   riconoscano un interesse particolare come « diritto », e anche come « diritto di proprietà   », non si oppone al fatto che l’interesse in questione possa al tempo stesso, in   determinate circostanze, passare per un « bene » ai sensi dell’articolo 1 del Protocollo   no 1. Nel caso di specie, il tempo trascorso ha fatto nascere l’esistenza di un interesse   patrimoniale del ricorrente a godere della casa, il quale era sufficientemente   riconosciuto e importante da costituire un « bene » ai sensi della norma espressa nella   prima frase dell’articolo 1 del Protocollo no 1, la quale è quindi applicabile quanto alla   doglianza esaminata (si veda, mutatis mutandis, Hamer, precedentemente citata, § 76, e   Öneryildiz, precedentemente citata, § 129).   B. Merito   1. Argomenti delle parti   a) Il ricorrente   69. Il ricorrente contesta l’applicazione irragionevole fatta nei suoi confronti della   legge litoranea che gli proibisce l’utilizzo privato del demanio. Le autorizzazioni   d’occupazione sistematicamente rinnovate dalla fine del 19° secolo dovevano avere   un’incidenza sull’applicazione dell’articolo 25 della legge litoranea. Egli precisa che   dopo tutto bisogna tenere conto dei terreni confinanti aventi vocazione pubblica; orbene,   tutto intorno alla casa, ci sono dei terreni privati e degli edifici e non una costa   selvaggia. Inoltre, la legge non comporta alcuna misura vincolante chiara.   L’autorizzazione poteva essere rinnovata dopo la sua adozione nel 1986. Quindi,   sebbene voglia rispettare la tutela dell’ambiente, la legislazione invocata non ha,   secondo il ricorrente, la portata che il Governo cerca di conferirle.   70. Il ricorrente confronta tutta una serie di circostanze – costruzione della casa   oggetto della controversia ad opera di altre persone, acquisto in buona fede,   autorizzazione di edificare sul terrapieno rilasciata dall’amministrazione, casa valutata,   assicurata, oggetto di canoni e imposte, limitata ampiezza del terreno in questione e   dunque qualche decina di metri di riva interessati, la zona dove è sita la loro casa vicino   ad altre abitazioni, assenza d’indennizzo – in confronto all’interesse generale che   richiederebbe la demolizione della sua casa.   Egli ritiene contraddittorio proporre un’autorizzazione ad occupare secondo certe   condizioni, e in caso di rifiuto di tali condizioni, brandire l’interesse pubblico che ne   vorrebbe la demolizione. Una tale demolizione sarebbe peraltro difficile in un paesaggio   facente parte di un sito classificato. Egli sostiene che questo non è l’unico caso e che   altre case del vicinato dovrebbero essere ugualmente demolite ma non lo sono mai state,   in mancanza della necessità riguardante i legittimi scopi di tutela dell’ambiente e di   accesso alla riva.   71. Il ricorrente conclude per l’assenza del rapporto di ragionevolezza e   proporzionalità tra i mezzi impiegati e lo scopo perseguito e ritiene di subire un onere   eccessivo e sproporzionato.     Copyright © 2010 UFTDU   SENTENZA DEPALLE c. FRANCIA – OPINIONI DISTINTE   b) Il Governo   72. Il Governo sostiene che la misura incriminata va analizzata nell’ambito della   regolamentazione dell’utilizzo dei beni conformemente a ciò che è stato detto nel caso   Hamer. Esso rileva in ogni caso che ad oggi il ricorrente non è stato privato della sua   casa (a contrario, N.A. e altri , precedentemente citata).   73. Il Governo spiega che il perseguimento dell’interesse legittimo, conforme   all’interesse generale di vegliare sul rispetto diretto e permanente del demanio pubblico   all’utilizzo da parte di tutti i cittadini, impone di garantire la protezione del demanio   contro le occupazioni illecite. Tale protezione, variabile nel tempo in funzione delle   aspettative e degli interessi della società, incluso, in caso di utilizzo privato non   conforme al rispetto del demanio, il diritto di rimettere in discussione un titolo   d’occupazione precedentemente accordato. Nel caso di specie, le autorizzazioni   d’occupazione furono successivamente rinnovate nella misura in cui esse erano   compatibili con il rispetto del demanio pubblico in quanto collegate agli usi della pesca   e della navigazione.   74. Oggi, il contesto è cambiato con l’adozione della legge litoranea che sancisce il   principio secondo il quale non si può attentare allo stato naturale della riva del mare e   che rinforza l’accesso di tutti a tale demanio pubblico. Il Governo ricorda che la   responsabilità delle autorità in questa materia deve concretizzarsi al momento opportuno   al fine di non privare di ogni effetto utile le disposizioni poste a tutela dell’ambiente che   esse hanno deciso di applicare (Hamer, precedentemente citata, § 79). La « tolleranza »   delle autorità delle quali ha potuto beneficiare il ricorrente non poteva prolungarsi dal   momento che il mantenimento di case ad uso abitativo, con utilizzo puramente privato,   non è più conciliabile con la tutela del demanio, ormai condizionata da esigenze di   tutela ambientale. Il diniego di rinnovo delle autorizzazioni era dunque perfettamente   giustificato. Esso corrispondeva ad un’applicazione della legge litoranea, prudente e   progressiva, dal momento che essa chiamava in causa, come nel caso di specie, una   situazione pregressa.   75. Il Governo ritiene peraltro che l’ingerenza dello Stato nei diritti dell’occupante   del pubblico demanio comporti un giusto equilibrio tra il diritto al rispetto del « bene »   e l’interesse generale che si lega alla protezione del demanio pubblico e alle esigenze di   tutela ambientale.   