37194/02
WyrokETPCz2007-09-11ECLI:CE:ECHR:2007:0911JUD003719402
Analiza orzeczenia
Sekcja wygenerowana przez AI na podstawie treści orzeczenia — nie stanowi cytatu.
Zagadnienie prawne
Czy żądania francuskich władz dotyczące zapłaty składek społecznych i kar od byłej prostytutki, oparte na jej wcześniejszych dochodach, stanowiły nieludzkie lub poniżające traktowanie w rozumieniu art. 3 Konwencji, zmuszając ją do kontynuowania prostytucji?Ratio decidendi
Trybunał uznał, że przymuszanie osoby do podjęcia lub kontynuowania prostytucji przez organ państwowy byłoby równoznaczne z nieludzkim lub poniżającym traktowaniem w świetle art. 3 Konwencji. Stwierdził, że skarżąca miała szczere pragnienie zaprzestania prostytucji, a nałożone na nią znaczne obciążenia finansowe (około 40 000 euro) utrudniały jej porzucenie prostytucji jako jedynego źródła dochodu i przeszkadzały w reintegracji. Jednakże, Trybunał uznał, że brak jest wystarczających podstaw do stwierdzenia, iż skarżąca została zmuszona do kontynuowania pracy jako prostytutka, ponieważ ani URSSAF, ani żadna inna agencja nie wymagała od niej kontynuowania tej działalności w celu uregulowania płatności. Skarżąca nie przedstawiła również dowodów na całkowitą niemożność uregulowania należności innymi środkami, a URSSAF wykazało gotowość do pomocy, oferując m.in. płatności ratalne.Stan faktyczny
Skarżąca, w ramach programu mającego na celu zaprzestanie prostytucji, zwróciła się do paryskiej agencji ubezpieczeń społecznych i świadczeń rodzinnych (URSSAF) w celu zarejestrowania się jako samodzielny dekorator. Urzędnik URSSAF zażądał od niej podpisania oświadczenia pod przysięgą, że zajmowała się prostytucją i nigdy nie pracowała jako dekorator. Na tej podstawie URSSAF zarejestrowało ją w kategorii „nieokreślone zajęcie”, a następnie „wolne zawody”, żądając od niej znacznych składek i kar za opóźnienia w płatnościach (łącznie około 40 000 euro) związanych z jej wcześniejszymi dochodami z prostytucji. Skarżąca bezskutecznie kwestionowała te żądania, twierdząc, że uniemożliwiają jej reintegrację społeczną.Rozstrzygnięcie
Trybunał stwierdza, że nie doszło do naruszenia artykułu 3 Konwencji (sześcioma głosami za i jednym przeciw). Trybunał stwierdza, że nie ma potrzeby rozpatrywania skargi w świetle artykułu 4 Konwencji (jednogłośnie).Pełny tekst orzeczenia
V.T. против Франции
[V.T. v. France] (№ 37194/02)
Постановление от 11 сентября 2007 г. [вынесено бывшей II Секцией]
Обстоятельства дела В соответствии с программой, разработанной в целях прекращения заня-
тия проституцией, заявительница обратилась в парижское агентство соци-
ального обеспечения и семейных пособий (URSSAF) для регистрации в
качестве самозанятого декоратора. В составлении обращения ей содейство-
вала неправительственная организация, выступающая за исключение про-
ституции. Должностное лицо URSSAF предложило заявительнице подписать
документ, содержащий заявление под присягой о том, что она занималась
проституцией и никогда не работала декоратором. На основании этого
заявления URSSAF зарегистрировало заявительницу в категории «неуказан-
ное занятие» и направило ей несколько требований об уплате взносов и
штрафов за просрочку платежей. Когда заявительница была включена в
категорию лиц «свободных профессий», то же агентство потребовало от нее
дополнительных платежей. Заявительница безуспешно оспаривала требо-
вания об уплате за период, охватывающий несколько лет. В общей сложнос-
ти она должна была уплатить не менее 33 000 евро в качестве взносов и как
минимум 5 196 евро в качестве штрафов.
Заявительница утверждает, что требование об уплате взносов на семейные
пособия лицами, занимавшимися проституцией, представляет собой основ-
ное препятствие для их реинтеграции в общество, поскольку любой доход,
который мог быть извлечен за счет альтернативных схем трудоустройства,
был бы недостаточным для уплаты сумм, требуемых URSSAF за период заня-
тия проституцией. Таким образом, им не оставалось выбора кроме продол-
жения занятия проституцией, сопровождающего ростом доходов и, соот-
ветственно, взносов.
Вопросы права Принуждение лица какими угодно средствами к занятию или продолжению
занятия проституцией со стороны национального органа власти или агент-
ства приравнивалось бы к «бесчеловечному или унижающему достоинство
обращению» в значении статьи 3 Конвенции. В добросовестном желании
заявительницы прекратить занятие проституцией не приходится сомневать-
ся. Принимая во внимание метод, используемый для расчета взносов, упла-
чиваемых в URSSAF самозанятыми лицами (включая проституток), а также
штрафов и процедур их взыскания, можно сделать вывод о том, что самоза-
нятые лица, прекратившие свою деятельность, должны иметь средства, что-
бы заплатить взносы, причитающиеся в связи с прежним занятием.
Заявительница была обязана уплатить в общей сложности 40 000 евро в
счет взносов и штрафов. Эти значительные суммы были предъявлены ей в
счет прежних периодов в момент, когда она не имела других доходов, кроме
полученных от занятия проституцией. Обязанность внесения этих перио-
дических платежей делала для нее затруднительным отказ от занятий про-
ституцией, являвшейся единственным источником ее дохода, и препятство-
вала ее реинтеграции.
Однаконедостаточнооснованийутверждать,чтоврезультатезаявительница
была вынуждена продолжать работать проституткой. Ни URSSAF, ни какое-
либо другое агентство или орган власти не требовали от нее продолжения
работы проституткой в целях уплаты взносов и штрафов. Заявительница не
представила реальных доказательств своей полной неспособности упла-
тить требуемые суммы за счет иных средств. URSSAF в течение несколь-
ких лет направляло ей требования – хотя о ее стесненных обстоятельствах
и трудностях с уплатой, очевидно, свидетельствовал тот факт, что она почти
каждый раз обжаловала такие требования в суд, – но при этом проявляло
желание помочь ей, в частности, путем предоставления рассрочки. URSSAF
приняло положительное решение по ее просьбе о рассрочке, однако заяви-
тельница в дальнейшем не требовала иных мер подобного рода.
Постановление По делу требования статьи 3 Конвенции нарушены не были (вынесено шес-
тью голосами «за» и одним – «против»); необходимость рассмотрения жало-
бы с точки зрения статьи 4 Конвенции не возникает (принято единогласно).
© Rada Europy / Europejski Trybunał Praw Człowieka, źródło: HUDOC (hudoc.echr.coe.int), pozyskano 14.07.2026. · Źródło