38904/05
WyrokETPCz2009-10-20ECLI:CE:ECHR:2009:1020JUD003890405
Analiza orzeczenia
Sekcja wygenerowana przez AI na podstawie treści orzeczenia — nie stanowi cytatu.
Zagadnienie prawne
Czy przewlekłość postępowania rozwodowego i podziału majątku naruszyła prawo skarżącej do rozpoznania sprawy w rozsądnym terminie, zgodnie z art. 6 ust. 1 Konwencji?Ratio decidendi
Trybunał uznał, że postępowanie rozwodowe i podziału majątku skarżącej, trwające łącznie siedem lat i osiem miesięcy (z czego po odjęciu okresów zawieszenia pozostało ponad sześć lat), było nadmiernie długie. Trybunał, odwołując się do swojego ugruntowanego orzecznictwa w podobnych sprawach, stwierdził, że Rząd nie przedstawił żadnych przekonujących argumentów uzasadniających taką przewlekłość. W konsekwencji, Trybunał uznał, że długość postępowania naruszyła wymóg "rozsądnego terminu" z art. 6 ust. 1 Konwencji.Stan faktyczny
Skarżąca, Ilona Székely, w lipcu 1998 r. wszczęła postępowanie rozwodowe. Postępowanie to było zawieszane i wznawiane, a jego część dotycząca podziału majątku zakończyła się wyrokiem Sądu Miejskiego w Győr w lutym 2005 r., który został utrzymany przez Sąd Okręgowy we wrześniu 2005 r., a skarga kasacyjna została oddalona przez Sąd Najwyższy w marcu 2006 r. Skarżąca była również stroną w sporze dotyczącym nieruchomości z byłym prawnikiem, który zakończył się w grudniu 2003 r., oraz w sprawie o eksmisję z mieszkania, która doprowadziła do przymusowej eksmisji w maju 2006 r.Rozstrzygnięcie
Trybunał jednogłośnie: 1. Uznaje skargę dotyczącą przewlekłości postępowania za dopuszczalną, a pozostałe części skargi za niedopuszczalne. 2. Stwierdza naruszenie art. 6 ust. 1 Konwencji. 3. Zasądza skarżącej 1200 euro tytułem zadośćuczynienia za szkodę niemajątkową, powiększone o wszelkie należne podatki, oraz odsetki za zwłokę. 4. Oddala pozostałe roszczenia skarżącej dotyczące słusznego zadośćuczynienia.Pełny tekst orzeczenia
EMBERI JOGOK EURÓPAI BÍRÓSÁGA
MÁSODIK SZEKCIÓ
SZÉKELY kontra MAGYARORSZÁG ÜGY
(38904/05. sz. kérelem)
ÍTÉLET
STRASBOURG
2009. október 20.
Ezen határozat az Egyezmény 44. Cikkének 2. bekezdésében foglalt
körülmények beálltával válik véglegessé. Szerkesztői változtatás alá eshet.
SZÉKELY kontra MAGYARORSZÁG ÍTÉLET
A Székely kontra Magyarország ügyben,
Az Emberi Jogok Európai Bírósága (Második Szekció) Kamaraként
tartott ülésén, melynek tagjai voltak:
Françoise Tulkens, Elnök,
Vladimiro Zagrebelsky,
Danutė Jočienė,
Dragoljub Popović,
Sajó András,
Nona Tsotsoria,
Kristina Pardalos, bírák
és Sally Dollé, Hivatalvezető
2009. szeptember 29-i zárt ülésén lefolytatott tanácskozását követően
az azon időpontban elfogadott alábbi ítéletet hozza:
AZ ELJÁRÁS
1. Az ügy alapja egy, a Magyar Köztársaság ellen benyújtott kérelem
(38904/05. sz.), amelyet az emberi jogok és alapvető szabadságok
védelméről szóló egyezmény („az Egyezmény”) 34. Cikke alapján egy
magyar állampolgár, Székely Ilona („a kérelmező”) 2005. október 20-án
terjesztett a Bíróság elé.
2. A kérelmezőt Németh I, Győrben praktizáló ügyvéd képviselte. A
Magyar Kormányt („a Kormány”) dr. Höltzl Lipót Képviselő képviselte az
Igazságügyi és Rendészeti Minisztériumból.