76. Innanzitutto, il ricorrente aveva coscienza dell’illegalità della costruzione e della   precarietà delle autorizzazioni. Il Governo sottolinea che la contravvenzione di   occupazione di demanio pubblico cade su una casa di vacanze e che il ricorrente non si   trova dunque privato di un tetto per la fine dell’autorizzazione che gli era stata   accordata. Peraltro, egli ha rifiutato la proposta de prefetto di proseguire le   autorizzazioni a determinate condizioni, che gli avrebbe consentito il godimento del   bene e la conservazione di esso e che costituiva un reale compromesso che avrebbe   conciliato l’occupazione privata e il rispetto del demanio pubblico. In ragione di tale   rifiuto, non poteva essere presa nessun’altra misura che la demolizione. (Hamer,   precedentemente citata, § 86).   In effetti, il mantenimento della casa limita l’accesso alla riva con l’alta marea, in   contrasto con il libero utilizzo della spiaggia da parte dei passanti. Secondo il Governo,   la casa costituisce un ostacolo insormontabile al passaggio pubblico. Il ristabilimento   della particella al suo stato originario renderebbe al pubblico accesso al demanio     Copyright © 2010 UFTDU   SENTENZA DEPALLE c. FRANCIA – OPINIONI DISTINTE   marittimo e ad un sito repertoriato sotto una zona di protezione degli spazi naturali   specifici.   2. Opinione della Corte   77. La Corte ricorda che, secondo la sua giurisprudenza, l’articolo 1 del Protocollo   no 1, che garantisce in sostanza il diritto di proprietà, contiene tre norme distinte (si   veda, in particolare, James e altri c. Regno Unito, 21 febbraio 1986, § 37, serie A no   98): la prima, che è espressa nella prima frase del primo paragrafo e riveste un carattere   generale, enuncia il principio del rispetto della proprietà; la seconda, che appare nella   seconda frase del medesimo paragrafo, concerne la privazione della proprietà e la   sottomette a determinate condizioni; quanto alla terza, riportata nel secondo paragrafo,   essa riconosce agli Stati contraenti il potere, tra gli altri, di regolamentare l’utilizzo dei   beni conformemente all’interesse generale. La seconda e la terza norma, che trattano di   particolari esempi di attentato al diritto di proprietà, devono interpretarsi alla luce del   principio consacrato dalla prima (Bruncrona c. Finlandia, no 41673/98, §§ 65-69,   novembre 2004, e Broniowski c. Polonia [GC], no 31443/96, § 134, CEDU 2004-V).   78. Quanto all’esistenza di un’ingerenza, la Corte ricorda che per determinare se c’è   stata privazione di beni ai sensi della seconda « norma », è necessario non solo   esaminare se c’è stato sfratto o espropriazione formale, ma anche guardare oltre le   apparenze e analizzare la realtà della situazione controversa. La Convenzione mirando a   proteggere diritti « concreti ed effettivi », comporta di ricercare se la detta situazione   equivaleva a un’espropriazione di fatto (Brumărescu c. Romania [GC], no 28342/95,   § 76, CEDU 1999-VII ; Sporrong e Lönnroth c. Svezia, 23 settembre 1982, §§ 63 e 69-   74, serie A no 52).   79. La Corte osserva che nessuno contesta l’appartenenza al demanio pubblico della   particella sulla quale è edificata la casa oggetto della controversia. Tenuto conto dei   principi che reggono tale demanio e dell’assenza di messa in atto della demolizione ad   oggi, la Corte è dell’avviso che non ci sia stata nel caso di specie una privazione della   proprietà ai sensi della seconda frase del primo paragrafo dell’articolo 1 del Protocollo   no 1 (mutatis mutandis, Saliba c. Malta, no 4251/02, §§ 34-35, 8 novembre 2005; a   contrario, Allard c. Svezia, no 35179/97, § 50, 24 giugno 2003, e N.A. e altri,   precedentemente citata, §§ 31 e 38).   80. La Corte ritiene che il mancato rinnovo delle autorizzazioni per l’occupazione   privata del demanio pubblico, una situazione che il ricorrente doveva prevedere che si   sarebbe potuta verificare anche nel suo caso, e la conseguente ingiunzione di   distruggere la casa potevano inquadrarsi in una regolamentazione dell’utilizzo dei beni   secondo un obiettivo di interesse generale. In effetti, il regime giuridico del demanio   pubblico, riservando esso all’utilizzo pubblico al fine di servire il bene comune,   corrisponde a questa categoria. Inoltre, la motivazione del diniego al rinnovo delle   autorizzazioni rilasciate dal prefetto è basata sulle disposizioni della legge litoranea   nella parte deputata alla protezione dello stato naturale della riva de mare (mutatis   mutandis, Hamer, precedentemente citata, § 77).   81. Quanto alla finalità dell’ingerenza, la Corte rileva che il ricorrente contesta   l’obiettivo d’interesse generale, la tutela del demanio pubblico e quella dell’ambiente.   La Corte non sottoscrive questa tesi. Essa ammette che le giurisdizioni nazionali hanno   analizzato il danno al bene in questione solo dal punto di vista della demanialità     Copyright © 2010 UFTDU   SENTENZA DEPALLE c. FRANCIA – OPINIONI DISTINTE   pubblica. Essa osserva anche che con le successive autorizzazioni d’occupazione, lo   Stato ha de facto ridotto la tutela del demanio all’utilità pubblica. Tuttavia, è in seguito   all’adozione della legge litoranea – il cui articolo 1 dispone che « il litorale è un’entità   geografica che richiede una specifica politica di gestione, di protezione e di   valorizzazione » – che le autorizzazioni hanno smesso di essere rinnovate, e questo allo   scopo di tutelare la riva del mare e, più in generale, l’ambiente. La Corte ricorda che la   tutela dell’ambiente, di cui la società si preoccupa sempre più (Fredin c. Svezia (no 1),   febbraio 1991, § 48, serie A no 192), è divenuto un valore la cui difesa suscita   nell’opinione pubblica, e di conseguenza presso i pubblici poteri, un interesse costante e   attento. La Corte ha più volte sottolineato a proposito della tutela della natura e delle   foreste (Turgut e altri, precedentemente citata, § 90, Köktepe, precedentemente citata, §   e Şatir, precedentemente citata, § 33). La preservazione del litorale e in particolare   delle spiagge, « luogo aperto a tutti », costituisce un altro esempio (N.A. e altri,   precedentemente citata, § 40) che richiede una politica di gestione appropriata del   territorio. La Corte ritiene dunque che l’ingerenza perseguiva uno scopo legittimo che si   poneva nell’interesse generale: incoraggiare il libero accesso alla riva, la cui importanza   non si deve ulteriormente dimostrare (si vedano i paragrafi da 46 a 49 e 51 e 54).   