41421/05
WyrokETPCz2009-10-06ECLI:CE:ECHR:2009:1006JUD004142105
Analiza orzeczenia
Sekcja wygenerowana przez AI na podstawie treści orzeczenia — nie stanowi cytatu.
Zagadnienie prawne
Czy przewlekłość postępowania administracyjnego dotyczącego map katastralnych naruszyła prawo do rozpoznania sprawy w rozsądnym terminie z art. 6 ust. 1 Konwencji?Ratio decidendi
Trybunał przypomniał, że rozsądna długość postępowania musi być oceniana w świetle okoliczności danej sprawy. Stwierdził, że całkowity czas trwania postępowania administracyjnego, wynoszący 6 lat i 6 miesięcy w dwóch instancjach, nie był rozsądny. W konsekwencji Trybunał uznał, że doszło do naruszenia art. 6 ust. 1 Konwencji.Stan faktyczny
Skarżąca spółka złożyła wniosek do Generalnej Dyrekcji Katastru i Rejestrów Gruntów o odnowienie map katastralnych dla swojej nieruchomości. Wniosek ten został odrzucony, a następnie spółka zaskarżyła tę decyzję do Ankara Regional Administrative Court. Sąd ten oddalił skargę, ale decyzja została uchylona przez Radę Stanu. Ostatecznie, po wniosku o sprostowanie decyzji, Rada Stanu podtrzymała pierwotne oddalenie skargi, a decyzja została doręczona skarżącej spółce 5 lipca 2005 roku.Rozstrzygnięcie
Trybunał stwierdza naruszenie art. 6 ust. 1 Konwencji. Odrzuca pozostałą część skargi jako niedopuszczalną. Zasądza 3300 EUR tytułem zadośćuczynienia za szkodę niemajątkową. Odrzuca pozostałe roszczenia o słuszne zadośćuczynienie.Pełny tekst orzeczenia
COUNCIL
AVRUPA
OF E U R O P E
KONSEYĐ
AVRUPA ĐNSAN HAKLARI MAHKEMESĐ
ĐKĐNCĐ DAĐRE
TUR-KO TURĐZM YATIRIM VE TĐCARET A.ꢀ. – TÜRKĐYE
(B a ꢀvuru no. 41421/05)
KARARIN ÖZET ÇEVĐRĐSĐ
STRAZBURG Ekim 2009
Đꢀbu karar AĐHS’nin 44/2 maddesinde belirtilen koꢀullar çerçevesinde kesinleꢀecektir.
ꢁekli düzeltmelere tabi olabilir.
______________________________________________________________________________________
© T.C. Dışişleri Bakanlığı, 2009. Bu gayrıresmi özet çeviri Dışişleri Bakanlığı Avrupa Konseyi ve İnsan
Hakları Genel Müdür Yardımcılığı tarafından yapılmış olup, Mahkeme’yi bağlamamaktadır. Bu çeviri,
davanın adının tam olarak belirtilmiş olması ve yukarıdaki telif hakkı bilgisiyle beraber olması koşulu ile
Dışişleri Bakanlığı Avrupa Konseyi ve İnsan Hakları Genel Müdür Yardımcılığı’na atıfta bulunmak
suretiyle ticari olmayan amaçlarla alıntılanabilir.
USUL
Türkiye Cumhuriyeti aleyhine açılan 41421/05 no’lu davanın nedeni , Tur-Ko Turizm
Yatırım ve Ticaret A.ꢀ. (“baꢁvuran ꢁirket”) adındaki Türk ꢁirketinin, Avrupa Đnsan Hakları
Mahkemesi’ne 1 Kasım 2005 tarihinde, Đnsan Hakları ve Temel Özgürlüklerin Korunmasına
iliꢁkin Sözleꢁme’nin (“Avrupa Đnsan Hakları Sözleꢁmesi’nin - AĐHS”) 34. maddesi uyarınca
yapmıꢁ olduğu baꢁvurudur.
Baꢁvuran 16 Aralık 2008 tarihine kadar Ankara Barosu avukatlarından E.A. Yıldırım
tarafından temsil edilmiꢁtir. 17 Mart 2009 tarihinden sonra ise yine Ankara Barosu
avukatlarından D.Türemen tarafından temsil edilmiꢁtir.
OLAYLAR
Baꢁvuran ꢁirket, 26 Haziran 1998 tarihinde Tapu Kadastro Genel Müdürlüğü’ne
baꢁvurmuꢁ, taꢁınmazına iliꢁkin olarak kadastro paftalarının yenilenmesini talep etmiꢁtir.
Asliye hukuk mahkemeleri daha önce baꢁvuran ꢁirketin aynı taꢁınmazla ilgili düzeltme
talebini, usuli gerekliliklere uyulmadığı gerekçesiyle reddetmiꢁtir. Bu karar kesinleꢁmiꢁtir.
Dava dosyasından, Tapu Kadastro Genel Müdürlüğü’nün, 22 Temmuz 1998 tarihinde konuya
iliꢁkin mevcut nihai karara atıfla baꢁvuran ꢁirketin talebini reddetiği anlaꢁılmaktadır.
Baꢁvuran ꢁirket, 6 Ekim 1998 tarihinde, Ankara Bölge Đdare Mahkemesi’nde, Tapu
Kadastro Genel Müdürlüğü’nün iꢁleminin iptali için dava açmıꢁtır. Ankara Bölge Đdare
Mahkemesi, baꢁvuran ꢁirketin talebini, kadastro paftalarının yargılamadan sonra
düzeltildikleri gerekçesiyle reddetmiꢁtir. Danıꢁtay, 22 Ekim 2002 tarihinde kararı bozmuꢁtur.
