37338/02

WyrokETPCz2009-09-22ECLI:CE:ECHR:2009:0922JUD003733802

Analiza orzeczenia

Sekcja wygenerowana przez AI na podstawie treści orzeczenia — nie stanowi cytatu.

Zagadnienie prawne
Czy nadmierna długość postępowania dotyczącego rewizji decyzji o cofnięciu adopcji naruszyła prawo do rozpoznania sprawy w rozsądnym terminie z art. 6 ust. 1 Konwencji, a także czy postępowanie to naruszyło prawo do poszanowania życia prywatnego i rodzinnego z art. 8 Konwencji?
Ratio decidendi
Trybunał uznał, że choć postępowanie trwało około pięciu lat i dwóch miesięcy, to jego złożoność (ze względu na wiek faktów i zmiany legislacyjne) oraz przede wszystkim zachowanie skarżącego przyczyniły się do jego przedłużenia. Skarżący wielokrotnie wnioskował o zawieszenie postępowania, składał skargi karne i korzystał z nadzwyczajnych środków odwoławczych, co obiektywnie wydłużyło proces. Trybunał podkreślił, że tylko brak należytej staranności przypisywalny władzom sądowym może prowadzić do stwierdzenia naruszenia rozsądnego terminu, a w tej sprawie opóźnienia były głównie wynikiem działań skarżącego. W kwestii art. 8, Trybunał uznał, że zarzuty są ściśle związane z długością postępowania i nie stanowią odrębnego problemu.
Stan faktyczny
Skarżący, Gheorghe Bican, urodzony w 1931 roku, został adoptowany w 1934 roku. W 1959 roku, pod presją reżimu komunistycznego (jego adopcyjni rodzice byli uznawani za kułaków), wystąpił o cofnięcie adopcji. W 1991 roku skarżący złożył wniosek o rewizję decyzji z 1959 roku, twierdząc, że została ona oparta na fałszywych zeznaniach, a jego celem było odzyskanie nazwiska adopcyjnego. Postępowanie krajowe w tej sprawie trwało wiele lat, obejmując liczne instancje, zawieszenia i interwencje osób trzecich (spadkobierców adopcyjnych rodziców).
Rozstrzygnięcie
Trybunał jednogłośnie: 1. Uznaje skargę za dopuszczalną w zakresie zarzutów dotyczących długości postępowania (art. 6 § 1 Konwencji) oraz prawa do poszanowania życia prywatnego i rodzinnego (art. 8 Konwencji), a za niedopuszczalną w pozostałym zakresie. 2. Stwierdza, że nie doszło do naruszenia art. 6 § 1 Konwencji. 3. Stwierdza, że nie podnosi się odrębnego zagadnienia w świetle art. 8 Konwencji.

Pełny tekst orzeczenia

Secţia a treia   CAUZA BICAN ÎMPOTRIVA ROMÂNIEI   (Cererea nr. 37338/02)   Hotărâre   Strasbourg   septembrie 2009   Hotărârea devine definitivă în condiţiile prevăzute la art. 44 § 2 din convenţie. Aceasta   poate suferi modificări de formă.   În cauza Bican împotriva României,   Curtea Europeană a Drepturilor Omului (Secţia a treia), reunită într-o cameră compusă din   Josep Casadevall, preşedinte, Elisabet Fura, Corneliu Bîrsan, Boštjan M. Zupančič, Alvina   Gyulumyan, Egbert Myjer, Luis López Guerra, judecători, şi Santiago Quesada, grefier de   secţie,   după ce a deliberat în camera de consiliu, la 1 septembrie 2009,   pronunţă prezenta hotărâre, adoptată la aceeaşi dată:   Procedura   1. La originea cauzei se află cererea nr. 37338/02 îndreptată împotriva României, prin care   un resortisant al acestui stat, domnul Gheorghe Bican („reclamantul”), a sesizat Curtea la 23   septembrie 2002 în temeiul art. 34 din Convenţia pentru apărarea drepturilor omului şi a   libertăţilor fundamentale („convenţia”).   2. Guvernul român („Guvernul”) este reprezentat de agentul guvernamental, domnul   Răzvan-Horaţiu Radu, din cadrul Ministerului Afacerilor Externe.   3. În temeiul art. 6 § 1 şi al art. 8 din convenţie, reclamantul se plânge, în special, de durata   excesivă a unei proceduri având ca obiect revizuirea unei hotărâri de revocare a adopţiei sale.   4. La 4 aprilie 2008, Curtea a hotărât să comunice cererea Guvernului. În conformitate cu   art. 29 § 3 din convenţie, aceasta a hotărât, de asemenea, că admisibilitatea şi fondul cauzei   vor fi examinate împreună.   În fapt   I. Circumstanţele cauzei   5. Reclamantul s-a născut în 1931 şi locuieşte în Tulcea. Este un fost controlor financiar,   pensionat.   A. Adopţia reclamantului şi revocarea ulterioară a adopţiei sale   6. La 31 ianuarie 1934, Tribunalul Ialomiţa a autorizat adopţia reclamantului, atunci în   vârstă de trei ani, de către soţii Stanca şi Petcu Bican. Reclamantul a dobândit numele de   familie al părinţilor săi adoptivi, şi anume Bican.   7. Părinţii adoptivi ai reclamantului erau ţărani fermieri în comuna Independenţa, judeţul   Călăraşi. După venirea la putere a Partidului Comunist, tatăl reclamantului, Petcu Bican, a   fost înscris în registrele chiaburilor pe perioada 1949-1951.   8. Prin hotărârea din 14 iulie 1952 a Tribunalului Ialomiţa, Petcu Bican a fost condamnat la   opt ani de închisoare şi la confiscarea unor diverse cantităţi de produse agricole pe motiv că   nu dăduse statului cotele obligatorii de produse agricole la care era obligat.   9. Prin hotărârea din 28 noiembrie 1956 a Tribunalului Popular Călăraşi, lui Petcu Bican i-   au fost confiscate toate bunurile imobile şi mobile situate în comuna Independenţa, şi anume,   printre altele, un teren cu o suprafaţă de 25,50 ha, casa, dependinţele şi efectivul de animale.   