40360/04
WyrokETPCz2008-05-27ECLI:CE:ECHR:2008:0527JUD004036004
Analiza orzeczenia
Sekcja wygenerowana przez AI na podstawie treści orzeczenia — nie stanowi cytatu.
Zagadnienie prawne
Czy przewlekłość postępowania cywilnego o odszkodowanie za błąd medyczny naruszyła prawo do rozpoznania sprawy w rozsądnym terminie z art. 6 ust. 1 Konwencji?Ratio decidendi
Trybunał, odwołując się do ugruntowanego orzecznictwa dotyczącego rozsądnego terminu, stwierdził, że postępowanie krajowe trwało ponad pięć lat i siedem miesięcy na dwóch instancjach. Uznał, że Rząd nie przedstawił żadnych faktów ani przekonujących argumentów, które uzasadniałyby tak długi czas trwania postępowania, zwłaszcza w kontekście sprawy o odszkodowanie za błąd medyczny. W konsekwencji Trybunał uznał, że długość postępowania była nadmierna i naruszyła wymóg "rozsądnego terminu" z art. 6 ust. 1 Konwencji.Stan faktyczny
Skarżąca, Mikó Istvánné, wniosła w 1998 roku pozew o odszkodowanie za błąd medyczny po nieudanej operacji oka. Postępowanie toczyło się przed sądami węgierskimi przez ponad pięć lat i siedem miesięcy, na dwóch instancjach, zanim zapadło ostateczne rozstrzygnięcie w 2004 roku. Skarżąca zarzuciła, że długość tego postępowania naruszyła jej prawo do rozpoznania sprawy w rozsądnym terminie.Rozstrzygnięcie
Trybunał jednogłośnie: 1. Uznał skargę za dopuszczalną. 2. Stwierdził naruszenie art. 6 ust. 1 Konwencji. 3. Zasądził zadośćuczynienie pieniężne. 4. Oddalił pozostałe roszczenia skarżącej dotyczące słusznego zadośćuczynienia.Pełny tekst orzeczenia
EMBERI JOGOK EURÓPAI BÍRÓSÁGA
MÁSODIK SZEKCIÓ
MIKÓ kontra MAGYARORSZÁG ÜGY
(40360/04. sz. kérelem)
ÍTÉLET
STRASBOURG
2008. május 27.
Ezen határozat az Egyezmény 44. Cikkének 2. bekezdésében foglalt
körülmények beálltával válik véglegessé. Szerkesztői változtatás alá eshet.
MIKÓ kontra MAGYARORSZÁG ÍTÉLET
A Mikó kontra Magyarország ügyben,
Az Emberi Jogok Európai Bírósága (Második Szekció) Kamaraként tartott
ülésén, melynek tagjai voltak:
Françoise Tulkens, Elnök,
Antonella Mularoni,
Ireneu Cabral Barreto,
Vladimiro Zagrebelsky,
Dragoljub Popović,
Sajó András,
Nona Tsotsoria, bírák,
és Françoise Elens-Passos, Hivatalvezető-helyettes
2008. május 6-i zárt ülésén lefolytatott tanácskozását követően
az azon időpontban elfogadott alábbi ítéletet hozza:
AZ ELJÁRÁS
1. Az ügy alapja egy, a Magyar Köztársaság ellen benyújtott kérelem
(40360/04. sz.), amelyet az emberi jogok és alapvető szabadságok
védelméről szóló egyezmény (az “Egyezmény”) 34. Cikke alapján egy
magyar állampolgár, Mikó Istvánné (a “kérelmező”) 2004. szeptember 7-én
terjesztett a Bíróság elé.
2. A kérelmezőt Lakatos Cs., Miskolcon praktizáló ügyvéd képviselte. A
Magyar Kormányt (a “Kormány”) Képviselője, dr. Höltzl Lipót képviselte
az Igazságügyi és Rendészeti Minisztériumból.
3. 2006. február 8-án a Bíróság úgy határozott, hogy közli a panaszt a
Kormánnyal. Az Egyezmény 29. Cikkének 3. bekezdése alapján úgy
döntött, hogy a kérelem érdemét és elfogadhatóságát együttesen vizsgálja.
A TÉNYEK
4. A kérelmező 1961-ben született és Putnokon él.
5. 1998. augusztus 31-én a kérelmező kártérítés iránti pert indított az
Ózdi Városi Bíróságon. Egy sikertelen szemműtéttel összefüggésben orvosi
műhiba miatt követelt kártérítést egy klinikától.
6. 1998. október 7-én az ügyet illetékességből áttették a Pesti Központi
Kerületi Bírósághoz. Több tárgyalást és két szakvélemény beszerzését
követően ez a bíróság 2003. január 31-én részben helyt adott a kérelmező
keresetének.
7. 2004. április 14-én a Fővárosi Bíróság helyben hagyta a határozatot.
MIKÓ kontra MAGYARORSZÁG ÍTÉLET
A JOG
I. AZ EGYEZMÉNY 6. CIKKE 1. BEKEZDÉSÉNEK ÁLLÍTÓLAGOS
MEGSÉRTÉSE
8. A kérelmező panaszolta, hogy az eljárás hossza összeegyeztethetetlen
volt az Egyezmény 6. Cikkének 1. bekezdésében lefektetett “ésszerű idő”
követelményével. Az Egyezmény 6. Cikkének 1. bekezdése kimondja:
“Mindenkinek joga van arra, hogy ... bíróság … ésszerű időn belül ... hozzon
határozatot polgári jogi jogai és kötelezettségei tárgyában ...”