82. Resta dunque da determinare se, tenuto conto dell’interesse del ricorrente a   conservare la casa, l’esigenza di riportare i luoghi al loro stato originario è un mezzo   proporzionato allo scopo perseguito.   83. Secondo una giurisprudenza consolidata, il secondo paragrafo dell’articolo 1   deve leggersi alla luce del principio consacrato dalla prima frase dell’articolo. Di   conseguenza, una misura d’ingerenza deve trovare un « giusto equilibrio » tra gli   imperativi dell’interesse generale e quelli della salvaguardia dei diritti fondamentali   dell’individuo. La ricerca di tale equilibrio si riflette nella struttura dell’intero articolo 1   del Protocollo no 1 e, di conseguenza, in quella del secondo paragrafo; deve sussistere   un rapporto ragionevole di proporzionalità tra i mezzi impiegati e lo scopo perseguito.   Nel controllare il rispetto di tale esigenza, la Corte riconosce allo Stato un grande   margine di apprezzamento tanto sulla scelta delle modalità di attuazione che nel   giudizio se le conseguenze siano legittime, nell’interesse generale, per l’attenzione di   soddisfare l’oggetto della legge in questione (Chassagnou e altri c. Francia [GC], nn.   25088/94, 28331/95 e 28443/95, § 75, CEDU 1999–III). Questo equilibrio si rompe se   la persona interessata ha dovuto subire un onere speciale e ed esorbitante.   84. La Corte ha peraltro spesso ribadito che le politiche di gestione del territorio e   della tutela dell’ambiente, dove l’interesse generale della comunità occupa un posto   preminente, lasciano allo Stato un margine di apprezzamento più grande qualora siano   in gioco diritti esclusivamente civili (mutatis mutandis, Gorraiz Lizarraga e altri   c. Spagna, no 62543/00, § 70, CEDU 2004-III; Alatulkkila e altri c. Finlandia, no   33538/96, § 67, 28 luglio 2005; Valico S.r.l c. Italia (dec.), no 70074/01, CEDU   2006-III, Lars e Astrid Fägerskiöld c. Svezia (dec.), no 37664/04, 26 febbraio 2008).   85. La Corte osserva che il ricorrente non ha egli stesso costruito la casa ma che l’ha   acquistata con atto notarile nel 1960 (paragrafi 9 e 13 supra). Da allora, egli occupa la   casa, la mantiene, e paga le tasse e i canoni relativi. La Corte osserva anche che la casa   sarebbe stata edificata, più di un secolo fa, su una particella exondée facente parte del   demanio pubblico in assenza di qualsiasi concessione che l’autorizzasse (paragrafo 24   supra). Secondo il parere della Corte, la questione della legalità della costruzione della     Copyright © 2010 UFTDU   SENTENZA DEPALLE c. FRANCIA – OPINIONI DISTINTE   casa non è rilevante nel caso di specie. In ogni caso, la dedotta illegalità della casa non   sarebbe stata opposta al ricorrente, soprattutto per il fatto che non è contestato il fatto   che questi abbia acquistato il suo « bene » in buona fede. La sua situazione è dunque   evidentemente diversa da quella di un individuo che, avendo conoscenza dell’intera   questione, costruisse un edificio senza permesso (a contrario, Öneryıldız, Saliba e   Hamer, precedentemente citate). La casa oggetto della controversia non ha quindi nulla   di comparabile con i fenomeni recenti di urbanizzazione illegale del litorale.   86. Ciò che rileva è che, dopo l’acquisto del « bene », così come dopo la sua   costruzione, l’amministrazione sapeva dell’esistenza della casa, poiché la sua   occupazione era sottoposta al rilascio di un’autorizzazione che precisava che « il   terrapieno non potrebbe nuocere in alcun modo alla navigazione (…) né alla   circolazione sulla riva del mare a condizione di essere accessibile al pubblico in ogni   momento ». Ogni decisione prefettizia menzionava la durata dell’autorizzazione e,   conformemente al vecchio articolo A 26 del codice del demanio dello Stato, la   possibilità per l’amministrazione di modificare o di revocare l’autorizzazione se essa lo   giudicasse utile, quale che sia la ragione, senza che il beneficiario possa reclamare per   questo motivo un indennizzo. Inoltre, veniva precisato che egli dovrebbe, ove gli fosse   richiesto, riportare i luoghi al loro stato originario, mediante demolizione delle   costruzioni edificate sul demanio pubblico, e comprese quelle esistenti alla data della   sottoscrizione della decisione. La Corte ne deduce che il ricorrente sapeva dopo tutto   che le autorizzazioni erano precarie e revocabili e ritiene, quindi, che non si potrebbe   affermare che le autorità abbiano contribuito a mantenere l’incertezza sulla situazione   giuridica del « bene » (a contrario, Beyeler c. Italia [GC], no 33202/96, § 119, CEDU   2000-I).   Certamente, egli ha potuto godere di tale « bene » durante un lungo periodo. La   Corte tuttavia non rileva alcuna negligenza da parte delle autorità ma piuttosto una   tolleranza della continuazione dell’occupazione, la quale era per di più regolamentata.   Quindi, non c’è più ragione di considerare, come suggerisce il ricorrente, che la   responsabilità delle autorità per l’incertezza riguardo allo status della casa cresca   proporzionalmente al passare del tempo (paragrafo 60 supra). L'eccezionale lunghezza   dell’occupazione oggetto della controversia e determinate esitazioni da parte delle   autorità (paragrafi 14 e 29 supra) si collocavano in un’epoca in cui le preoccupazioni   per la gestione del territorio e dell’ambiente non avevano ancora raggiunto il loro   attuale sviluppo. In effetti fu solo nel 1986 che la situazione del ricorrente mutò in   seguito all’adozione della legge litoranea; questo mise fine a una politica che consisteva   nel non considerare la tutela del litorale se non per mezzo di regole che disciplinavano il   demanio pubblico. In ogni caso, la tolleranza summenzionata non poteva condurre ad   una legalizzazione ex post dello stato delle cose.   87. La Corte rileva che il ricorrente contesta anche l’adeguatezza delle misure volte   all’interesse generale di tutela del litorale e ritiene che la casa s’integri perfettamente   con il luogo, che anch’essa faccia parte del patrimonio e che non ostacoli l’accesso alla   riva. Tuttavia, a tale riguardo, la Corte ribadisce che spetta in primo luogo alle autorità   nazionali decidere sul tipo di misure da prendere per tutelare il litorale. Esse dipendono   da politiche di urbanistica e di gestione del territorio, per definizione evolutive, e   rilevano per l’eccellenza dei poteri d’intervento dello Stato, in particolare per mezzo   della regolamentazione dei beni in vista dell’interesse generale o della pubblica utilità     Copyright © 2010 UFTDU   SENTENZA DEPALLE c. FRANCIA – OPINIONI DISTINTE   (Gorraiz Lizarraga e altri, precedentemente citata, § 70; Galtiéri c. Italia (dec.), no   72864/01, 24 gennaio 2006).   