10. La cererea reclamantului, atunci în vârstă de 28 de ani, Tribunalul Popular Tulcea a   revocat, prin hotărârea din 24 iulie 1959, adopţia reclamantului şi a anulat hotărârea din 31   ianuarie 1934. Instanţa a dispus ca persoana în cauză să revină la numele de familie pe care îl   avusese înainte de adopţie, şi anume Marinescu. Aceasta a reţinut că părinţii adoptivi ai   reclamantului au avut o purtare urâtă, că nu au tratat reclamantul ca pe propriul copil, ci l-au   folosit pentru munca în casă, iar acesta din urmă a trebuit să lucreze pentru alte persoane   pentru a putea trăi. Instanţa nu a audiat părinţii adoptivi, ci doar reclamantul şi doi martori,   S.B. şi E.M., şi a reţinut mărturia acestora, potrivit căreia soţii Bican nu au oferit o educaţie   şcolară reclamantului şi nu l-au susţinut din punct de vedere material.   11. Din două certificate, din 13 noiembrie 1992 şi din 5 aprilie 1993, eliberate de arhivele   statului, reiese că ultima menţiune care apărea cu privire la tatăl reclamantului în registrele   anilor 1949-1959 privind chiaburii era că persoana în cauză „plecase din comună” şi   „dispăruse”.   B. Cererea de revizuire a hotărârii prin care se revocă adopţia reclamantului   1. Primul ciclu procedural   12. La 30 iulie 1991, reclamantul a sesizat Judecătoria Tulcea („judecătoria”) cu o cerere   de revizuire – cale de atac extraordinară – a hotărârii din 24 iulie 1959 prin care a fost   revocată adopţia sa. Acesta a subliniat că, după venirea la putere a Partidului Comunist,   părinţii săi adoptivi au suferit numeroase persecuţii, deoarece au fost consideraţi chiaburi.   Reclamantul adăuga că aceste persecuţii nu se limitau numai la părinţi, ci că el însuşi a primit   în mod constant, la locul de muncă, ameninţări cu concedierea, datorită originilor sale sociale.   Afirma că, din acest motiv, a fost constrâns să acţioneze astfel şi a solicitat revocarea adopţiei   de către familia Bican pentru a-şi regăsi originile „sănătoase” şi pentru a scăpa, astfel, de   persecuţiile regimului comunist. Reclamantul sublinia că mărturiile celor doi martori pe care   îi chemase să îi susţină cererea de revocare a adopţiei erau false.   13. Judecătoria a audiat S.B. şi un alt martor, R.I., care au recunoscut că reclamantul i-a   convins pe S.B. şi E.M. să depună mărturie falsă în procesul pentru revocarea adopţiei.   14. Prin hotărârea din 8 octombrie 1991, judecătoria a declarat cererea de revizuire   inadmisibilă, în lipsa unei hotărâri definitive de condamnare pentru mărturie falsă.   15. Prin hotărârea din 12 decembrie 1991, Tribunalul Tulcea („tribunalul”) a admis   recursul formulat de reclamant împotriva hotărârii din 8 octombrie 1991 şi a trimis cauza în   faţa judecătoriei. Tribunalul a reţinut că, la 25 iulie 1991, s-a pronunţat o hotărâre de   neîncepere a urmăririi penale în privinţa săvârşirii infracţiunii de mărturie falsă împotriva S.B.   şi E.M., în cadrul procesului din 1959, ca urmare a prescrierii răspunderii penale a acestora,   dar şi ca urmare a emiterii unui decret de graţiere în 1988. Or, în acest caz, în care devenise   imposibilă angajarea răspunderii penale a martorilor falşi, era de competenţa instanţei să   stabilească dacă infracţiunea de mărturie falsă a fost săvârşită cu scopul de a acorda hotărârii   judecătoreşti contestate un temei factual fără legătură cu realitatea.   16. Sesizată din nou, judecătoria s-a pronunţat la 21 aprilie 1992, respingând ca nefondată   cererea de revizuire formulată de reclamant. Instanţa a reţinut că, în pofida faptului că decizia   de revocare a adopţiei s-a întemeiat pe mărturii false, situaţia de fapt reţinută era reală, şi   anume că menţinerea adopţiei dăuna reclamantului, ca urmare a persecuţiilor la care era supus   din partea regimului comunist. Astfel, revocarea adopţiei era în interesul acestuia. În schimb,   judecătoria a considerat imoral ca reclamantul să obţină satisfacţie în urma cererii sale de   revizuire, deoarece părea că acesta nu urmărea decât recuperarea proprietăţilor deţinute de   părinţii săi adoptivi, în timp ce înainte, într-un moment dificil, a hotărât fără scrupule să îi   renege, tot în avantajul său.   17. Prin hotărârea din 21 iulie 1992, tribunalul a respins recursul reclamantului împotriva   hotărârii din 21 aprilie 1992, reţinând că nimeni nu poate invoca propria rea-voinţă pentru a   obţine câştig de cauză într-un litigiu; or, în speţă, reclamantul însuşi era cel care i-a determinat   pe martori să depună mărturie falsă.   2. Al doilea ciclu procedural   18. În urma unei modificări legislative a procedurii civile – introducerea unui nou grad de   jurisdicţie (infra, pct. 54) –, reclamantul a formulat, la 10 septembrie 1993, un recurs   împotriva hotărârii din 21 iulie 1992.   19. Prin hotărârea din 4 noiembrie 1993, Curtea de Apel Constanţa („curtea de apel”) a   admis recursul pentru viciu de procedură, pe motiv că nici părinţii adoptivi ai reclamantului,   nici eventualii lor succesori nu au fost citaţi de către instanţe. Curtea de apel a hotărât, de   asemenea, să trimită dosarul în faţa judecătoriei pentru examinarea cauzei pe fond, indicându-   i acesteia că nu putea să considere drept imorală cererea reclamantului, din cauza stării de   forţă majoră în care se afla acesta la momentul în care a solicitat revocarea adopţiei.   