38382/97
WyrokETPCz2003-07-29ECLI:CE:ECHR:2003:0729JUD003838297
Analiza orzeczenia
Sekcja wygenerowana przez AI na podstawie treści orzeczenia — nie stanowi cytatu.
Zagadnienie prawne
Czy warunki ugody polubownej zawartej między stronami są zgodne z poszanowaniem praw człowieka przewidzianych w Konwencji, uzasadniając skreślenie sprawy z listy?Ratio decidendi
Trybunał stwierdził, że ugoda polubowna osiągnięta między stronami jest zgodna z zasadą poszanowania praw człowieka przewidzianych w Konwencji i jej Protokołach Dodatkowych. W związku z tym, zgodnie z art. 39 Konwencji i art. 37 ust. 1 Konwencji oraz art. 62 ust. 3 Regulaminu Trybunału, sprawa powinna zostać skreślona z listy. Decyzja ta opiera się na fakcie, że strony osiągnęły porozumienie, które rozwiązuje spór w sposób satysfakcjonujący dla obu stron i zgodny z duchem Konwencji.Stan faktyczny
Skarżący, Hayrettin Toktaş, obywatel turecki, został zatrzymany 27 lutego 1995 r. w Stambule w ramach śledztwa dotyczącego organizacji PKK. Jego areszt przedłużono do 13 marca 1995 r. Raporty medyczne z 13 i 14 marca 1995 r. wskazywały na obrażenia ciała. Skarżący złożył skargę na policjantów za złe traktowanie, co doprowadziło do wszczęcia postępowania karnego, które ostatecznie zakończyło się uniewinnieniem funkcjonariuszy 5 czerwca 1997 r.Rozstrzygnięcie
Trybunał jednogłośnie postanowił skreślić sprawę z listy. Trybunał odnotował również zobowiązanie stron, że nie będą żądać ponownego rozpatrzenia sprawy przez Wielką Izbę.Pełny tekst orzeczenia
CONSEIL DE
L'EUROPE
AVRUPA
KONSEYĐ
AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ
TOKTAŞ - TÜRKİYE DAVASI
(Başvuru no: 38382/97)
DOSTANE ÇÖZÜM KARARININ ÖZET ÇEVİRİSİ Temmuz 2003
Bu karar kesindir. Şekli yönden düzeltilebilir.
USUL
Dava, 19 Aralık 1995 tarihinde, Türk vatandaşı olan Hayrettin Toktaş (başvuran)
tarafından, İnsan Haklarını ve Temel Özgürlükleri Korumaya dair Sözleşme'nin eski
25. maddesi uyarınca. Avrupa İnsan Hakları Komisyonuna yapılan bir başvurudan
(38382/97) kaynaklanmaktadır.
OLAYLAR
Başvuran, 27 Şubat 1995 tarihinde, yasadışı PKK örgütü aleyhine yürütülen bir
soruşturma çerçevesinde, İstanbul Emniyet Müdürlüğü, Terörle Mücadele Şubesinde
gözaltına alınmıştır.
İstanbul Devlet Güvenlik Mahkemesi Başsavcılığı'nın izni ile başvuranın gözaltı
süresi 13 Mart 1995 tarihine kadar uzatılmıştır.