Tapu Kadastro Genel Müdürlüğü Danıꢁtay’ın kararının düzeltilmesi talebinde bulunmuꢁtur.
Danıꢁtay 29 Nisan 2005 tarihinde, kararın yasalar ve usulle uyumlu olduğuna karar vererek,
Ankara Bölge Đdare Mahkemesi’nin kararını onamıꢁtır. Karar, baꢁvuran ꢁirkete 5 Temmuz tarihinde tebliğ edilmiꢁtir.
HUKUK
Baꢁvuran ꢁirket AĐHS’nin 6/1 maddesi kapsamında idare mahkemelerinde görülen
davaların süresinin makul süre koꢁulunu aꢁtığından ꢁikayetçi olmuꢁtur. Hükümet bu iddiaya
itiraz etmiꢁtir.
Göz önünde bulundurulacak süre, baꢁvuran ꢁirketin idari kovuꢁturmayı baꢁlattığı tarih
olan 6 Ekim 1998 tarihinde baꢁlamıꢁ olup, Yargıtay’ın nihai kararını verdiği tarih olan 29
Nisan 2005 tarihinde sona ermiꢁtir. Dolayısıyla süreç, iki yargı aꢁamasında 6 yıl 6 ay
sürmüꢁtür.
ꢀikayetin AĐHS’nin 35/3 maddesi çerçevesinde dayanaktan yoksun olmadığını kaydeden
AĐHM, ayrıca baꢁka bir gerekçe altında da kabuledilemezlik unsuru bulunmadığını tespit
eder. Bu nedenle ꢁikayet kabuledilebilir niteliktedir.
AĐHM, yargılamanın süresinin makullüğünün, davanın koꢁulları çerçevesinde
değerlendirilmesi gerektiğini yineler (diğerlerinin yanı sıra bkz. Pélissier ve Sassi – Fransa
[BD], 25444/94). AĐHM mevcut davada, davanın görüldüğü mahkemedeki toplam yargılama
süresine iliꢁkin olarak, yargılamanın makul süre içinde görüldüğüne ikna olmamıꢁtır.
Yukarıda belirtilenler ıꢁığında, AĐHM, AĐHS’nin 6/1 maddesinin ihlal edildiğine karar verir.
AĐHS’nin 41. maddesi kapsamında adil tatmine iliꢁkin soruyla ilgili olarak, baꢁvuran
ꢁirket toplam 8.893.368 Euro (EURO) maddi tazminat, 50.000 EURO manevi tazminat talep
etmiꢁtir. Yargılama gideri için de 450.000 EURO talep etmiꢁtir. Hükümet bu taleplere itiraz
etmiꢁtir.
AĐHM tespit edilen ihlalle talep edilen maddi tazminat arasında illiyet bağı
görememektedir. Bu nedenle bu talebi reddeder. Öte yandan manevi zarara iliꢁkin olarak, EURO ödenmesine karar vermiꢁtir. AĐHM, yargılama giderleriyle ilgili olarak,
içtihadına atıfta bulunur ve yargılama giderlerinin, ancak gerçekliği ve gerekliliği kanıtlandığı
ve makul bir meblağ olduğu takdirde baꢁvurana geri ödeneceğini hatırlatır. Mevcut davada
AĐHM, baꢁvuran ꢁirketin taleplerini destekleyici hiçbir belge sunmadığını gözlemler. Buna
göre AĐHM bu baꢁlık altında ödeme yapılmamasına karar verir.
AĐHM, Avrupa Merkez Bankası’nın marjinal kredi kolaylıklarına uyguladığı faiz oranına
üç puanlık bir artıꢁın eklenmesinin uygun olduğuna karar vermiꢁtir.
AĐHM, BU GEREKÇELERE DAYANARAK, OYBĐRLĐĞĐYLE
1. Baꢁvurunun geri kalanının kabuledilemez olduğuna;
2. AĐHS’nin 6/1 maddesinin ihlal edildiğine;
3. (a) AĐHS’nin 44. maddesi’nin 2. fıkrası gereğince kararın kesinleꢁtiği tarihten itibaren üç
ay içinde, Savunmacı Hükümet tarafından baꢁvuran ꢁirkete, ödeme tarihinde geçerli olan
döviz kuru üzerinden Türk Lirası’na çevrilmek üzere, uygulanabilecek her türlü vergiyle
beraber 3300 EURO (üç bin üç yüz Euro) manevi tazminat ödenmesine;
(b) yukarıda belirtilen üç aylık sürenin sona erdiği tarihten itibaren ödemenin yapılmasına
kadar, Avrupa Merkez Bankası’nın o dönem için geçerli olan marjinal kredi kolaylığı
oranının üç puan fazlasına eꢁit oranda basit faiz uygulanmasına;
4. Baꢁvuran ꢁirketin adil tatmine iliꢁkin diğer taleplerinin reddedilmesine
KARAR VERMĐꢀTĐR.
Đꢁbu karar, Đngilizce olarak hazırlanmıꢁ ve Mahkeme Đç Tüzüğü’nün 77. maddesinin 2. ve
3. fıkraları uyarınca 6 Ekim 2009 tarihinde yazılı olarak tebliğ edilmiꢁtir.
Sally Dollé
Zabıt Katibi
Françoise Tulkens
Baꢁkan
2
© Rada Europy / Europejski Trybunał Praw Człowieka, źródło: HUDOC (hudoc.echr.coe.int), pozyskano 13.07.2026. · Źródło