20. Sesizată din nou, judecătoria a amânat cauza la 2 şi 22 decembrie 1993, la cererea   reclamantului, astfel încât acesta să poată desemna un avocat şi să îşi pregătească apărarea.   21. La 29 decembrie 1993, judecătoria a solicitat reclamantului, prezent şi asistat de un   avocat, informaţii cu privire la părinţii săi adoptivi; persoana în cauză a precizat că aceştia din   urmă au decedat, fără să fi avut nici copii, nici fraţi sau surori. În continuare, judecătoria a   ridicat din oficiu problema competenţei sale; cu această ocazie, reclamantul a apreciat că   respectiva competenţă revenea tribunalului. În aceeaşi zi, judecătoria şi-a declinat competenţa   şi a trimis cauza în faţa tribunalului.   22. La 22 martie 1994, tribunalul şi-a declinat în sens invers competenţa în favoarea   judecătoriei.   23. Sesizată de conflictul de competenţă, curtea de apel a decis, prin încheierea din 22   iunie 1994, că, în speţă, tribunalul era competent, ţinând seama de noile dispoziţii   procedurale, şi a trimis cauza acestuia. Reclamantul a formulat o contestaţie în anulare, cale   de atac extraordinară, împotriva încheierii din 22 iunie 1994, considerând că judecătoria era   cea competentă în speţă, şi nu tribunalul. Prin hotărârea din 8 noiembrie 1994, curtea de apel a   respins contestaţia în anulare.   24. În urma încheierii din 22 iunie 1994, tribunalul a înregistrat dosarul la 7 iulie 1994 şi a   stabilit o şedinţă pentru 22 septembrie 1994, dată la care examinarea cauzei a fost suspendată   datorită absenţei reclamantului.   25. Procedura a fost reluată la 7 februarie 1995, la cererea reclamantului. La această dată a   avut loc o şedinţă, în cursul căreia persoana în cauză a ridicat excepţia de necompetenţă   materială a tribunalului, considerând că judecătoria era cea care era competentă; tribunalul a   respins excepţia, reţinând că această problemă fusese deja soluţionată prin încheierea din 22   iunie 1994.   26. În cursul şedinţei din 9 februarie 1995, tribunalul a decis să amâne cauza, solicitând   reclamantului să depună certificatele de deces ale părinţilor săi adoptivi, Petcu şi Stanca Bican   şi să precizeze ultimul domiciliu al acestora.   27. La 6 martie 1995, tribunalul a respins cererea reclamantului privind recuzarea unui   judecător din completul de judecată.   28. La 7 martie 1995, tribunalul a constatat că certificatele de deces ale lui Petcu şi Stanca   Bican se aflau deja în dosarul cauzei, primul fiind decedat în 1975, iar a doua în 1959.   Instanţa a decis să amâne cauza pentru a solicita informaţii cu privire la existenţa unor   eventuali succesori la oficiile de stare civilă din comunele din locurile de naştere şi de deces   ale lui Petcu şi Stanca Bican. Nu a fost identificat niciun succesor.   29. La 23 martie 1995, tribunalul a respins cererea reclamantului privind recuzarea unui alt   judecător.   30. Prin hotărârea din 28 aprilie 1995, tribunalul a admis cererea de revizuire formulată de   reclamant şi a reformat hotărârea din 24 iulie 1959 a Judecătoriei Populare Tulcea, respingând   cererea de revocare a adopţiei sale. S-a hotărât, de asemenea, ca reclamantul să reia numele   părinţilor săi adoptivi, şi anume Bican. Grefa Tribunalului Tulcea a precizat că hotărârea   devenise definitivă şi irevocabilă prin neapelare la 21 iulie 1995.   31. La 24 iulie 1995, reclamantul a obţinut rectificarea certificatului său de naştere, prin   înscrierea sa sub numele de Bican. La 28 mai 1996, soţia sa a luat, de asemenea, numele de   Bican.   3. Redeschiderea procedurii   32. La 20 noiembrie 1997, A.P. şi I.P. au introdus apel împotriva hotărârii din 28 aprilie   1995. Aceştia au subliniat că, în calitatea lor de succesori ai lui Petcu Bican (ca nepoţi ai   acestuia, şi anume copiii surorii sale), ar fi trebuit să fie citaţi în procedură şi că reclamantul a   trecut sub tăcere în mod conştient existenţa lor în faţa instanţelor. Aceştia au adăugat că, prin   solicitarea revocării adopţiei din 1959, reclamantul a ales să îşi renege tatăl adoptiv,   sustrăgându-se astfel obligaţiei sale de a acorda ajutor acestuia atunci când se afla în   dificultate. În plus, aceştia considerau că singurul motiv care l-a determinat pe reclamant să   solicite revizuirea hotărârii prin care era anulată adopţia era voinţa de a recupera proprietăţile   părinţilor săi adoptivi.   33. La 26 noiembrie 1997, A.P. a formulat, de asemenea, o cerere de suspendare temporară   a executării hotărârii din 28 aprilie 1995 până la examinarea apelului, pe motiv că reclamantul   ar fi solicitat şi ar fi obţinut reconstituirea unui drept de proprietate asupra anumitor terenuri   care aparţineau lui Petcu Bican.   34. La 27 noiembrie 1997, reclamantul a primit o copie a motivelor de apel, comunicarea   fiindu-i făcută sub numele de Marinescu; acelaşi nume apărea în motivele de apel. Ulterior,   reclamantul a fost desemnat de către instanţe cu numele de Bican pe parcursul întregii   proceduri, cu excepţia şedinţelor de judecată din 5 şi 19 februarie 1998 ţinute în faţa curţii de   apel (infra, pct. 35 şi 36), în care a fost desemnat cu numele de „Marinescu (Bican)”.   