88. Ovviamente dopo un periodo così lungo, la demolizione costituirebbe un danno   radicale al « bene » del ricorrente. È vero che in tempi diversi, l’amministrazione era   forse meno severa con riguardo alle occupazioni private del demanio pubblico. Inoltre,   prima della legge litoranea, il ricorrente non ha domandato la concessione di terrapieno   in un epoca nella quale questo sarebbe stato forse ancora possibile. Ciò premesso, dal   lo Stato ha reagito contro il rischio di privatizzazione del demanio pubblico   (paragrafo 43 supra).   89. Il diniego di proseguire le autorizzazioni e la richiesta di riportare i luoghi allo   stato anteriore all’edificazione della casa che è stata rivolta al ricorrente s’inscrivono   nella preoccupazione di un’applicazione coerente e più rigorosa della legge, relativa alla   crescente necessità di tutelare il litorale e il suo utilizzo da parte del pubblico, ma anche   di far rispettare le regole urbanistiche. Tenuto conto dell’attrattiva delle coste e   dell’interesse ch’esse suscitano, la ricerca di un’urbanizzazione controllata e del libero   accesso di tutti alle coste implica una politica più rigida di gestione di questa parte del   territorio. Ciò vale per l’insieme delle zone litorali europee.   Consentire una deroga alla legge nel caso del ricorrente, che non può diritti acquisiti,   non rispetterebbe il senso voluto dalla legge litoranea (paragrafi da 45 a 49 supra) né in   quello di una migliore organizzazione del rapporto tra utilizzazioni private e pubbliche   (paragrafo 50 supra). Del resto, il ricorrente non fornisce la prova di una qualsiasi   incoerenza delle autorità nell’applicazione di una tale politica: né dimostrando che dei   vicini in una situazione simile sarebbero dispensati dall’obbligo di demolire le proprie   case, né riferendosi a un eventuale interesse superiore, architettonico e/o di   conservazione del patrimonio.   90. D’altro canto, la Corte constata che il ricorrente ha rifiutato la soluzione di   compromesso e l’offerta del prefetto di proseguire nel godimento della casa a   determinate condizioni. La Corte condivide l’opinione del commissario del Governo del   Consiglio di Stato secondo la quale l’offerta in questione avrebbe potuto costituire una   soluzione capace di conciliare gli interessi in gioco (paragrafo 27 supra). Essa non   appariva irragionevole, tenuto conto dell’antichità dell’occupazione o del « carattere   affettivo » accordato alla casa da parte del ricorrente e del tempo che talvolta serve per   l’applicazione di una legge. Elle del resto corrispondeva a certi modelli di applicazione   delle leggi litoranee recenti applicate in altri paesi vicini (si veda, per esempio, la   Spagna, paragrafo 53 supra).   91. Infine, la Corte ricorda che quando è in gioco una misura di regolamentazione   dell’utilizzo dei beni in questione, l’assenza di un indennizzo è uno dei fattori da tenere   in considerazione per stabilire se è stato rispettato un giusto equilibrio ma essa non   sarebbe, di per sé, costitutiva di una violazione dell’articolo 1 del Protocollo no 1   (Tomaso Galtieri, precedentemente citata, Anonymos Touristiki Etairia Xenodocheia   Kritis c. Grecia, no 35332/05, § 45, 21 febbraio 2008). Nel caso di specie, al riguardo   delle regole sul demanio pubblico, e considerando che il ricorrente non poteva ignorare   il principio di non-indennizzo, che era chiaramente precisato in tutte le autorizzazioni di   occupazione temporanea del demanio pubblico che gli erano state concesse a partire dal   (si veda il paragrafo 14 supra), l’assenza d’indennizzo non potrebbe considerarsi,     Copyright © 2010 UFTDU   SENTENZA DEPALLE c. FRANCIA – OPINIONI DISTINTE   ad avviso della Corte, come una misura sproporzionata rispetto alla regolamentazione   dell’utilizzo dei beni del ricorrente, operata in vista dell’interesse generale.   92. Visto l’insieme delle considerazioni svolte, la Corte ritiene che il ricorrente non   sopporterebbe un onere speciale e esorbitante in ragione della demolizione della sua   casa senza indennizzo. Non vi sarebbe dunque rottura dell’equilibrio tra gli interessi   della comunità e quelli del ricorrente.   93. Pertanto, non vi è violazione dell’articolo 1 del Protocollo no 1.   II. SULLA   DEDOTTA   VIOLAZIONE   DELL’ARTICOLO   DELLA   CONVENZIONE   94. Il ricorrente sostiene che la misura oggetto della controversia attenti anche al suo   diritto al domicilio garantito dall’articolo 8 della Convenzione, in ragione del danno, di   natura extra patrimoniale, che sconvolge tutta la sua storia familiare caratterizzata dalla   continuità e dall’intensità. L'articolo 8 della Convenzione dispone:   « 1. Ogni persona ha diritto al rispetto della propria vita privata e familiare [e] del proprio   domicilio (...).   2. Non può esservi ingerenza di un’autorità pubblica nell’esercizio di tale diritto a meno che tale   ingerenza sia prevista dalla legge e costituisca una misura che, in una società democratica, è   necessaria (...) alla difesa dell’ordine e alla prevenzione dei reati, alla protezione della salute o della   morale, o alla protezione dei diritti e delle libertà altrui.»   