40450/04
WyrokETPCz2009-10-15ECLI:CE:ECHR:2009:1015JUD004045004
Analiza orzeczenia
Sekcja wygenerowana przez AI na podstawie treści orzeczenia — nie stanowi cytatu.
Zagadnienie prawne
Czy Ukraina podjęła wystarczające środki ogólne w celu rozwiązania systemowego problemu długotrwałego niewykonywania orzeczeń sądów krajowych, zgodnie z wymogami wyroku pilotażowego wydanego przez ETPCz?Ratio decidendi
Trybunał uznał, że Ukraina nie wywiązała się ze swoich zobowiązań wynikających z wyroku pilotażowego, nie przyjmując wymaganych środków ogólnych w celu rozwiązania systemowego problemu niewykonywania orzeczeń sądów krajowych. Ta bezczynność państwa, potwierdzona dużą liczbą nierozwiązanych i nowo złożonych skarg, uzasadniała decyzję Trybunału o wznowieniu rozpatrywania podobnych spraw, podkreślając konieczność dalszej współpracy Ukrainy z Komitetem Ministrów w celu zapewnienia wykonania wyroku.Stan faktyczny
Sprawa Yuriy Nikolayevich Ivanov przeciwko Ukrainie dotyczyła długotrwałego niewykonywania orzeczeń sądów krajowych. W 2009 r. ETPCz wydał w tej sprawie wyrok pilotażowy, nakładając na Ukrainę obowiązek podjęcia środków ogólnych. W lutym 2012 r. Trybunał ocenił stan wykonania tego wyroku i stwierdził, że Ukraina nie podjęła wymaganych działań. W rezultacie, około 2500 podobnych spraw nadal oczekiwało na rozpatrzenie, w tym około 700 skarg, które zostały zakomunikowane rządowi, pozostało nierozwiązanych, a od początku 2011 r. wpłynęło około 1000 nowych skarg.Rozstrzygnięcie
Trybunał zdecydował o wznowieniu rozpatrywania skarg podnoszących te same kwestie (tj. niewykonywanie orzeczeń sądów krajowych w Ukrainie). Trybunał wyraził również nadzieję na dalszą współpracę władz Ukrainy z Komitetem Ministrów w celu niezwłocznego wykonania wyroku pilotażowego.Pełny tekst orzeczenia
© Совет Европы/Европейский Суд по правам человека, 2012. Суд не несет ответственность за содержание настоящего краткого изложения. Более подробная информация содержится в полном указании об авторских правах в конце документа.
© Council of Europe/European Court of Human Rights, 2012. This translation does not bind the Court. For further information see the full copyright indication at the end of this document.
© Conseil de l’Europe/Cour européenne des droits de l’homme, 2012. La présente traduction ne lie pas la Cour. Pour plus de renseignements veuillez lire l’indication de copyright/droits d’auteur à la fin du présent document.
Информационный бюллетень по прецедентной практике Европейского Суда № 149
Февраль 2012
Юрий Николаевич Иванов против Украины [Yuriy Nikolayevich Ivanov v. Ukraine] (жалоба № 40450/04)
Постановление от 15.10.2009 [Пятая Секция]
Статья 46
Пилотное постановление
Пункт 2 статьи 46
Исполнение постановления
Решение Европейского Суда возобновить рассмотрение жалоб, касающихся неисполнения постановлений национальных судов в Украине
21 февраля 2012 г. Европейский Суд по правам человека оценил состояние исполнения пилотного постановления в данном деле, касающегося вопросов длительного неисполнения постановлений национальных судов (смотрите Информационный бюллетень по прецедентной практике Европейского Суда № 123), а также состояние примерно 2,500 аналогичных дел, которые в настоящее время находятся в производстве Суда. Он отметил, что Украина не приняла требуемые меры общего характера для того, чтобы разрешить проблему неисполнения на национальном уровне. Суд также заметил, что, хотя определенное количество дел было вычеркнуто из списка жалоб, находящихся в производстве Суда, вследствие заключения мирового соглашения или принятия односторонней декларации, не было осуществлено никакого урегулирования примерно по 700 подобным делам, коммуницированных Правительству. Кроме того, Суд также принял во внимание, что с 1 января 2011 г. было подано примерно 1,000 новых жалоб по тем же основаниям. В соответствии с пилотным постановлением Суд решил возобновить рассмотрение жалоб, поднимающих те же вопросы. Он также выразил надежду, что власти Украины продолжат сотрудничество с Комитетом Министров для того, чтобы исполнить пилотное постановление без задержек и в ходе исполнения будут следовать соответствующим рекомендациям, резолюциям и решениям Комитета Министров.
© Совет Европы/Европейский Суд по правам человека, 2012.
Официальными языками Европейского суда по правам человека являются английский и французский. Суд не несет ответственность за содержание и качество настоящего перевода. Доступ к нему может быть получен через базу данных по прецедентной практике Европейского суда по правам человека HUDOC (http://hudoc.echr.coe.int) или любую другую базу данных, для использования в которой Суд его передал. Разрешается воспроизведение настоящего перевода в некоммерческих целях при условии указания полного наименования дела со ссылкой на авторские права. Для целей коммерческого использования какой-либо части настоящего перевода, пожалуйста, обращайтесь по адресу: [email protected].
© Council of Europe/European Court of Human Rights, 2012.
The official languages of the European Court of Human Rights are English and French. This translation does not bind the Court, nor does the Court take any responsibility for the quality thereof. It may be downloaded from the HUDOC case-law database of the European Court of Human Rights (http://hudoc.echr.coe.int) or from any other database with which the Court has shared it. It may be reproduced for non-commercial purposes on condition that the full title of the case is cited, together with the above copyright indication. If it is intended to use any part of this translation for commercial purposes, please contact [email protected].
© Conseil de l’Europe/Cour européenne des droits de l’homme, 2012.
Les langues officielles de la Cour européenne des droits de l’homme sont le français et l’anglais. La présente traduction ne lie pas la Cour, et celle-ci décline toute responsabilité quant à sa qualité. Elle peut être téléchargée à partir de HUDOC, la base de jurisprudence de la Cour européenne des droits de l’homme (http://hudoc.echr.coe.int), ou de toute autre base de données à laquelle HUDOC l’a communiquée. Elle peut être reproduite à des fins non commerciales, sous réserve que le titre de l’affaire soit cité en entier et s’accompagne de l’indication de copyright ci-dessus. Toute personne souhaitant se servir de tout ou partie de la présente traduction à des fins commerciales est invitée à le signaler à l’adresse suivante : [email protected].
© Rada Europy / Europejski Trybunał Praw Człowieka, źródło: HUDOC (hudoc.echr.coe.int), pozyskano 13.07.2026. · Źródło