35. Prin încheierea din 5 februarie 1998, curtea de apel a admis cererea formulată la 26   noiembrie 1997 de către A.P. şi a dispus suspendarea provizorie a executării hotărârii din 28   aprilie 1995; încheierea menţionată a fost confirmată prin hotărârea definitivă din 10 februarie   a Curţii Supreme de Justiţie („Curtea Supremă”), care a respins recursul formulat de   reclamant; acesta din urmă a introdus o contestaţie în anulare împotriva hotărârii din 10   februarie 1999; contestaţia respectivă a fost respinsă prin hotărârea din 25 aprilie 2000 a   Curţii Supreme; o a doua contestaţie în anulare formulată de reclamant, de această dată   împotriva hotărârii din 25 aprilie 2000, a fost respinsă prin hotărârea din 7 noiembrie 2000 a   Curţii Supreme.   36. La 19 februarie 1998, reclamantul a solicitat suspendarea examinării apelului pe motiv   că formulase plângeri penale împotriva A.P. şi P.I., pe care îi acuza că ar fi făcut declaraţii   mincinoase în scopul obţinerii unei copii a hotărârii din 28 aprilie 1995 (infra, pct. 52). Curtea   de apel a admis cererea.   37. La 18 mai 1998, A.P. şi I.P. au solicitat reluarea examinării cauzei, iar curtea de apel   le-a admis cererea.   38. Prin hotărârea din 25 iunie 1998, curtea de apel a respins excepţia de tardivitate a   apelului ridicată de reclamant, a admis apelul împotriva hotărârii din 28 aprilie 1995 şi a   trimis cauza în faţa tribunalului, pentru a-i introduce în procedură pe succesorii lui Petcu   Bican, şi anume A.P. şi I.P.   39. Reclamantul a formulat recurs împotriva hotărârii din 25 iunie 1998, subliniind că   acţiunea în revocarea adopţiei era o acţiune personală şi că eventualii succesori ai părinţilor   adoptivi nu aveau calitatea de a sta în justiţie. De asemenea, acesta considera că hotărârea din   aprilie 1995 a rămas definitivă şi a fost pusă în executare, dobândind autoritate de lucru   judecat. Prin urmare, aceasta nu mai putea fi contestată la doi ani de la executarea sa.   40. Prin hotărârea din 24 februarie 1999, Curtea Supremă a respins recursul formulat de   reclamant. Aceasta a reţinut că decizia de revocare a adopţiei a fost pronunţată în 1959 în   urma unei proceduri îndreptate împotriva părinţilor adoptivi. Prin urmare, revizuirea acestei   decizii ar fi trebuit considerată în cadrul unei proceduri în care să fi fost citaţi şi părinţii   adoptivi sau succesorii acestora.   41. În urma hotărârii din 25 iunie 1998 a curţii de apel, confirmată la 24 februarie 1999, de   către Curtea Supremă, cauza a fost înregistrată pe rolul tribunalului la 17 mai 1999.   42. La 23 iunie 1999, reclamantul a solicitat tribunalului să suspende examinarea cauzei,   pe motiv că depusese la Ministerul Justiţiei un memoriu în vederea introducerii de către   Procurorul general al României a unui recurs în anulare, cale extraordinară de atac, împotriva   hotărârii din 24 februarie 1999. În aceeaşi zi, tribunalul a admis cererea reclamantului şi a   suspendat examinarea cauzei.   43. Procedura a fost reluată la 29 martie 2001, la solicitarea A.P. şi I.P.   44. La 25 aprilie 2001, tribunalul a respins o cerere a reclamantului privind recuzarea   grefierei de şedinţă.   45. La 26 aprilie 2001, tribunalul a acordat o amânare pentru viciu de procedură.   46. Dezbaterile au avut loc la 31 mai 2001, iar tribunalul a amânat pronunţarea hotărârii,   cauza fiind supusă deliberării.   47. Prin hotărârea din 11 iunie 2001, acesta a admis cererea de revizuire a reclamantului   împotriva deciziei din 24 iulie 1959, a respins fosta cerere de revocare a adopţiei şi a stabilit   că persoana în cauză trebuia să revină la numele de familie al părinţilor săi adoptivi, şi anume   Bican, în ziua în care hotărârea rămânea definitivă. Tribunalul a reţinut că reclamantul   solicitase revocarea adopţiei sub constrângere, într-o situaţie de forţă majoră şi că această   cerere a fost admisă pe baza unor mărturii false.   48. La 1 octombrie 2001, A.P. şi I.P. au formulat recurs împotriva hotărârii din 11 iunie   2001.   49. Prin hotărârea din 26 martie 2002, curtea de apel a respins recursul invocând lipsa   calităţii de a sta în justiţie în ceea ce priveşte A.P. şi I.P.   C. Celelalte proceduri   50. Prin scrisoarea din 8 mai 2000, Inspectoratul Judeţean de Poliţie Călăraşi a solicitat   Inspectoratului Judeţean de Poliţie Tulcea să îi comunice dacă domnul „Bican Gheorghe, fost   Marinescu […], figura în registrele spitalelor din judeţul Tulcea ca suferind de boli psihice şi,   dacă da, cu ce diagnostic”. Guvernul arată, în observaţiile sale, că aceste informaţii au fost   solicitate în cadrul procedurii penale declanşate de către terţi împotriva reclamantului şi   încheiate prin încetarea urmăririi penale (infra, pct. 53).   51. După ce autorităţile administrative locale au refuzat să îi elibereze un titlu de   proprietate asupra unui teren care aparţinuse tatălui său adoptiv, prin hotărârea definitivă din   octombrie 2000, Curtea de Apel Bucureşti a admis acţiunea reclamantului şi a dispus   eliberarea de către Comisia Judeţeană Călăraşi a unui titlu de proprietate asupra unei suprafeţe   de 10 ha.   52. La 13 noiembrie 1997, la 6 ianuarie 1998 şi la 12 octombrie 1999, reclamantul a sesizat   Parchetul de pe lângă Judecătoria Călăraşi („parchetul”) cu plângeri penale împotriva A.P. şi   I.P., acuzându-i că ar fi făcut declaraţii mincinoase în vederea obţinerii unei copii a hotărârii   din 28 aprilie 1995. La date neprecizate, s-a dispus neînceperea urmăririi penale faţă de A.P.   