9533. Il Governo solleva due eccezioni d’irricevibilità. Esso sostiene da una parte   che il ricorrente non ha sollevato la doglianza sulla base dell’articolo 8 dinanzi alle   giurisdizioni nazionali, né dinanzi alla Corte che ha sollevato tale violazione d’ufficio, e   d’altra parte che la disposizione convenzionale è inapplicabile alle seconde case.   96. La Corte non ritiene necessario esaminare le eccezioni d’irricevibilità sollevate   dal Governo. Essa constata, in effetti, che la doglianza basata sull’articolo 8 della   Convenzione verte sugli stessi fatti di quelli esaminati dal punto di vista dell’articolo 1   del Protocollo no 1 e considera che esso non sollevi alcuna questione distinta da quella   già poste sul terreno di tale disposizione. Di conseguenza, non è necessario esaminarlo   separatamente nel merito.     Copyright © 2010 UFTDU   SENTENZA DEPALLE c. FRANCIA – OPINIONI DISTINTE   PER QUESTI MOTIVI, LA CORTE,   1. Dichiara, per tredici voti contro quattro, che non c’è stata violazione dell’articolo 1   del Protocollo no 1;   2. Dichiara, per sedici voti contro uno, che non c’è spazio per un esame separato della   violazione tratta dall’articolo 8 della Convenzione.   Redatta in francese e in inglese, poi pronunciata in pubblica udienza al Palazzo dei   diritti dell’uomo, Strasburgo, il 29 marzo 2010.   Michael O'Boyle   Cancelliere aggiunto   Nicolas Bratza   Presidente   Alla presente sentenza si trova allegata, conformemente agli articoli 45 § 2 della   Convenzione e 74 § 2 del regolamento, l’esposizione delle seguenti opinioni:   – opinione concordante del giudice Casadevall;   – opinione in parte dissenziente comune dei giudici Bratza, Vajić, David Thór   Björgvinsson e Kalaydjieva;   – opinione in parte dissenziente del giudice Kovler.   N.B.   M.O.B.   OPINIONE CONCORDANTE DEL GIUDICE CASADEVALL   1. Ho votato con la maggioranza per una constatazione di non-violazione   dell’articolo 1 del Protocollo nº 1. Tuttavia, per ragioni analoghe mutatis mutandis a   quelle che ho esposto nella mia opinione dissidente allegata alla sentenza Oneryildiz c.   Turchia (citata nella presente sentenza), avrei preferito che la Corte risolvesse la   questione controversa ad uno stadio anteriore del suo ragionamento concludendo per la   non-applicabilità nel caso di specie dell’articolo 1 del Protocollo nº 1.   2. Il ricorrente e sua moglie hanno beneficiato di autorizzazioni di occupazione   temporanea del demanio pubblico marittimo nel dipartimento di Morbihan. Dal 1961 al   1991, tali autorizzazioni furono concesse a più riprese. Ammetto che, fino al 31   dicembre 1992, data di scadenza dell’ultimo accordo d’occupazione temporanea     Copyright © 2010 UFTDU   SENTENZA DEPALLE c. FRANCIA – OPINIONI DISTINTE   (paragrafo 14 della sentenza), gli interessati potevano legittimamente avvalersi di un   « bene » ai sensi dell’articolo 1 del Protocollo nº 1 e della giurisprudenza della Corte,   ma ritengo che essi non potessero più farlo dopo quella data.   3. Certamente, la nozione di « bene » dell’articolo 1 del Protocollo nº 1 ha una   portata autonoma e determinati interessi costituenti degli averi potevano passare per dei   « beni » ai fini di tale disposizione. Tuttavia, la legittima aspettativa di poter continuare   a godere di un « bene » deve riposare su una « base sufficiente nel diritto interno »   (paragrafo 63 della sentenza). Ebbene, dopo la data di scadenza dell’ultimo permesso d’   occupazione temporanea, gli interessati non disponevano di alcuna base sufficiente nel   diritto francese.   4. In effetti, le decisioni prefettizie, che non furono mai contestate, indicano   chiaramente e senza ambiguità la durata dell’autorizzazione temporanea, precisavano –   conformemente alla legislazione in vigore – che l’amministrazione si riservava la   facoltà di modificare o di revocare l’autorizzazione se essa l’avesse giudicato utile, per   qualsiasi motivo, senza che il concessionario potesse reclamare, per tale ragione, alcun   indennizzo di risarcimento, e menzionavano l’obbligo di riportare i luoghi nel loro stato   originario in caso di revoca dell’autorizzazione se ciò fosse stato richiesto   dall’amministrazione (paragrafo 67 della sentenza). La Corte ne ha dedotto che gli   interessati sapevano da sempre che le autorizzazioni erano precarie e revocabili, ragione   per la quale essa considera che alle autorità non poteva addebitarsi di aver contribuito a   mantenere incertezza sulla situazione giuridica del « bene » (paragrafo 86).   5. Mi risulta difficile sottoscrivere la conclusione alla quale è pervenuta la maggioranza   nel paragrafo 68 della sentenza – che mi sembra parzialmente contraddittoria rispetto   alle considerazioni esposte nei paragrafi da 62 a 67 – secondo la quale « nel caso di   specie, il tempo trascorso ha generato l’esistenza di un interesse patrimoniale del   ricorrente a godere della casa... ». Purtroppo, come ribadito a più riprese nella   sentenza, il demanio pubblico è non solo inalienabile ma anche imprescrittibile (tutela   contro l’usucapione di diritto privato), da cui ne deriva che il trascorrere di un lasso di   tempo, anche fosse lungo, non può avere alcuna conseguenza giuridica. Sottoscrivo la   tesi del Governo secondo la quale l’impossibilità di una prescrizione acquisitiva rende   inoperante l’argomento dell’incidenza della durata dell’occupazione dei luoghi, ragione   per la quale non è potuta sorgere in capo agli interessati alcuna legittima aspettativa di   poter continuare a godere del « bene » (paragrafo 61 della sentenza).   6. Mi pare infine che dalla maggior parte degli argomenti a sostegno della   constatazione di non-violazione esposti nella sentenza risulti che l’articolo 1 del   Protocollo nº 1 non è applicabile a situazioni similari a quella degli interessati.   