9. A Kormány vitatta a panaszt.
10. A figyelembe veendő időszak 1998. augusztus 31-én kezdődött és
2004. április 14-én zárult le. Ilyen módon két bírósági szinten több mint öt
évig és hét hónapig tartott.
A. Elfogadhatóság
11. A Bíróság megjegyzi, hogy a panasz nem nyilvánvalóan
megalapozatlan az Egyezmény 35. Cikkének 3. bekezdése szerinti
értelemben. Továbbá megjegyzi, hogy semmilyen más alapon sem
elfogadhatatlan. Ezért elfogadhatóvá kell nyilvánítani.
B. Érdem
12. A Bíróság megismétli, hogy az eljárás hosszának ésszerű voltát az
eset egyedi körülményeinek fényében, és az alábbi kritériumokra
figyelemmel kell megítélni: az ügy bonyolultsága, a kérelmező és a releváns
hatóságok magatartása, valamint a per tétje a kérelmező számára (ld. többek
között Frydlender v. France [GC], no. 30979/96, § 43, ECHR 2000-VII).
13. A Bíróság már többször megállapította az Egyezmény 6. Cikke 1.
bekezdésének megsértését olyan ügyekben, amelyek a jelenlegihez hasonló
kérdéseket vetettek fel (ld. fent idézett Frydlender).
14. A benyújtott dokumentumokat megvizsgálva a Bíróság úgy véli,
hogy a Kormány nem terjesztett elő olyan tényt vagy meggyőző érvet,
amely a Bíróságot a jelen körülmények között eltérő következtetés
levonására bírná. A kérdéssel kapcsolatos esetjogra figyelemmel a Bíróság
megállapítja, hogy az eljárás túlzottan hosszú volt, és nem felelt meg az
“ésszerű idő” követelményének.
MIKÓ kontra MAGYARORSZÁG ÍTÉLET
Ezért az Egyezmény 6. Cikkének 1. bekezdését megsértették.
II. AZ EGYEZMÉNY 41. CIKKÉNEK ALKALMAZÁSA
15. Az Egyezmény 41. Cikke kimondja:
“Ha a Bíróság az Egyezmény vagy az ahhoz kapcsolódó jegyzőkönyvek megsértését
állapítja meg és az érdekelt Magas Szerződő Fél belső joga csak részleges jóvátételt tesz
lehetővé, a Bíróság – szükség esetén – igazságos elégtételt ítél meg a sértett félnek.”
A. Károk
16. A kérelmező 10000 euró nem vagyoni kártérítést követelt.
17. A Kormány vitatta az igényt.
18. A Bíróság úgy véli, hogy a kérelmező nem vagyoni kárt szenvedett.
Méltányossági alapon ítélve a Bíróság 3200 eurót ítél meg számára ilyen
címen.
B. Költségek és kiadások
19. A kérelmező további 1000 eurót kért a Bíróság előtti eljárás miatt
felmerült ügyvédi munkadíj megtérítésére. Nyilatkozata szerint ez az összeg eurós óradíjjal számolva az ügyvédje által az ügyre fordított 12 és fél
órányi munka díjának felel meg (5 óra ügyirat tanulmányozás, valamint 7,5
óra beadványkészítés).
20. A Kormány vitatta az igényt.
21. A Bíróság esetjoga szerint a kérelmező csak akkor jogosult költségei
és kiadásai megtéríttetésére, hogyha bizonyítja, hogy e költségek
ténylegesen és szükségszerűen felmerültek, s összegüket tekintve ésszerűek.
A jelen ügyben – a birtokában lévő információkra és a fenti kritériumokra
figyelemmel – a Bíróság úgy véli, hogy a teljes kért összeget meg kell ítélni.
C. Késedelmi kamat
22. A Bíróság úgy találja megfelelőnek, hogy a késedelmi kamatnak az
Európai Központi Bank marginális kölcsönkamatán kell alapulnia,
amelyhez további három százalékpontot kell hozzáadni.
MIKÓ kontra MAGYARORSZÁG ÍTÉLET
EZEN INDOKOK ALAPJÁN A BÍRÓSÁG EGYHANGÚLAG
1. Elfogadhatóvá nyilvánítja a kérelmet;
2. Megállapítja, hogy az Egyezmény 6. Cikkének 1. bekezdését
megsértették;
3. Megállapítja:
(a) hogy az alperes Államnak attól az időponttól számított három
hónapon belül, amikor az ítélet az Egyezmény 44. Cikkének 2.
bekezdése szerint véglegessé válik, az alábbi összegeket kell kifizetnie a
kérelmező számára az alperes Állam nemzeti valutájában, a
teljesítéskori átváltási árfolyam alkalmazásával:
(i) nem vagyoni kár tekintetében 3200 (háromezer kettőszáz) eurót,
továbbá az ezen összeget terhelő adók összegét;
(ii) költségek és kiadások tekintetében 1000 (egyezer) eurót, továbbá
az ezen összeget terhelő adók összegét;
(b) hogy a fent említett három hónap lejártát követően a teljesítés
időpontjáig a késedelmes időszakra az Európai Központi Bank
marginális kamatlábát három százalékponttal meghaladó mértékű
kamatot kell fizetni a fenti összeg után;
4. A kérelmező igazságos elégtétellel kapcsolatos további igényeit
elutasítja.
Készült angol nyelven, írásbeli kihirdetésre került 2008. május 27-én, a
Bíróság Eljárási Szabályzata 77. § 2. és 3. bekezdésének megfelelően.
Françoise Tulkens
Elnök
Françoise Elens-Passos
Hivatalvezető-helyettes
© Rada Europy / Europejski Trybunał Praw Człowieka, źródło: HUDOC (hudoc.echr.coe.int), pozyskano 12.07.2026. · Źródło