40465/04
WyrokETPCz2007-10-09ECLI:CE:ECHR:2007:1009JUD004046504
Analiza orzeczenia
Sekcja wygenerowana przez AI na podstawie treści orzeczenia — nie stanowi cytatu.
Zagadnienie prawne
Czy przewlekłość postępowania cywilnego, trwającego ponad trzynaście lat na dwóch instancjach, naruszyła prawo do rozpoznania sprawy w rozsądnym terminie z art. 6 ust. 1 Konwencji?Ratio decidendi
Trybunał, stosując ugruntowane kryteria oceny rozsądnego terminu (złożoność sprawy, zachowanie skarżącego i władz, stawka dla skarżącego), uznał, że postępowanie cywilne trwające ponad trzynaście lat i trzy miesiące było nadmiernie długie. Rząd nie przedstawił żadnych faktów ani przekonujących argumentów, które uzasadniałyby tak długi czas trwania postępowania. W konsekwencji Trybunał stwierdził naruszenie art. 6 ust. 1 Konwencji.Stan faktyczny
Skarżąca, Barna Zsuzsanna, w 1990 roku wszczęła postępowanie cywilne przeciwko innym osobom w sprawie rozliczenia budowy bloku mieszkalnego. Postępowanie to było wielokrotnie zwracane do ponownego rozpoznania przez sądy niższych instancji. Ostateczne orzeczenie w sprawie zapadło 22 lutego 2006 roku. Całość postępowania, licząc od daty uznania przez Węgry prawa do skargi indywidualnej (5 listopada 1992 r.), trwała ponad trzynaście lat i trzy miesiące na dwóch instancjach.Rozstrzygnięcie
Trybunał jednogłośnie: 1. Uznał skargę za dopuszczalną; 2. Stwierdził naruszenie art. 6 ust. 1 Konwencji; 3. Zasądził na rzecz skarżącej 13 000 euro tytułem zadośćuczynienia za szkody niemajątkowe, powiększone o wszelkie należne podatki; 4. Oddalił pozostałe roszczenia skarżącej dotyczące słusznego zadośćuczynienia.Pełny tekst orzeczenia
EMBERI JOGOK EURÓPAI BÍRÓSÁGA
MÁSODIK SZEKCIÓ
BARNA kontra MAGYARORSZÁG ÜGY
(40465/04. sz. kérelem)
ÍTÉLET
STRASBOURG
2007. október 9.
Ezen határozat az Egyezmény 44. Cikkének 2. bekezdésében foglalt
körülmények beálltával válik véglegessé. Szerkesztői változtatás alá eshet.
BARNA kontra MAGYARORSZÁG ÍTÉLET
A Barna kontra Magyarország ügyben,
Az Emberi Jogok Európai Bírósága (Második Szekció) Kamaraként tartott
ülésén, melynek tagjai voltak:
F. TULKENS, Elnök,
A.B. BAKA,
I. CABRAL BARRETO,
R. TÜRMEN,
M. UGREKHELIDZE,
A. MULARONI,
D. POPOVIĆ, bírák
és F. ELENS-PASSOS Hivatalvezető-helyettes
2007. szeptember 18-i zárt ülésén lefolytatott tanácskozását követően
az azon időpontban elfogadott alábbi ítéletet hozza:
AZ ELJÁRÁS
1. Az ügy alapja egy Magyarország ellen benyújtott kérelem (40465/04.
sz.), amelyet az emberi jogok és alapvető szabadságok védelméről szóló
egyezmény (az “Egyezmény”) 34. Cikke alapján egy magyar állampolgár,
Barna Zsuzsanna (a “kérelmező”) 2004. szeptember 23-án terjesztett a
Bíróság elé.
2. A Magyar Kormányt (a “Kormány”) képviselője, dr. Höltzl Lipót
képviselte az Igazságügyi és Rendészeti Minisztériumból.
3. 2006. november 23-án a Bíróság úgy határozott, hogy közli a panaszt a
Kormánnyal. Az Egyezmény 29. Cikkének 3. bekezdése alapján úgy
döntött, hogy a kérelem érdemét és elfogadhatóságát együttesen vizsgálja.
A TÉNYEK
AZ ÜGY KÖRÜLMÉNYEI
4. A kérelmező 1957-ben született és Budapesten él.
5. 1990-ben a kérelmező és más felperesek számadási kötelezettség
megállapítása iránti pert indított olyan személyek ellen, akikkel együtt
épített fel egy tömbházat. 1990. szeptember 11-én a Budai Központi
Kerületi Bíróság megszüntette az eljárást. Fellebbezés nyomán 1990.
december 19-én a másodfokú bíróság új eljárás lefolytatására utasította az
elsőfokú bíróságot.
BARNA kontra MAGYARORSZÁG ÍTÉLET
6. A megismételt eljárásban számos tárgyalást követően 1996. április 24-
én a kerületi bíróság részben helyt adott a kérelmező keresetének.
Fellebbezés nyomán 1998. március 6-án a Fővárosi Bíróság hatályon kívül
helyezte az ítéletet, és az elsőfokú bíróságot új eljárás lefolytatására
utasította.
7. A megismételt eljárásban 1999. február 11. és 2004. december 2.
között számos tárgyalásra került sor. A bíróság szakvéleményt is beszerzett.
8. 2005. április 19-én a Kerületi Bíróság részben helyt adott a kérelmező
keresetének. 2006. február 22-én a Fővárosi Bíróság részben megváltoztatta
az ítéletet.