şi I.P.   53. De asemenea, la 27 ianuarie 2000, aceştia din urmă au sesizat parchetul cu o plângere   penală împotriva reclamantului pentru calomnie, fals şi uz de fals. Parchetul a dispus   neînceperea urmăririi penale la 1 august 2000.   II. Dreptul intern relevant   54. Legea nr. 59/1993 a modificat Codul de procedură civilă, prin introducerea unei a doua   căi de atac împotriva hotărârilor judecătoreşti. Potrivit art. 5 din această lege, hotărârile   rămase definitive între 30 iunie 1992 şi 30 iunie 1993 puteau face obiectul noii căi de atac în   termen de nouăzeci de zile de la intrarea în vigoare a legii respective, şi anume până la 26   iulie 1993. Legea menţionată a stabilit, de asemenea, competenţa judecătoriilor pentru   examinarea cererilor privind revocarea unei adopţii. În afară de aceasta, cererile de revizuire a   hotărârilor pronunţate înainte de intrarea în vigoare a legii trebuie examinate de instanţa   competentă, potrivit acestei legi, pentru pronunţarea hotărârii care face obiectul revizuirii.   În drept   I. Cu privire la pretinsa încălcare a art. 6 § 1 din convenţie   55. Invocând art. 6 § 1 din convenţie, reclamantul se plânge de durata excesivă a procedurii   privind revizuirea deciziei de revocare a adopţiei sale. Părţile relevante ale dispoziţiei   invocate sunt redactate după cum urmează:   „Orice persoană are dreptul la judecarea [...] într-un termen rezonabil a cauzei sale, de către o instanţă [...],   care va hotărî [...] asupra încălcării drepturilor şi obligaţiilor sale cu caracter civil [...]”   56. Guvernul observă că numai perioada ulterioară ratificării convenţiei de către România,   la 20 iunie 1994, poate fi luată în considerare pentru examinarea duratei procedurii. Având în   vedere că procedura a luat sfârşit la 26 martie 2002, acesta consideră că perioada respectivă   este de şape ani, opt luni şi şase zile. În continuare, Guvernul subliniază că au existat două   subperioade pe parcursul cărora cauza nu s-a aflat în faţa instanţelor (şi anume, între 21 iulie   şi 10 septembrie 1993 şi între 28 aprilie 1995 şi 20 noiembrie 1997). Acesta constată că,   după 20 iunie 1994, durata reală a procedurii este de cinci ani, o lună şi douăsprezece zile.   57. Reclamantul respinge argumentele Guvernului.   58. În primul rând, Curtea observă că procedura urmată în speţă se referă la o cale   extraordinară de atac (revizuirea) introdusă în 1991 împotriva unei hotărâri definitive   pronunţate în 1959. Deşi convenţia nu garantează, în sine, dreptul la revizuirea unui proces   (Iosif şi alţii împotriva României, nr. 10443/03, pct. 85, 20 decembrie 2007), cu toate acestea,   având în vedere că instanţele naţionale au recurs la o examinare pe fond a cauzei, cu   consecinţe asupra drepturilor civile ale reclamantului, Curtea consideră că art. 6 § 1 din   convenţie este aplicabil în speţă.   59. Prin urmare, aceasta trebuie să verifice dacă procedura în cauză a respectat „termenul   rezonabil” prevăzut de această dispoziţie.   60. Curtea consideră, ca şi Guvernul, că perioada care trebuie luată în considerare nu a   debutat decât la 20 iunie 1994, odată cu ratificarea convenţiei de către România şi   recunoaşterea recursului individual. Cu toate acestea, Curtea va ţine seama de stadiul în care   se afla procedura la data respectivă. Procedura s-a încheiat la 26 martie 2002. Cu toate   acestea, vor fi luate în considerare numai perioadele pe parcursul cărora cauza a fost într-   adevăr pendinte în faţa instanţelor [a se vedea, mutatis mutandis, Seregina împotriva Rusiei,   nr. 12793/02, pct. 92, 30 noiembrie 2006; Cerăceanu împotriva României (nr. 1), nr.   31250/02, pct. 46-52, 4 martie 2008]. Reiese că procedura care trebuie luată în considerare a   fost formată din două perioade. Prima a început la 20 iunie 1994 şi s-a încheiat la 28 aprilie   1995; a doua a început în privinţa reclamantului la 27 noiembrie 1997, dată la care acesta din   urmă a primit o copie a motivelor apelului formulat de A.P. şi I.P., şi s-a încheiat la 26 martie   2002. Prin urmare, procedura în litigiu a durat în total aproximativ cinci ani şi două luni.   A. Cu privire la admisibilitate   61. Ţinând seama de toate elementele de care dispune, Curtea constată că acest capăt de   cerere nu este în mod vădit nefondat în sensul art. 35 § 3 din convenţie. De altfel, Curtea   subliniază că acesta nu prezintă niciun alt motiv de inadmisibilitate. Prin urmare, este necesar   să fie declarat admisibil.   B. Cu privire la fond   62. Guvernul arată că, deşi instanţele naţionale s-au confruntat cu anumite dificultăţi în   urma modificărilor legislative survenite în 1993 privind competenţa instanţelor şi căile de   atac, acestea au acţionat, totuşi, cu promptitudine, astfel încât nu au existat lungi perioade de   inactivitate care să poată fi imputate acestora. În plus, în prima parte a procedurii, instanţele   au făcut toate demersurile posibile pentru identificarea eventualilor succesori ai părinţilor   adoptivi ai reclamantului, în timp ce acesta, deşi a avut cunoştinţă despre existenţa unor astfel   de succesori, şi anume A.P. şi I.P., nepoţi ai părinţilor săi adoptivi, nu a adus această   informaţie la cunoştinţa instanţelor. Prin urmare, apelul introdus de către A.P. şi I.P. la 20   noiembrie 1997 se datorează conduitei eronate a reclamantului.   