Bu tarihte, başvuran Adli Tıp'ta muayene edilmiştir. Adli tıp raporunda, başvuranın
karın bölgesinde kanlanma izleri bulunduğu tespit edilmiştir. Ardından, savcılık
tarafından ifadesi alman başvuran, sevk edildiği yedek hakimlikçe tutuklanmıştır. Mart 1995'te, başvuran, tutulduğu İstanbul Bayrampaşa Cezaevi doktoru
tarafından yeniden muayene edilmiştir. Doktor raporunda, başvuranın vücudunda
ekimozlar testislerde ağrı ve sağ ayak tabanında kanlanma olduğu tespit edilmiştir. Mayıs 1995'te, başvuran, İstanbul Cumhuriyet Savcılığı'na, gözaltındaki polisler
hakkında şikayette bulunmuştur. Eylül 1995 tarihinde, Savcılık, delil yetersizliği nedeniyle, başvuranın şikayeti
hakkında takipsizlik kararı vermiştir. Ekim 1995 tarihinde, başvuran, takipsizlik karan hakkında, İstanbul Beyoğlu Ağır
Ceza Mahkemesi'ne itirazda bulunmuştur. 4 Temmuz 1996 tarihinde, Mahkeme
başkanı. takipsizlik kararını kaldırmıştır. Sonuçta, 3 Şubat 1997 tarihinde, Savcılık, iki
polis hakkında. işkence suçlamasıyla, TCK'nın 243. maddesi uyarınca dava açmıştır. Haziran 1997 tarihinde, polislerin suçsuz olduklarına karar verilmiştir. Savcının
temyiz talebinde bulunmaması üzerine, karar kesinleşmiştir.
Mahkeme. Hükümetten aşağıdaki açıklama metnini almıştır:
______________________________________________________________________________________
© T.C. Dışişleri Bakanlığı, 2003. Bu gayrıresmi özet çeviri Dışişleri Bakanlığı Avrupa Konseyi ve İnsan
Hakları Genel Müdür Yardımcılığı tarafından yapılmış olup, Mahkeme’yi bağlamamaktadır. Bu çeviri,
davanın adının tam olarak belirtilmiş olması ve yukarıdaki telif hakkı bilgisiyle beraber olması koşulu ile
Dışişleri Bakanlığı Avrupa Konseyi ve İnsan Hakları Genel Müdür Yardımcılığı’na atıfta bulunmak
suretiyle ticari olmayan amaçlarla alıntılanabilir.
«....2. Hükümet, yukarıda belirtilen başvurunun dostane çözümü çerçevesinde, iyi
niyete başvurana toplam 26.000,- (yirmialtıbin) Euro ödemeyi teklif eder. Bu miktar,
her türlü vergi ve sair kesintiden muaf olarak, başvuran ve/veya yetkili temsilcisinin
göstereceği bir banka hesabına, euro olarak ödenecektir. Bu miktar, Avrupa İnsan
Haklan Sözleşmesi'nin 39. maddesi uyarınca kararın verildiği tarihten itibaren üç ay
içerisinde ödenecektir. Ödeme, davayı nihai olarak sonuçlandıracaktır. Bu miktarın
belirtilen üç ay içerisinde ödenmemesi durumunda, Hükümet, ödeme tarihine kadar
Avrupa Merkez Bankasının belirlediği marjinal kredi faizlerinin üç puan üzerinde basit
faiz ödemeyi taahhüt eder…»
Başvuranın temsilcisi, sözkonusu açıklama metnini kabul ettiğine dair bildiri,
metnini Mahkemeye göndermiştir.
AİHM, (AİHS'nin 39. maddesi gereğince) tarafların dostane çözüme ulaştığını tespit
etmiştir.. Sözkonusu uzlaşma AİHS ve Ek Protokollerde öngörülen insan haklarına
saygı prensibine uygundur. (AİHS'nin 37§1. ve İçtüzüğün 62§3 maddeleri).
Bu durumda dava kayıttan düşürülmelidir.
BU SEBEPLERDEN ÖTÜRÜ MAHKEME, OYBİRLİĞİYLE,
1. Davanın, kayıttan düşürülmesine karar vermiş;
2. Tarafların davanın Büyük Daire'de tekrar görüşülmesini talep etmeyeceklerine
ilişkin taahhütlerini dikkate almıştır.
İşbu karar. 29 Temmuz 2003 tarihinde, İçtüzüğün 77. maddesinin 2. ve 3. fıkralarına
uygun olarak Fransızca verilmiş ve yazılı olarak tebliğ edilmiştir.
Michael O'Boyle
Katip
Nicolas Bratza
Başkan
© Rada Europy / Europejski Trybunał Praw Człowieka, źródło: HUDOC (hudoc.echr.coe.int), pozyskano 13.07.2026. · Źródło