A JOG
I. AZ EGYEZMÉNY 6. CIKKE 1. BEKEZDÉSÉNEK ÁLLÍTÓLAGOS
MEGSÉRTÉSE
9. A kérelmező panaszolta, hogy az eljárás hossza összeegyeztethetetlen
volt az Egyezmény 6. Cikkének 1. bekezdésében lefektetett “ésszerű idő”
követelményével. A 6. Cikk 1. bekezdésének releváns része kimondja:
“Mindenkinek joga van arra, hogy ... bíróság … ésszerű időn belül ... hozzon
határozatot polgári jogi jogai és kötelezettségei tárgyában ...”
10. A Kormány vitatta a panaszt.
11. A figyelembe veendő időszak csak 1992. november 5-én kezdődött,
amikor az egyéni kérelem jogának Magyarország általi elismerése hatályba
lépett. Az azóta eltelt idő ésszerű voltának megítéléséhez azonban
figyelembe kell venni az eljárás azon időpontbeli állapotát is. A Bíróság
észrevételezi, hogy azon időpontban az eljárás mintegy két éve már
folyamatban volt. A szóban forgó időszak 2006. február 22-én zárult le.
Ilyen módon az eljárás két bírósági szinten több mint tizenhárom évig és
három hónapig tartott.
A. Elfogadhatóság
12. A Bíróság megjegyzi, hogy a panasz nem nyilvánvalóan
megalapozatlan az Egyezmény 35. Cikkének 3. bekezdése szerinti
értelemben. Továbbá megjegyzi, hogy semmilyen más alapon sem
elfogadhatatlan. Ezért elfogadhatóvá kell nyilvánítani.
B. Érdem
BARNA kontra MAGYARORSZÁG ÍTÉLET
13. A Bíróság megismétli, hogy az eljárás hosszának ésszerű voltát az
eset egyedi körülményeinek fényében és az alábbi kritériumokra
figyelemmel kell megítélni: az ügy bonyolultsága, a kérelmező és a releváns
hatóságok magatartása, valamint a per tétje a kérelmező számára (ld. többek
között Frydlender v. France [GC], no. 30979/96, 43. §, ECHR 2000-VII).
14. A Bíróság már többször megállapította az Egyezmény 6. Cikke 1.
bekezdésének megsértését olyan ügyekben, amelyek a jelenlegihez hasonló
kérdéseket vetettek fel (ld. fent idézett Frydlender).
15. Az előterjesztett anyagokat megvizsgálva a Bíróság úgy véli, hogy a
Kormány nem terjesztett elő olyan tényt vagy meggyőző érvet, amely a
Bíróságot a jelen ügyben eltérő következtetés levonására bírná. A kérdéssel
kapcsolatos esetjogra tekintettel a Bíróság megállapítja, hogy a jelen ügyben
az eljárás túlzottan hosszú volt, s nem felelt meg az “ésszerű idő”
követelményének.
Ezért az Egyezmény 6. Cikkének 1. bekezdését megsértették.
II. AZ EGYEZMÉNY 41. CIKKÉNEK ALKALMAZÁSA
16. Az Egyezmény 41. Cikke kimondja:
“Ha a Bíróság az Egyezmény vagy az ahhoz kapcsolódó jegyzőkönyvek megsértését
állapítja meg és az érdekelt Magas Szerződő Fél belső joga csak részleges jóvátételt tesz
lehetővé, a Bíróság – szükség esetén – igazságos elégtételt íl meg a sértett félnek.”
A. Károk
17. A kérelmező 28000 euró nem vagyoni kártérítést követelt.
18. A Kormány vitatta az igényt.
19. A Bíróság méltányossági alapon 13000 eurót ítél meg a kérelmező
számára nem vagyoni kárként.
B. Költségek és kiadások
20. A kérelmező ilyen címen nem terjesztett elő követelést.
C. Késedelmi kamat
21. A Bíróság úgy találja megfelelőnek, hogy a késedelmi kamatnak az
Európai Központi Bank marginális hitelkamatán kell alapulnia, s ahhoz
további három százalékpontot kell hozzáadni.
BARNA kontra MAGYARORSZÁG ÍTÉLET
EZEN INDOKOK ALAPJÁN A BÍRÓSÁG EGYHANGÚLAG
1. Elfogadhatóvá nyilvánítja a kérelmet;
2. Megállapítja, hogy az Egyezmény 6. Cikkének 1. bekezdését
megsértették;
3. Megállapítja:
(a) hogy az alperes államnak attól az időponttól számított három
hónapon belül, amikor az ítélet az Egyezmény 44. Cikkének 2.
bekezdése szerint véglegessé válik, a kérelmező számára nem vagyoni
kár tekintetében 13 000 (tizenhárom ezer) eurót, továbbá az ezen
összeget terhelő adók összegét kell kifizetnie az alperes állam nemzeti
valutájában, a teljesítéskori átváltási árfolyam alkalmazásával;
(b) hogy a fent említett három hónap lejártát követően a teljesítés
időpontjáig a késedelmes időszakra az Európai Központi Bank
marginális kamatát három százalékponttal meghaladó mértékű kamatot
kell fizetni a fenti összeg után;
4. A kérelmező igazságos elégtétellel kapcsolatos további igényeit
elutasítja.
Készült angol nyelven, írásbeli kihirdetésre került 2007. október 9-én, a
Bíróság Eljárási Szabályzata 77. § 2. és 3. bekezdésének megfelelően.
F. TULKENS
Elnök
F. ELENS-PASSOS
Hivatalvezető-helyettes
© Rada Europy / Europejski Trybunał Praw Człowieka, źródło: HUDOC (hudoc.echr.coe.int), pozyskano 13.07.2026. · Źródło