3840/05
WyrokETPCz2008-10-21ECLI:CE:ECHR:2008:1021JUD000384005
Analiza orzeczenia
Sekcja wygenerowana przez AI na podstawie treści orzeczenia — nie stanowi cytatu.
Zagadnienie prawne
Czy długość postępowania cywilnego naruszyła prawo do rozpoznania sprawy w rozsądnym terminie z art. 6 ust. 1 Konwencji?Ratio decidendi
Trybunał powtórzył, że rozsądność długości postępowania należy oceniać w świetle okoliczności konkretnej sprawy, biorąc pod uwagę złożoność sprawy, zachowanie skarżącego i właściwych władz, a także stawkę sporu dla skarżącego. Stwierdził, że w niniejszej sprawie, trwającej prawie dziewięć i pół roku na trzech szczeblach sądowych, postępowanie było nadmiernie długie i nie spełniało wymogu "rozsądnego terminu" z art. 6 ust. 1 Konwencji. W odniesieniu do innych zarzutów, Trybunał uznał, że odmowa rewizji przez Sąd Najwyższy nie była arbitralna, a zarzut dotyczący prawa własności nie ujawnił naruszenia praw skarżącego, ponieważ sprawa dotyczyła sporu między prywatnymi stronami.Stan faktyczny
Skarżący, Németh Lajos, był stroną w postępowaniu cywilnym wszczętym przeciwko niemu 3 lutego 1995 roku przez spółkę G. w sprawie rozwiązania umowy najmu i odszkodowania. Sprawa toczyła się przez prawie dziewięć i pół roku, przechodząc przez trzy instancje sądowe, w tym wielokrotne uchylenia wyroków i ponowne rozpoznania. Ostatecznie, w 2004 roku, skarżącemu przyznano odszkodowanie, ale jego wniosek o rewizję został odrzucony przez Sąd Najwyższy na podstawie braku ważnego, publicznego zagadnienia prawnego.Rozstrzygnięcie
Trybunał jednomyślnie: 1. Uznaje skargę dotyczącą nadmiernej długości postępowania za dopuszczalną, a pozostałe części skargi za niedopuszczalne. 2. Stwierdza naruszenie art. 6 ust. 1 Konwencji. 3. Zasądza na rzecz skarżącego 4800 EUR tytułem zadośćuczynienia za szkodę niemajątkową. 4. Odrzuca pozostałe roszczenia skarżącego dotyczące słusznego zadośćuczynienia.Pełny tekst orzeczenia
EMBERI JOGOK EURÓPAI BÍRÓSÁGA
MÁSODIK SZEKCIÓ
NÉMETH LAJOS kontra MAGYARORSZÁG ÜGY
(3840/05. sz. kérelem)
ÍTÉLET
STRASBOURG
2008. október 21.
Ezen határozat az Egyezmény 44. Cikkének 2. bekezdésében foglalt
körülmények beálltával válik véglegessé. Szerkesztői változtatás alá eshet.
NÉMETH kontra MAGYARORSZÁG ÍTÉLET
A Németh kontra Magyarország ügyben,
Az Emberi Jogok Európai Bírósága (Második Szekció) Kamaraként
tartott ülésén, melynek tagjai voltak:
Françoise Tulkens, Elnök,
Ireneu Cabral Barreto,
Vladimiro Zagrebelsky,
Dragoljub Popović,
Sajó András,
Nona Tsotsoria,
Işıl Karakaş, bírák
és Françoise Elens-Passos, Hivatalvezető-helyettes
2008. szeptember 30-i zárt ülésén lefolytatott tanácskozását követően
az azon időpontban elfogadott alábbi ítéletet hozza:
AZ ELJÁRÁS
1. Az ügy alapja egy, a Magyar Köztársaság ellen benyújtott kérelem
(3840/05. sz.), amelyet az emberi jogok és alapvető szabadságok védelméről
szóló egyezmény („az Egyezmény”) 34. Cikke alapján egy magyar
állampolgár, Németh Lajos („a kérelmező”) 2005. január 21-én terjesztett a
Bíróság elé.
2. A kérelmezőt Barbalics I., Budapesten praktizáló ügyvéd képviselte. A
Magyar Kormányt („a Kormány”) dr. Höltzl Lipót Képviselő képviselte az
Igazságügyi és Rendészeti Minisztériumból.