OPINIONE IN PARTE DISSENZIENTE COMUNE AI GIUDICI   BRATZA, VAJIĆ, DAVID THÒR BJÖRGVINSSON E KALAYDJIEVA   (Traduzione)   1. Non siamo in grado di sottoscrivere l’opinione della maggioranza della Corte   sull’assenza di violazione dell’articolo 1 del Protocollo no 1 della Convenzione nel   presente caso. Secondo noi, l’ingiunzione posta al ricorrente di riportare i luoghi al loro   stato anteriore all’edificazione, e cioè di lasciare e far demolire la casa – costruita     Copyright © 2010 UFTDU   SENTENZA DEPALLE c. FRANCIA – OPINIONI DISTINTE   almeno 120 anni fa – che sua moglie e lui possiedono e mantengono dal 1960 integra   un’ingerenza sproporzionata e ingiustificata nei « beni » dell’interessato ai sensi di tale   disposizione.   2. Condividiamo l’avviso della maggioranza secondo il quale il prsente caso non   riguarda la privazione della proprietà prevista dalla seconda frase del primo paragrafo   dell’articolo 1 del Protocollo no 1 – nonostante il fatto che la demolizione avrebbe per   effetto di privare il ricorrente dei suoi beni – ma la regolamentazione dell’utilizzo dei   beni disciplinata dal secondo paragrafo di tale disposizione poiché l’ingiunzione oggetto   della controversia è stata adottata per dare effetto alle restrizioni urbanistiche imposte   dalla legge litoranea del 1986 e la legislazione anteriore relativa all’utilizzo del demanio   pubblico e alla rimessa della riva del mare nel suo stato naturale. Ciò detto, come la   Corte ha diverse volte sottolineato, nessun compartimento stagno separa le tre   « norme » contenute nell’articolo 1, che non sono sprovviste di un rapporto tra loro e   che racchiudono tutte un’esigenza di proporzionalità oltre che di giusto equilibrio tra gli   imperativi dell’interesse generale e la protezione dei diritti e degli interessi degli   individui. Inoltre, anche se il presente caso deve essere esaminato dal punto di vista del   secondo paragrafo di tale disposizione, gli effetti particolarmente rigorosi che le misure   della regolamentazione oggetto della controversia avrebbero per il ricorrente – al quale   esse farebbero perdere un bene prezioso – devono essere tenute in considerazione.   3. Pensiamo anche, insieme alla maggioranza, che l’ingerenza operata nei diritti   dell’interessato risponda a uno scopo d’interesse generale. Dalla decisione prefettizia   oggetto della controversia e dalle decisioni rese dalle giurisdizioni interne risulta che le   misure criticate affrontano al primo capo la soppressione di un opera permanente   edificata sul demanio pubblico marittimo in vista di ristabilire il litorale nel suo stato   naturale. Da questo punto di vista, l’ingiunzione può essere considerata più   generalmente come diretta a servire gli interessi della tutela ambientale.   4. La questione centrale è quella di sapere se le misure adottate nel caso di specie   sono proporzionate al fine legittimo perseguito e se esse raggiungono un giusto   equilibrio tra gli interessi antagonisti in causa, o se il ricorrente deve subire un onere   speciale ed esorbitante. È su questo punto che ci discostiamo dalla maggioranza.   5. L'esecuzione delle misure criticate avrebbe delle conseguenze eccezionalmente   gravi per il ricorrente dal momento che lo costringerebbe a lasciare e a fare demolire,   senza indennizzo, una casa acquistata in buona fede che egli abita da più di 50 anni in   tutta legalità e alla quale egli dedica per anni tempo e denaro, pagando le tasse e i   canoni relativi ad essa. È vero che l’interessato sa da sempre che il possesso e il   godimento di questa dimora hanno un carattere precario dal momento che le   autorizzazioni di occupazione temporanea del terra pieno e della casa rilasciate dopo la   data della vendita riservano espressamente alle autorità il diritto di modificare o di   revocare l’autorizzazione se esse lo giudicano utile, per qualsiasi motivo, senza che il   concessionario possa reclamare, per tale ragione, alcun indennizzo o risarcimento. Le   autorizzazioni in questione precisano anche che, se gli è richiesto, il concessionario   dovrà far riportare i luoghi nel loro stato originario, attraverso la demolizione delle   costruzioni edificate sul demanio pubblico, comprese quelle esistenti alla data di firma   della sentenza, e che, se egli non adempie tale obbligo, l’amministrazione potrebbe   agire d’ufficio, a sue spese. Resta il fatto che, dopo il suo acquisto da parte del   ricorrente, i poteri pubblici sono hanno sistematicamente rinnovato– nel 1961, 1975,     Copyright © 2010 UFTDU   SENTENZA DEPALLE c. FRANCIA – OPINIONI DISTINTE   e 1991 – le autorizzazioni di occupazione di questa casa edificata nella decade del   senza mai indurre a far credere all’interessato che avrebbero potuto mettervi fine.   A tale riguardo, e particolarmente rivelatore il fatto che le autorizzazioni del 1986 e   siano state rilasciate dopo l’entrata in vigore della legge litoranea, che le autorità   hanno interpretato nel 1993 come ostative del rinnovamento delle autorizzazioni.   6. L'interesse della comunità, all’altra estremità della scala, riveste anch’esso un   certo peso. Riconosciamo che lo Stato ha il diritto di modificare una politica condotta   fino al tempo presente, in ragione di nuove priorità, e che la tutela dell’ambiente figura   innegabilmente tra queste. L’adozione della legge del 1986 mirava a rispondere alla   preoccupazione crescente del pubblico rispetto ai danni causati all’ambiente   dall’estensione dell’urbanizzazione della riva del mare. Ammettiamo ugualmente, come   la maggioranza, che spetta in primo luogo alle autorità nazionali decidere del tipo di   misure da prendere per proteggere il litorale.   7. Tuttavia, certe peculiarità del caso di specie ci portano a concludere che le misure   adottate dalle autorità nazionali non hanno assicurato un giusto equilibrio.   