63. Guvernul insistă asupra faptului că acest comportament al reclamantului a contribuit la   prelungirea procedurii. Astfel, acesta a solicitat de două ori suspendarea examinării cauzei, iar   A.P. şi I.P. au solicitat de fiecare dată reluarea procedurii, nu însă şi reclamantul. Perioadele   de suspendare imputabile doar acestuia din urmă totalizează aproape doi ani; în plus,   reclamantul a invocat de nenumărate ori aceeaşi excepţie şi a utilizat mai multe căi   extraordinare de atac împotriva hotărârilor pronunţate în speţă.   64. Reclamantul respinge argumentele Guvernului. Acesta consideră că apelul introdus la   noiembrie 1997 a constituit un abuz, întrucât nici A.P., nici I.P. nu aveau calitatea de a sta   în justiţie; reclamantul consideră, de asemenea, că nu era obligat să comunice instanţelor   informaţii cu privire la eventualii succesori ai părinţilor săi adoptivi, deoarece procedura se   referea exclusiv la drepturile sale cu caracter nepatrimonial şi, prin urmare, nu se referea decât   la el.   65. Curtea reaminteşte că, în general, caracterul rezonabil al duratei unei proceduri se   apreciază în funcţie de circumstanţele cauzei şi având în vedere criteriile consacrate de   jurisprudenţa sa, în special complexitatea cauzei, conduita reclamanţilor şi cea a autorităţilor   competente, precum şi miza litigiului pentru persoanele în cauză [Frydlender împotriva   Franţei (GC), nr. 30979/96, pct. 43, CEDO 2000-VII].   66. În speţă, cauza se referea la revizuirea unei hotărâri judecătoreşti pronunţate în 1959,   prin care era revocată adopţia reclamantului. Prin urmare, prezenta o oarecare complexitate,   având în vedere vechimea faptelor.   67. În ceea ce priveşte conduita autorităţilor, Curtea subliniază că şedinţele au fost în   general stabilite la intervale rezonabile, iar instanţele nu au avut perioade mari de inactivitate   în examinarea cauzei.   68. În ceea ce priveşte miza litigiului, Curtea reaminteşte că este necesară o promptitudine   specială în materie de stare şi capacitate a persoanelor (Bock împotriva Germaniei, 29 martie   1989, pct. 49, seria A nr. 150). În speţă, reclamantul, persoană majoră, dorea să îşi   restabilească descendenţa faţă de părinţii săi adoptivi, decedaţi în 1959 şi 1975. După o primă   parte a procedurii, încheiată la 28 aprilie 1995, reclamantul a reluat numele acestora din urmă   şi a solicitat rectificarea certificatului său de naştere. Ulterior, după introducerea de către doi   terţi a unui apel împotriva hotărârii din 28 aprilie 1995, curtea de apel a pronunţat, la 5   februarie 1998, suspendarea provizorie a executării hotărârii respective. Cu toate acestea,   Curtea observă că instanţele naţionale au desemnat reclamantul cu numele de Bican, şi anume   numele părinţilor săi adoptivi, pe parcursul întregii proceduri, cu excepţia a două şedinţe   ţinute în faţa curţii de apel (supra, pct. 34), în cadrul cărora a fost desemnat cu numele de   „Marinescu (Bican)”. În afară de aceasta, nu există în dosar niciun indiciu prin care să se   determine că reclamantul a încetat în mod efectiv să poarte numele de Bican după pronunţarea   încheierii din 5 februarie 1998. Prin urmare, având în vedere circumstanţele cauzei, persoana   în cauză nu poate pretinde că s-a aflat într-o situaţie de incertitudine deosebită cu privire la   numele său de familie. În măsura în care reclamantul intenţiona să revendice drepturile de   moştenire a tatălui său adoptiv (infra, pct. 75), Curtea reaminteşte că din art. 8 din convenţie   nu se poate deduce un drept de a fi recunoscut, în scopuri succesorale, drept moştenitorul unei   persoane decedate (Haas împotriva Ţărilor de Jos, nr. 36983/97, pct. 43, CEDO 2004-I).   69. În ceea ce priveşte acţiunile reclamantului, Curtea observă, mai întâi, că examinarea   cauzei a fost suspendată între 22 septembrie 1994 şi 7 februarie 1995 datorită absenţei   reclamantului (supra, pct. 24-25); în continuare, procedura a fost suspendată între 19 februarie   şi 18 mai 1998 la solicitarea reclamantului, care introdusese plângeri penale împotriva   A.P. şi I.P. (supra, pct. 36-37). De asemenea, examinarea cauzei a fost suspendată între 23   iunie 1999 şi 29 martie 2001 la solicitarea persoanei în cauză, care pretindea că a depus un   memoriu la Ministerul Justiţiei în vederea introducerii unei acţiuni în anulare de către   Procurorul general al României (supra, pct. 42-43). În plus, dacă procedura a fost reluată după   ultimele două suspendări, acest lucru avut loc la cererea oponenţilor reclamantului, deoarece   acesta din urmă nu a arătat niciun interes în reînceperea procedurii menţionate. În afară de   aceasta, plângerile sale penale s-au încheiat prin decizii de neîncepere a urmării penale; în   ceea ce priveşte memoriul privind introducerea unei acţiuni în anulare, reclamantul nu a   menţionat care a fost răspunsul Ministerului Justiţiei la memoriul respectiv. Cele trei   suspendări ale examinării cauzei au totalizat aproximativ doi ani şi patru luni, perioadă care   nu poate fi imputată autorităţilor judiciare, ci reclamantului însuşi.   