3. 2007. december 5-én a Második Kamara Elnöke úgy határozott, hogy
közli a panaszt a Kormánnyal.
A TÉNYEK
AZ ÜGY KÖRÜLMÉNYEI
4. A kérelmező 1959-ben született és Győrben él.
5. 1995. február 3-án a G. gazdasági társaság pert indított a kérelmező
ellen, többek között annak megállapítását kérve a Győri Városi Bíróságtól,
hogy egy bérleti szerződés megszüntetése érvényes volt.
6. 1995. október 12-i részhatározatában a bíróság megállapította a
megszüntetés érvényességét, s a kérelmezőt a szóban forgó ingatlan
kiürítésére kötelezte. Fellebbezés nyomán 1996. november 7-én a Győr-
Moson-Sopron Megyei Bíróság a részhatározatot megváltoztatva elutasította
a felperes megszüntetés érvényességével kapcsolatos keresetét.
7. A megismételt elsőfokú eljárásban a Városi Bíróság 1997. július 3-án
1,1 millió forint kártérítés fizetésére kötelezte a kérelmezőt, és elutasította
NÉMETH kontra MAGYARORSZÁG ÍTÉLET
ellenkeresetét. Fellebbezés nyomán 1998. január 21-én a Megyei Bíróság
helyben hagyta az 1,1 millió forint fizetésére kötelező rendelkezést, de az
elsőfokú ítélet többi részét hatályon kívül helyezte.
8. A megismételt elsőfokú eljárásban a Városi Bíróság több tárgyalást
tartott, szakvéleményt szerzett be, s 2001. május 22-én elutasította a
kérelmező ellenkeresetét. Fellebbezés nyomán 2001. november 28-án a
Megyei Bíróság hatályon kívül helyezte a határozatot.
9. A megismételt eljárásban az ügy tárgyalását áttették a Megyei Bíróság
illetékes tanácsához. Ez a bíróság több tárgyalást tartott és szakvéleményt
szerzett be. 2004. április 6-án a bíróság 2,8 millió forint kártérítést és
kamatot ítélt meg a kérelmező számára. Fellebbezés nyomán 2004. július 6-
án a Fővárosi Ítélőtábla csökkentette az összeget. A határozatot 2004. július
29-én kézbesítették a kérelmező számára.
10. A kérelmező felülvizsgálati kérelmet terjesztett elő arra hivatkozva,
hogy a jogerős határozat megalapozatlan volt, és ellentétben állt a releváns
anyagi jogi jogszabállyal.
11. A polgári perrendtartásról szóló törvény 273. § alapján lefolytatott
előzetes vizsgálat során a Legfelsőbb Bíróság 2004. november 5-én
elutasította a kérelem érdemi vizsgálatát. A Legfelsőbb Bíróság a polgári
perrendtartásról szóló törvény 270. § (2) bekezdésének a szóban forgó
időszakban hatályos szövegét alkalmazta, amely szerint jogerős határozat
anyagi jogszabályt sértő voltának felülvizsgálatára csak abban az esetben
kerülhetett sor, ha a felülvizsgálatot a bíróság a joggyakorlat egysége és
továbbfejlesztése érdekében szükségesnek ítélte.
A JOG
I. AZ EGYEZMÉNY 6. CIKKE 1. BEKEZDÉSÉNEK ÁLLÍTÓLAGOS
MEGSÉRTÉSE
12. A kérelmező panaszolta, hogy az eljárás hossza összeegyeztethetetlen
volt az Egyezmény 6. Cikkének 1. bekezdésében lefektetett “ésszerű idő”
követelményével. A 6. Cikk 1. bekezdése kimondja:
“Mindenkinek joga van arra, hogy ... bíróság … ésszerű időn belül ... hozzon
határozatot polgári jogi jogai és kötelezettségei tárgyában ...”
13. A Kormány vitatta a panaszt.
14. A figyelembe veendő időszak 1995. február 3-án kezdődött, és
legkorábban 2004. július 29-én zárult le. Ilyen módon három bírósági
szinten csaknem kilenc és fél évig tartott.