In primo luogo, il terrapieno e la casa che è stata edificata sono stati costruiti un   secolo prima dell’adozione della legge del – che stabilisce essa stessa una distinzione tra   le opere a seconda che esse siano costruite prima o dopo la sua entrata in vigore, le   prime disciplinate del resto dalla legislazione anteriore – e anche prima   dell’elaborazione del codice del demanio dello Stato del 1957 e della circolare   ministeriale del 1973 che vietano il rilascio di concessioni per la realizzazione di lavori   sul litorale e l’occupazione del demanio pubblico marittimo, divieto confermato dalla   legge del 1986.   Colpisce particolarmente constatare che, sebbene la casa fosse stata inizialmente   costruita malgrado una decisione prefettizia che negava l’autorizzazione di costruire in   data 31 maggio 1856, M. A., suo antico proprietario, fu espressamente autorizzato, con   una decisione prefettizia del 5 dicembre 1889, a conservare tale dimora oltre il   terrapieno che la supporta sul demanio pubblico marittimo dietro pagamento di un   canone. Inoltre, l’interessato ha ricevuto nel 1961 l’autorizzazione espressa di ampliare   tale terrapieno, ai piedi del quale fu predisposta una servitù di passaggio pubblico   rispetto al lato affacciato sul mare.   8. In secondo luogo, come è stato indicato sopra, l’occupazione della proprietà in   questione è stata oggetto di autorizzazioni rinnovate periodicamente durante più di un   secolo. Il Governo avanza che questi rinnovi si spiegano per il fatto che essi erano   compatibili con la tutela del demanio pubblico connessa agli usi della pesca e della   navigazione. Esso sostiene che il contesto è mutato con l’adozione della legge litoranea   che pone il principio secondo il quale non può essere arrecato danno allo stato naturale   della riva del mare e che rinforza l’accesso di tutti a tale demanio pubblico. Esso   afferma che il rifiuto del rinnovo delle autorizzazioni era perfettamente giustificato in   quanto corrispondeva ad un’applicazione della legge del 1986, accorta e graduale, dal   momento che rimetteva in questione una situazione antica.   Questa tesi non ci convince. Sebbene sarebbe esatto, come indica la sentenza   (paragrafo 87), che l’eccezionale lunghezza delle occupazioni oggetto della controversia   debba essere considerata nel contesto dell’epoca, dove « le preoccupazioni di gestione   del territorio e della tutela ambientale non avevano ancora raggiunto il loro sviluppo   attuale » e che « in effetti è nel 1986 che la situazione del ricorrente mutò » converrebbe     Copyright © 2010 UFTDU   SENTENZA DEPALLE c. FRANCIA – OPINIONI DISTINTE   rilevare che tre tra quelle sono state accordate dopo l’adozione della circolare   ministeriale del 1973 e che le ultime due sono comunque posteriori all’entrata in vigore   della legge del 1986.   La maggioranza della Corte si è vista non una negligenza delle autorità ma piuttosto   una tolleranza della prosecuzione dell’occupazione. Al contrario dell’interessato, essa   ha ritenuto che non c’era modo di concludere che la responsabilità delle autorità per   l’incertezza quanto allo status della casa era cresciuta con il passare del tempo. Seppure   non ci pare necessario accusare le autorità di negligenza, attribuiamo importanza   all’incoerenza del loro comportamento che – per riprendere i termini del commissario   del Governo – ha lasciato sperare agli occupanti del demanio pubblico durante quasi un   secolo che essi non sarebbero stati brutalmente costretti a demolire i loro beni. Tale   constatazione d’incoerenza è corroborata dagli avvenimenti conseguenti all’incendio   avvenuto nel 2005, che ha portato il ricorrente a depositare una istanza di permesso a   ricostruire la casa com’era. Con una decisione del 5 settembre 2005, gli fu rilasciato un   permesso di costruire in seguito al parere favorevole dell’architetto delle coste di   Francia sulla base della legge litoranea. Tuttavia il permesso fu ritirato su domanda del   prefetto per il fatto che era illegale, poiché preso senza tener conto dei principi di   inalienabilità e imprescrittibilità del demanio pubblico. A tale riguardo, richiamiamo la   conclusione della Corte secondo la quale di fronte ad una questione di interesse   generale, i poteri pubblici sono tenuti a reagire in tempo utile, in maniera corretta e con   la massima coerenza (si veda Beyeler c. Italia [GC], no 33202/96, § 120, CEDU 2000-   I).   9. In terzo luogo, rileviamo che la ragione principale avanzata dalle autorità per   giustificare il mancato rinnovamento delle autorizzazioni e l’ordine di demolizione non   era connesso all’esistenza di un danno all’ambiente arrecato dalla casa o al fatto che   quella non si conciliava con il paesaggio del litorale. Al contrario, nessuna enunciazione   delle decisioni prefettizie o delle decisioni rese dalle giurisdizioni interne contraddice le   deduzioni del ricorrente secondo le quali la sua casa si integrava perfettamente al luogo   e faceva parte del patrimonio.   Il mancato rinnovamento era al contrario motivato dalla sola circostanza che la casa   oggetto di un’occupazione privata era stata costruita sul demanio pubblico marittimo,   rispetto al quale la legge escludeva qualsiasi utilizzo di questo tipo. Ci dispiace   ammettere che quello che la sentenza qualifica in ragione di « attentato radicale » al   bene del ricorrente possa giustificarsi sufficientemente per questo motivo, che esiste   dalla costruzione della casa all’inizio del 19° secolo, quand’anche il prefetto aveva   deciso inizialmente di prolungare le autorizzazioni d’occupazione di tale dimora.   