3. 2008. november 17-én a Második Szekció Elnöke úgy határozott, hogy
közli a panaszt a Kormánnyal. Arról is döntés született, hogy a kérelem
érdeme és elfogadhatósága együttesen kerül megvizsgálásra (29. Cikk 3.
bekezdés).
A TÉNYEK
AZ ÜGY KÖRÜLMÉNYEI
4. A kérelmező 1953-ban született és Győrszentivánban él.
5. 1998 júliusában a kérelmező házassági bontópert indított. Több
tárgyalást követően 1999. október 1-jén a per egy apasági jogvita lezárásáig
felfüggesztésre került. E vita lezárulását követően az eljárás 2001. január
24-én folytatódott. 2001. március 21-én a bíróság részítélettel felbontotta a
házasságot. A felek megegyezése alapján elrendelt három hónapos
szünetelést követően 2001. július 4-én az eljárás a vagyonjogi kérdések
tekintetében folytatódott. Számos tárgyalás után és szakvélemények
SZÉKELY kontra MAGYARORSZÁG ÍTÉLET
beszerzését követően a Győri Városi Bíróság 2005. február 4-én ítéletet
hozott. A Győr-Moson Sopron Megyei Bíróság 2005. szeptember 1-jén
helyben hagyta a határozatot. 2006. március 21-én a Legfelsőbb Bíróság
elutasította a felülvizsgálati kérelmet.
6. Egy, a válással kapcsolatos ingatlanvitával – melynek során a
kérelmező, úgy tűnik, elveszítette lakását – összefüggésben a kérelmező
pert indított korábbi ügyvédje ellen. Ebben az ügyben a Legfelsőbb Bíróság
2003. december 18-án hozott jogerős határozatot.
7. Szintén
a
szóban forgó, ingatlannal kapcsolatos vitával
összefüggésben a Győri Városi Bíróság 2005. november 16-án elrendelte
annak a lakásnak a kiürítését, amely tekintetében a kérelmező bérleti
szerződése 2004. december 31-én lejárt. 2006. május 19-én kényszer-
kilakoltatás elrendelésére került sor.
A JOG
8. A kérelmező panaszolta, hogy az eljárás hossza összeegyeztethetetlen
volt az Egyezmény 6. Cikkének 1. bekezdésében foglalt “ésszerű idő”
követelményével. A Kormány vitatta a panaszt.
9. A Bíróság úgy véli, hogy a kérelmező által felhozott három eljárás
közül csak az első tekinthető olyannak, mint ami a 6. Cikk 1. bekezdése alá
tartozó túlzott késedelem (1998 júliusától 2006 márciusáig, ld. fenti 5.
bekezdés) kérdését felveti. Ilyen módon a figyelembe veendő időszak
mintegy hét évig és nyolc hónapig tartott. Ebből a tartamból a felek
megegyezése alapján elrendelt szünetelésnek megfelelő három hónapot,
valamint az eljárás – nyilvánvalóan szükséges – felfüggesztésének
megfelelő egy évet és négy hónapot le kell vonni. A fennmaradó időszak
azonban három bírósági szinten még így is hat évet meghaladó. Az eljárás
ezen hosszára figyelemmel a panaszt elfogadhatónak kell nyilvánítani.
10. A Bíróság már többször megállapította az Egyezmény 6. Cikke 1.
bekezdésének megsértését olyan ügyekben, amelyek a jelenlegihez hasonló
kérdéseket vetettek fel (ld. Frydlender v. France [GC], no. 30979/96, § 43,
ECHR 2000-VII). A benyújtott anyagokat megvizsgálva a Bíróság úgy véli,
hogy a Kormány nem terjesztett elő olyan tényt vagy meggyőző érvet,
amely a Bíróságot a jelen körülmények között eltérő következtetés
levonására bírná. A kérdéssel kapcsolatos esetjogára figyelemmel a Bíróság
megállapítja, hogy az első eljárás túlzottan hosszú volt, és nem felelt meg az
“ésszerű idő” követelményének. Ezért az Egyezmény 6. Cikkének 1.
bekezdését megsértették.