A. Elfogadhatóság
NÉMETH kontra MAGYARORSZÁG ÍTÉLET
15. A Bíróság megjegyzi, hogy a panasz nem nyilvánvalóan alaptalan az
Egyezmény 35. Cikkének 3. bekezdése szerinti értelemben. Továbbá
megjegyzi, hogy semmilyen más alapon sem elfogadhatatlan. Ezért
elfogadhatóvá kell nyilvánítani.
B. Érdem
16. A Bíróság megismétli, hogy az eljárás hosszának ésszerű voltát az
eset egyedi körülményeinek fényében, és az alábbi kritériumokra
figyelemmel kell megítélni: az ügy bonyolultsága, a kérelmező és a releváns
hatóságok magatartása, valamint a per tétje a kérelmező számára (ld. többek
között Frydlender v. France [GC], no. 30979/96, 43. bek., ECHR 2000-
VII).
17. A Bíróság már többször megállapította az Egyezmény 6. Cikke 1.
bekezdésének megsértését olyan ügyekben, amelyek a jelenlegihez hasonló
kérdéseket vetettek fel (ld. fent idézett Frydlender).
18. A benyújtott dokumentumokat megvizsgálva a Bíróság úgy véli,
hogy a Kormány nem terjesztett elő olyan tényt vagy meggyőző érvet,
amely a Bíróságot a jelen körülmények között eltérő következtetés
levonására bírná. A kérdéssel kapcsolatos esetjogára figyelemmel a Bíróság
megállapítja, hogy az eljárás túlzottan hosszú volt, és nem felelt meg az
“ésszerű idő” követelményének.
Ezért az Egyezmény 6. Cikkének 1. bekezdését megsértették.
II. AZ EGYEZMÉNY EGYÉB ÁLLÍTÓLAGOS MEGSÉRTÉSE
19. A kérelmező azt is panaszolta, hogy felülvizsgálati kérelme érdemi
vizsgálatának Legfelsőbb Bíróság általi elutasítása az Egyezmény 13.
Cikkének megsértését jelentette. Végezetül előterjesztette, hogy a magyar
bíróságok határozatai az Első kiegészítő jegyzőkönyv 1. Cikke alapján őt
megillető jogok megsértését jelentették.
20. Azt illetően, hogy a bíróság nem engedélyezte a kérelmező számára a
felülvizsgálatot, a Bíróság észrevételezi, hogy a Legfelsőbb Bíróság
álláspontja szerint a kérelmező ügyében nem merült fel fontos, közérdekű
jogkérdés, ami a felülvizsgálat elvégzésének feltétele volt. A Bíróság
továbbá észrevételezi, hogy amennyiben valamely legfelsőbb bíróság
jogalap hiányára hivatkozva utasítja el egy ügy felülvizsgálatát, akkor
nagyon korlátozottá válik azon érvek köre, amelyek kielégítik az
Egyezmény 6. Cikke által támasztott követelményeket (ld. mutatis mutandis
Nerva and Others v. the United Kingdom (dec.), no. 42295/98, 11 July
2000). Ez az elv alkalmazandó a magyar Legfelsőbb Bíróság felülvizsgálat
NÉMETH kontra MAGYARORSZÁG ÍTÉLET
engedélyezése iránti kérelmekkel kapcsolatos határozataira is (Jaczkó
kontra Magyarország, 40109/03. sz. kérelem, 29. bekezdés, 2006. július
18.). Mivel semmilyen jel nem utal önkényességre, a panasz nyilvánvalóan
alaptalan a 35. Cikk 3. bekezdése szerinti értelemben, ezért azt az
Egyezmény 35. Cikkének 4. bekezdése alapján el kell utasítani.