10. In quarto ed ultimo luogo, per quanto la restrizione dell’accesso del pubblico alla   riva abbia influito sulle decisioni prese dalle autorità, siamo colpiti per il fatto che esse   non sembrano aver considerato misure meno radicali della demolizione della casa. La   maggioranza si basa sul rifiuto opposto dal ricorrente alla soluzione di compromesso   proposta dal prefetto, che consisteva nell’autorizzarlo a proseguire l’occupazione della   casa a determinate condizioni. Riconosciamo che tale proposta contribuiva in un cero   modo a ristabilire l’equilibrio che essa era – per riprendere le parole del commissario   del Governo – comunque preferibile alla « soluzione sbrigativa » che rappresentava la   demolizione pura e semplice. Tuttavia, riteniamo in fin dei conti che tale proposta non   era tale da ristabilire un giusto equilibrio poiché essa accresceva ulteriormente le     Copyright © 2010 UFTDU   SENTENZA DEPALLE c. FRANCIA – OPINIONI DISTINTE   restrizioni alla prosecuzione, per il ricorrente, del godimento del suo bene, non soltanto   per il fatto che essa autorizzava un utilizzo strettamente personale della casa, proibendo   ogni cessione o trasmissione e vietava la realizzazione di lavori eccetto quelli di   mantenimento ma anche conferendo allo Stato la possibilità, allo scadere   dell’autorizzazione, di far riportare i luoghi nel loro stato iniziale o di riutilizzare le   costruzioni. In breve, se il ricorrete avesse accettato tale proposta, non sarebbe stato   proprietario e occupante della casa che a titolo di vitalizio e i membri della sua famiglia   si sarebbero visti privare di un bene assai prezioso che sarebbe stato trasferito alle   autorità senza contropartita pecuniaria. Rileviamo d’altronde che la clausola di tale   proposta che riserva allo Stato il diritto di conservare e di riutilizzare la casa allo   scadere dell’autorizzazione non si concilia molto con l’idea secondo la quale la rimessa   della riva al suo stato naturale rispondeva ad un qualunque imperativo.   11. Visto quanto precede, riteniamo che il ricorrente sopporti un onere speciale ed   esorbitante, in violazione dei suoi diritti garantiti dall’articolo 1 del Protocollo no 1.   OPINIONE IN PARTE DISSENZIENTE DEL GIUDICE KOVLER   Mi rammarico di non essere sulla stessa « lunghezza d’onda » della maggioranza   della Corte per quanto concerne l’analisi della doglianza tratta dell’articolo 8 della   Convenzione. La maggioranza ha ritenuto preferibile concludere che non c’era ragione   di esaminare separatamente la doglianza del ricorrente sul terreno dell’articolo 8, per la   ragione formale che tale doglianza « verte[va] sugli stessi fatti esaminati sotto il punto   di vista dell’articolo 1 del Protocollo no 1 » e dunque che essa « non solleva[va]   nessuna questione diversa da quella già posta sul terreno di tale disposizione »   (paragrafo 96). Così facendo, la maggioranza ha ripreso il ragionamento coerente in   altre sentenze che vanno nella stessa distinzione (si veda, tra le altre, Hamer c. Belgio,   no 21861/03, § 93, CEDU 2007-XIII (estratti) e Öneryıldız c. Turchia [GC], no   48939/99, § 160, CEDU 2004-XII). Tuttavia, il presente caso di specie si distingue dai   casi precedentemente citati. Il ricorrente, che ignorava al momento dell’acquisto della   sua casa che essa era stata costruita illegalmente sul demanio pubblico, fa valere le   decine d’anni passate in tutta tranquillità in un ambiente sociale e familiare forte,   sollevando anche una questione che mi sembra rilevare nel diritto alla « vita privata » e   alla « vita familiare » garantito dall'articolo 8. Avrei preferito che la Corte esaminasse il   caso sotto il punto di vista di tale disposizione piuttosto che da quello dell’articolo 1 del   Protocollo no 1. Lungi dal chiamare in causa i difensori del ricorrente o la Corte, mi   associo molto semplicemente all’opinione concordante del giudice Casadevall, il quale   ha espresso dei dubbi quanto all’applicabilità dell’articolo 1 del Protocole no 1 in questo   caso, a giusto titolo dal momento che è in realtà il diritto al « domicilio » (« abitazione »   se si applica tale nozione a una residenza secondaria) ad essere in gioco.   Ci tengo a ricordare che, nella sentenza Buckley, la Corte si è espressa così: « per la   signora Buckley e la Commissione, niente nel testo dell’articolo 8 o nella   giurisprudenza della Corte o della Commissione permette di pensare che il concetto di   « domicilio » si limiti alle residenze stabilite legalmente » (Buckley c. Regno Unito, 25   settembre 1996, § 53, Raccolta di sentenze e decisioni 1996-IV). Certamente, tale   « generosità » nell’interpretazione dell’articolo 8 potrebbe spiegarsi per il fatto che, in   questo caso come nel caso Chapman, si trattava per la Corte di tutelare lo sile di vita     Copyright © 2010 UFTDU   SENTENZA DEPALLE c. FRANCIA – OPINIONI DISTINTE   tradizionale dei Gitani, di cui fanno parte la vita in carovana e il viaggio. Sebbene il   ricorrente non appartenga a questa categoria di persone che richiede una tutela   particolare agli occhi dei giudici di Starsburgo, la sua età « avanzata » e il suo   attaccamento ai luoghi avrebbe giustificato un approccio più morbido. L’interessato   sosteneva la misura oggetto della controversia – ossia il rifiuto delle autorità nazionali   di autorizzarlo a continuare ad occupare il terreno e la casa – arrecava anche danno al   suo diritto al domicilio garantito dall’articolo 8, « in ragione del danno, di natura extra   patrimoniale (che evidenziamo) che stravolge[va] tutta la sua storia familiare   caratterizzata dalla continuità e dall’intensità » (paragrafo 94). La Corte aveva già   tentato di adottare tale approccio nella sentenza Menteş, nella quale erano in gioco la   distruzione d’abitazioni e l’espulsione di abitanti: « La Corte osserva d’altro canto che i   fatti stabiliti dalla Commissione (...) e che essa accetta rivelano un’ingerenza   particolarmente grave nel diritto dei primi tre ricorrenti al rispetto della loro vita   privata, della loro vita familiare e del loro domicilio garantito dall’articolo 8 (...) »   (Menteş e altri c. Turchia, 28 novembre 1997, § 73, Raccolta 1997-VIII). Mi dispiace   che la Corte abbia perduto l’occasione che le si presentava di precisare la sua posizione   riguardo al binomio domicilio (abitazione)/vita privata e familiare che appare evidente   nel presente caso.     Copyright © 2010 UFTDU

© Rada Europy / Europejski Trybunał Praw Człowieka, źródło: HUDOC (hudoc.echr.coe.int), pozyskano 13.07.2026. · Źródło