70. În plus, Curtea subliniază că reclamantul a epuizat căile de atac disponibile pentru   contestarea hotărârilor pronunţate. De asemenea, acesta a formulat căi de atac extraordinare   împotriva încheierilor din 22 iunie 1994 şi 5 februarie 1998 (supra, pct. 23 şi 35) şi a recuzat   doi judecători, precum şi o grefieră (supra, pct. 27, 29 şi 44). Persoana în cauză a ridicat   excepţia de necompetenţă materială a tribunalului, deşi considerase iniţial că instanţa   respectivă era cea competentă şi deşi curtea de apel soluţionase, de altfel, conflictul negativ de   competenţă în favoarea tribunalului menţionat (supra, pct. 21, 23 şi 25).   71. În aceste condiţii, comportamentul reclamantului a contribuit în mod sigur la   prelungirea procedurii [Hussin împotriva Belgiei (dec.), nr. 70807/01, 6 mai 2004; a   contrario, Mikulič împotriva Croaţiei, nr. 53176/99, pct. 45, CEDO 2002-I].   72. În concluzie, Curtea reiterează că, deşi nu se poate imputa reclamantului că a utilizat   diverse căi de atac interne pentru a-şi apăra drepturile (Erkner şi Hofauer împotriva Austriei,   aprilie 1987, pct. 68, seria A nr. 117), cu toate acestea, conduita persoanei în cauză   constituie un fapt obiectiv, care nu poate fi imputat statului pârât. Prin urmare, este necesar să   se stabilească dacă termenul rezonabil a fost sau nu depăşit [Hadjikostova împotriva Bulgariei   (nr. 2), nr. 44987/98, pct. 40, 22 iulie 2004], întrucât numai lipsa de promptitudine imputabilă   autorităţilor judiciare competente poate să conducă la constatarea unei depăşiri a termenului   rezonabil contrar convenţiei [Brechos împotriva Greciei (dec.), nr. 7632/04, 11 aprilie 2006;   Zabelina împotriva Ucrainei (dec.), nr. 31094/02, 15 ianuarie 2008].   73. Astfel, având în vedere toate circumstanţele cauzei, Curtea consideră că durata   procedurii urmate în speţă a respectat cerinţa unui termen rezonabil.   74. Prin urmare, nu a fost încălcat art. 6 § 1 din convenţie.   II. Cu privire la pretinsa încălcare a art. 8 din convenţie   75. Invocând în esenţă art. 8 din convenţie, reclamantul pretinde că a cunoscut o stare de   „teroare psihologică” datorită prelungirii excesive a procedurii, înainte de a obţine în cele din   urmă câştig de cauză. În această privinţă, reclamantul se plânge că durata nerezonabilă a   procedurii l-a situat într-o stare de incertitudine, că a fost expus dispreţului autorităţilor şi al   A.P. şi I.P., care l-ar fi considerat drept un impostor care folosea un nume la care nu avea   dreptul, astfel încât poliţia a solicitat spitalelor informaţii pentru a afla dacă suferea sau nu de   boli psihice. Deşi a obţinut înregistrarea numelui Bican în actele sale de stare civilă, în   executarea hotărârii din 28 aprilie 1995, acesta afirmă că a fost apoi „privat de drepturile sale   civile”, deoarece instanţele l-au desemnat cu numele de Marinescu, în ciuda faptului că „se   numea în continuare Bican”. Reclamantul observă, de asemenea, că lungimea procedurii l-a   prejudiciat şi cu privire la drepturile patrimoniale pe care le revendica drept moştenire a   tatălui său adoptiv, deoarece autorităţile administrative locale au întârziat să îi elibereze un   titlu de proprietate. Dispoziţia invocată în esenţă de către reclamant este redactată astfel:   „1. Orice persoană are dreptul la respectarea vieţii sale private şi de familie, a domiciliului său şi a   corespondenţei sale.   2. Nu este admis amestecul unei autorităţi publice în exercitarea acestui drept decât în măsura în care acest   amestec este prevăzut de lege şi dacă constituie o măsură care, într-o societate democratică, este necesară pentru   securitatea naţională, siguranţa publică, bunăstarea economică a ţării, apărarea ordinii şi prevenirea faptelor   penale, protejarea sănătăţii sau a moralei, ori protejarea drepturilor şi libertăţilor altora.”   A. Cu privire la admisibilitate   76. Ţinând seama de toate elementele de care dispune, Curtea constată că acest capăt de   cerere nu este în mod vădit nefondat în sensul art. 35 § 3 din convenţie. De altfel, Curtea   subliniază că acesta nu prezintă niciun alt motiv de inadmisibilitate. Prin urmare, este necesar   să fie declarat admisibil.   B. Cu privire la fond   77. În primul rând, Guvernul observă că, dacă în cazul primei şedinţe de judecată după   apelul din 22 noiembrie 1997, reclamantul a fost citat să compară sub numele de Marinescu,   acest lucru s-a datorat faptului că A.P. şi I.P. au indicat acest nume în apelul lor, iar instanţele   nu pot să cenzureze numele menţionate de către părţi în propriile cereri. În orice caz, pentru   şedinţele ulterioare, reclamantul a fost identificat prin numele Bican; acelaşi lucru este valabil   pentru scrisorile de la diverse autorităţi. Guvernul adaugă că, din informaţiile oferite de   reclamant, nu reiese că acesta din urmă ar fi fost obligat să solicite schimbarea numelui său în   urma admiterii apelului lui A.P. şi I.P. prin hotărârea din 25 iunie 1998.   