21. Továbbá, a Bíróság úgy véli, hogy a kérelmező által az Első
kiegészítő jegyzőkönyv 1. Cikke alapján előterjesztett panasz semmilyen
jogsértést nem tár fel a kérelmező Egyezményben biztosított jogai
vonatkozásában, ügyét – amely magánfelek közötti jogvita volt – az
önkényesség bármilyen jele nélkül bírálták el. A kérelmező nem tekinthető
az Állam által tulajdonától megfosztott személynek. Ezért ez a panasz is
alaptalan a 35. Cikk 3. bekezdése szerinti értelemben, és azt az Egyezmény
35. Cikkének 4. bekezdése alapján el kell utasítani.
III. AZ EGYEZMÉNY 41. CIKKÉNEK ALKALMAZÁSA
22. Az Egyezmény 41. Cikke kimondja:
“Ha a Bíróság az Egyezmény vagy az ahhoz kapcsolódó jegyzőkönyvek megsértését
állapítja meg és az érdekelt Magas Szerződő Fél belső joga csak részleges jóvátételt
tesz lehetővé, a Bíróság – szükség esetén – igazságos elégtételt ítél meg a sértett
félnek.”
A. Kár
23. A kérelmező 200000 euró vagyoni és 20000 euró nem vagyoni
kártérítést követelt.
24. A Kormány vitatta az igényt.
25. A Bíróság nem lát okozati kapcsolatot a megállapított jogsértés és az
állított vagyoni kár között; ezért ezt az igényt elutasítja. A Bíróság azonban
úgy véli, hogy a kérelmező bizonyos mértékű nem vagyoni kárt szenvedett.
Méltányossági alapon a Bíróság 4800 eurót ítél meg a kérelmező számára
ilyen címen.
B. Költségek és kiadások
26. A kérelmező 2000 eurót követelt a hazai bíróságok előtti eljárásban
felmerült költségek és kiadások megtérítésére, további 2000 eurót a Bíróság
előtti eljárásban felmerült költségek és kiadások tekintetében, valamint 1000
eurót adminisztratív és postai költségek tekintetében.
27. A Kormány nem nyilvánított véleményt a kérdéssel kapcsolatban.
28. A Bíróság esetjoga szerint a kérelmező csak akkor jogosult a
költségek és kiadások megtéríttetésére, hogyha bizonyítja, hogy azok
NÉMETH kontra MAGYARORSZÁG ÍTÉLET
ténylegesen és szükségszerűen merültek fel, és összegüket tekintve
ésszerűek. A Bíróság megjegyzi, hogy a kérelmező költségtérítés iránti
igényét semmilyen releváns dokumentummal nem támasztotta alá, ezért azt
el kell utasítani.
C. Késedelmi kamat
29. A Bíróság úgy találja megfelelőnek, hogy a késedelmi kamatnak az
Európai Központi Bank marginális kölcsönkamatán kell alapulnia,
amelyhez további három százalékpontot kell hozzáadni.
EZEN INDOKOK ALAPJÁN A BÍRÓSÁG EGYHANGÚLAG
1. Az eljárás túlzott hosszával kapcsolatos panaszt elfogadhatóvá, a kérelem
többi részét elfogadhatatlanná nyilvánítja;
2. Megállapítja, hogy az Egyezmény 6. Cikkének 1. bekezdését
megsértették;
3. Megállapítja:
(a) hogy az alperes Államnak attól az időponttól számított három
hónapon belül, amikor az ítélet az Egyezmény 44. Cikkének 2.
bekezdése szerint véglegessé válik, a kérelmező számára nem vagyoni
kár tekintetében 4800 (négyezer nyolcszáz) eurót, továbbá az ezen
összeget terhelő adók összegét kell kifizetnie az alperes Állam nemzeti
valutájában, a teljesítéskori átváltási árfolyam alkalmazásával;
(b) hogy a fent említett három hónap lejártát követően a teljesítés
időpontjáig a késedelmes időszakra az Európai Központi Bank
marginális kamatlábát három százalékponttal meghaladó mértékű
kamatot kell fizetni a fenti összeg után;
4. A kérelmező igazságos elégtétellel kapcsolatos további igényeit
elutasítja.
Készült angol nyelven, írásbeli kihirdetésre került 2008. október 21-én, a
Bíróság Eljárási szabályzata 77. § 2. és 3. bekezdésének megfelelően.
NÉMETH kontra MAGYARORSZÁG ÍTÉLET
Françoise Elens-Passos
Hivatalvezető-helyettes
Françoise Tulkens
Elnök
© Rada Europy / Europejski Trybunał Praw Człowieka, źródło: HUDOC (hudoc.echr.coe.int), pozyskano 13.07.2026. · Źródło