11. A kérelmező az Egyezmény 1., 6. és 13. Cikkére hivatkozva
mindhárom eljárás kimenetelét is panaszolta. A házassági közös vagyonnal
kapcsolatos jogvitát illetően (ld. fenti 5. bekezdés) a Bíróság észrevételezi:
az ügyiratok átvizsgálása semmilyen bizonyítékot nem tárt fel arra
SZÉKELY kontra MAGYARORSZÁG ÍTÉLET
vonatkozóan, hogy e rendelkezéseket megsértették. Különösen nincs jele
annak, hogy a bíróságok nem voltak pártatlanok, vagy hogy az eljárás más
módon tisztességtelen volt.
Továbbá, a Bíróság megjegyzi, hogy a fenti 6. bekezdésben ismertetett
eljárással kapcsolatos panasz a 35. Cikk 1. bekezdésében lefektetett hat
hónapos határidőn túl került előterjesztésre, mivel a jogerős hazai
határozatot 2003. december 18-án hozták meg, a kérelmet viszont csak
2005. október 20-án terjesztették elő.
Végezetül, a fenti 7. bekezdésben ismertetett üggyel kapcsolatos panaszt
illetően a Bíróság úgy véli, hogy – amennyiben a panasz úgy érthető, hogy
az a kérelmező otthona tiszteletben tartásához fűződő jogát érinti, s
feltételezve, hogy e tekintetben a kérelmező kimerítette a hazai
jogorvoslatokat – a kérelmezőt olyan intézkedés alá vonták, amelynek
törvényessége nem vitatott, s amely a 8. Cikk 2. bekezdése alapján a mások
– nevezetesen a szóban forgó lakás tulajdonosának – jogai védelmére
irányuló törvényes cél eléréséhez szükségesként, indokoltnak tekinthető.
Ebből következően a kérelemnek ezt a részét az Egyezmény 35.
Cikkének 1., 3. és 4. bekezdése alapján el kell utasítani.
12. Az Egyezmény 41. Cikkére hivatkozva a kérelmező összesen 39600
euró vagyoni és nem vagyoni kártérítést követelt. A Kormány vitatta az
igényt. A Bíróság nem lát okozati kapcsolatot a megállapított jogsértés és az
állított vagyoni kár között; ezért ezt az igényt elutasítja. A Bíróság azonban
úgy véli, hogy a kérelmező nem vagyoni kárt szenvedhetett. Méltányossági
alapon ítélve ilyen címen 1200 eurót ítél meg számára.
A kérelmező nem terjesztett elő külön költségtérítés iránti igényt.
13. A Bíróság úgy találja megfelelőnek, hogy a késedelmi kamatnak az
Európai Központi Bank marginális kölcsönkamatán kell alapulnia,
amelyhez további három százalékpontot kell hozzáadni.
EZEN INDOKOK ALAPJÁN A BÍRÓSÁG EGYHANGÚLAG
1. Az eljárás túlzott hosszával kapcsolatos panaszt elfogadhatóvá, a kérelem
többi részét elfogadhatatlanná nyilvánítja;
2. Megállapítja, hogy az Egyezmény 6. Cikkének 1. bekezdését
megsértették;
3. Megállapítja:
(a) hogy az alperes Államnak attól az időponttól számított három
hónapon belül, amikor az ítélet az Egyezmény 44. Cikkének 2.
bekezdése szerint véglegessé válik, a kérelmező számára nem vagyoni
SZÉKELY kontra MAGYARORSZÁG ÍTÉLET
kár tekintetében 1200 (egyezer kétszáz) eurót, továbbá az ezen
összeget terhelő adók összegét kell kifizetnie nemzeti valutában, a
teljesítéskori átváltási árfolyam alkalmazásával;
(b) hogy a fent említett három hónap lejártát követően a teljesítés
időpontjáig a késedelmes időszakra az Európai Központi Bank
marginális kamatlábát három százalékponttal meghaladó mértékű
kamatot kell fizetni a fenti összeg után;
4. A kérelmező igazságos elégtétellel kapcsolatos további igényeit
elutasítja.
Készült angol nyelven, írásbeli kihirdetésre került 2009. október 20-án, a
Bíróság Eljárási Szabályzata 77. § 2. és 3. bekezdésének megfelelően.
Sally Dollé
Hivatalvezető
Françoise Tulkens
Elnök
© Rada Europy / Europejski Trybunał Praw Człowieka, źródło: HUDOC (hudoc.echr.coe.int), pozyskano 13.07.2026. · Źródło