78. Cu privire la faptul că Inspectoratul Judeţean de Poliţie Călăraşi a solicitat informaţii   despre reclamant (supra, pct. 50), Guvernul observă că aceste demersuri nu aveau nicio   legătură cu procedura referitoare la revocarea adopţiei reclamantului, ci au fost făcute ca   urmare a unei plângeri penale pentru fals în declaraţii şi calomnie pe care A.P. şi I.P. au   depus-o împotriva reclamantului – plângerea care s-a soluţionat la 1 aprilie 2000 printr-o   decizie de neîncepere a urmăririi penale.   79. În continuare, Guvernul apreciază că există diferenţe majore între prezenta speţă şi   cauza Mikulič citată anterior, în care Curtea a sancţionat absenţa în sistemul croat a   mijloacelor de constrângere a unei persoane implicate într-o acţiune în stabilirea paternităţii să   se conformeze unui ordin al instanţei prin care se dispunea efectuarea testelor ADN, împreună   cu absenţa altor mijloace datorită cărora o autoritate independentă poate să se pronunţe rapid   cu privire la o acţiune de acest gen. Într-adevăr, sistemul românesc dispune de toate   mijloacele necesare pentru soluţionarea cererii de revizuire formulate de către reclamant.   80. În plus, procedura urmată în speţă, astfel cum a fost redeschisă în urma apelului   introdus de către A.P. şi I.P., nu a avut nicio consecinţă asupra numelui reclamantului şi vieţii   sale private şi nu a schimbat situaţia stabilită prin hotărârea pronunţată în 1995. Potrivit   Guvernului, o eventuală incertitudine cu privire la rezultatul unei proceduri este inerentă   oricărei introduceri a unei acţiuni în instanţă, dar nu poate fi interpretată ca o ingerinţă în viaţa   privată a reclamantului.   81. Reclamantul afirmă că a suferit o „persecuţie psihologică” datorită duratei excesive a   procedurii. Acesta susţine că autorităţile l-au considerat nebun, informându-se în privinţa sa la   spitale, şi că au refuzat să îi recunoască dreptul de proprietate asupra terenurilor care   aparţinuseră tatălui său adoptiv.   82. Curtea observă că acest capăt de cerere este legat în mod direct de cel întemeiat pe   durata procedurii. Având în vedere concluziile sale de la pct. 73-74 supra, aceasta consideră   că nu se ridică nicio problemă separată în temeiul art. 8 din convenţie [a se vedea, printre   altele, Laino împotriva Italiei (GC), nr. 33158/96, pct. 25, CEDO 1999-I; Ruianu împotriva   României, nr. 34647/97, pct. 75, 17 iunie 2003; Balcan împotriva României, nr. 37380/03,   pct. 150, 29 iulie 2008]. De altfel, eventualele repercusiuni ale duratei procedurii în litigiu   asupra vieţii private şi de familie a reclamantului au fost luate în considerare în temeiul mizei   procedurii în cadrul evaluării duratei acesteia (a se vedea, mutatis mutandis, Maršálek   împotriva Republicii Cehe, nr. 8153/04, pct. 55, 4 aprilie 2006).   III. Cu privire la celelalte pretinse încălcări   83. În temeiul art. 6, reclamantul se plânge de faptul că hotărârea din 28 aprilie 1995, care   era definitivă şi dobândise autoritate de lucru judecat, a fost înlocuită în urma unui apel   introdus la 20 noiembrie 1997, la mai mult de doi ani de la punerea sa în executare.   84. În plus, acesta se plânge că doi terţi, A.P. şi I.P., au fost citaţi în procedura de revizuire,   deşi aceasta se referea la starea sa civilă şi nu la drepturi patrimoniale. Reclamantul susţine că   A.P. şi I.P. nu puteau reprezenta interesele părinţilor săi adoptivi, deoarece ei înşişi au   consimţit, în 1959, la solicitarea revocării adopţiei, pentru a scăpa de persecuţiile regimului   comunist.   85. Tot în temeiul art. 6, reclamantul contestă aprecierea faptelor şi aplicarea dreptului   intern, astfel cum au fost efectuate de instanţele naţionale pe parcursul întregii proceduri, în   hotărârile care îi erau nefavorabile.   86. În primul rând, Curtea observă că reclamantului i-au fost admise, în cele din urmă,   toate pretenţiile privind reconstituirea filiaţiei sale adoptive şi reluarea numelui părinţilor săi   adoptivi.   87. În orice caz, ţinând seama de toate elementele de care dispune şi în măsura în care este   competentă să se pronunţe asupra pretenţiilor formulate, Curtea constată că nu s-a adus nici o   atingere drepturilor şi libertăţilor garantate de convenţie sau de protocoalele la aceasta.   88. Reiese că acest capăt de cerere trebuie respins ca fiind în mod vădit nefondat, în   temeiul art. 35 § 3 şi 4 din convenţie.   Pentru aceste motive, Curtea, în unanimitate,   1. Declară cererea admisibilă în ceea ce priveşte capetele de cerere privind durata   procedurii (art. 6 § 1 din convenţie) şi dreptul la respectarea vieţii private şi de familie (art. 8   din convenţie) şi inadmisibilă pentru celelalte capete de cerere;   2. Hotărăşte că nu a fost încălcat art. 6 § 1 din convenţie;   3. Hotărăşte că nu se ridică nicio problemă separată în temeiul art. 8 din convenţie.   Redactată în limba franceză, apoi comunicată în scris, la 22 septembrie 2009, în temeiul   art. 77 § 2 şi 3 din regulament.   Santiago Quesada   Grefier   Josep Casadevall   Preşedinte

© Rada Europy / Europejski Trybunał Praw Człowieka, źródło: HUDOC (hudoc.echr.coe.int), pozyskano 13.07.2026. · Źródło