41666/98
WyrokETPCz2003-05-22ECLI:CE:ECHR:2003:0522JUD004166698
Analiza orzeczenia
Sekcja wygenerowana przez AI na podstawie treści orzeczenia — nie stanowi cytatu.
Zagadnienie prawne
Czy niewykonanie prawomocnych orzeczeń sądowych przez władze krajowe stanowi naruszenie prawa do rzetelnego procesu z art. 6 ust. 1 Konwencji, oraz czy zagrożenie dla środowiska naturalnego, wynikające z nielegalnej zabudowy, może naruszać prawo do poszanowania życia prywatnego i rodzinnego z art. 8 Konwencji?Ratio decidendi
Trybunał uznał, że niewykonanie przez władze krajowe prawomocnych i podlegających wykonaniu orzeczeń sądowych pozbawiło art. 6 ust. 1 Konwencji jakiegokolwiek praktycznego znaczenia, stwierdzając tym samym jego naruszenie. W odniesieniu do art. 8, Trybunał podkreślił, że ogólne pogorszenie jakości środowiska nie jest wystarczające do stwierdzenia naruszenia; konieczne jest wykazanie konkretnego szkodliwego wpływu na sferę życia prywatnego i rodzinnego skarżących. Ponieważ skarżący nie przedstawili przekonujących argumentów, że domniemana szkoda dla chronionych biotopów miała taki charakter, Trybunał nie stwierdził naruszenia art. 8.Stan faktyczny
Skarżący, właściciele nieruchomości w Grecji, zaskarżyli decyzje prefekta i pozwolenia na budowę, które zagrażały chronionym biotypom. Grecki Państwowy Sąd Administracyjny anulował te decyzje i pozwolenia, uznając je za sprzeczne z konstytucyjną zasadą ochrony środowiska. Mimo to, prefekt wydał kolejne decyzje wyłączające sporne budynki spod nakazu rozbiórki, a specjalny komitet Państwowego Sądu Administracyjnego stwierdził, że władze lokalne nie podporządkowały się orzeczeniom sądu.Rozstrzygnięcie
Trybunał stwierdził naruszenie art. 6 ust. 1 Konwencji (jednogłośnie). Trybunał stwierdził brak naruszenia art. 8 Konwencji (sześcioma głosami za, jednym przeciw). Trybunał zasądził odszkodowanie za szkodę niemajątkową oraz zwrot kosztów i wydatków.Pełny tekst orzeczenia
© Перевод предоставлен российским изданием «Бюллетень Европейского Суда по правам человека» (www.echr.today). Разрешение на публикацию перевода на русский язык дано исключительно для его включения в базу HUDOC Европейского Суда.
© This document was provided by the Russian edition of the Bulletin of the European Court of Human Rights (www.echr.today). Permission to re-publish this translation into Russian has been granted for the sole purpose of its inclusion in the Court’s database HUDOC.
Киртатос против Греции
[Kyrtatos – Greece] (№ 41666/98)
Постановление от 22 марта 2003 г. [вынесено I Секцией]
Обстоятельства дела
Заявители ходатайствовали о проверке в порядке судебного надзора законности двух решений, вынесенных префектом, и двух разрешений на строительство зданий, выданных на основании этих решений. Государственный совет Греции[1] пришел к выводу, что заявители процессуально правомочны выступать истцами по данному делу, так как в районе предполагаемого строительства находились принадлежащие им объекты недвижимости. Одно решение префекта Государственный совет отменил по формальным основаниям, а другое – на основании того, что оно противоречило конституционному принципу охраны окружающей среды, поскольку ставило под угрозу уничтожения естественную среду обитания охраняемых законом биотипов, имеющую большое для них значение. Соответственно Государственный совет признал незаконными разрешения на строительство. Однако впоследствии префект вынес два решения, которыми здания, ставшие предметом спора, исключались из числа подлежащих сносу. Специальный комитет Государственного совета пришел к выводу, что местные власти не подчинились судебным решениям.
Вопросы права
По поводу положений пункта 1 Статьи 6 Конвенции. Не приняв необходимых мер по соблюдению вступивших в силу и подлежащих исполнению судебных решений, власти Греции лишили Статью 6 Конвенции какого-либо практического смысла.
Постановление
Положения пункта 1 Статьи 6 Конвенции нарушены (принято единогласно).
По поводу положений Статьи 8 Конвенции.
(а) Тогда как сильное загрязнение окружающей среды может затронуть благосостояние человека и помешать ему пользоваться своим жилищем таким образом, что оно повлияет на его частную и семейную жизнь, решающим фактором является наличие некоего вредного воздействия на сферу частной и семейной жизни человека. Общего ухудшения качества окружающей среды недостаточно: ни Статья 8, ни какое-либо другое положение Конвенции не направлено только и исключительно на общую охрану окружающей среды. В данном деле заявители не привели никаких убедительных аргументов, показывающих, что предположительный ущерб охраняемым законом биотипам имел такой характер, что затрагивал их собственные права, предусмотренные непосредственно Статьей 8 Конвенции.
(б) Нарушения сложившегося в районе уклада, причиненные градостроительством, не были достаточно серьезными, чтобы принять их во внимание для целей Статьи 8 Конвенции.
Таким образом, Европейский Суд не усматривает в обстоятельствах дела отсутствие уважения к частной и семейной жизни заявителей со стороны государства.
Постановление
положения Статьи 8 Конвенции не нарушены (принято шестью голосами «за» и одним голосом «против»).
Компенсация
В порядке применения Статьи 41 Конвенции. Европейский Суд, установив также факт нарушения пункта 1 Статьи 6 Конвенции, что касается чрезмерной продолжительности гражданского и административного судопроизводства, постановил выплатить заявителям компенсацию морального вреда, а также возместить судебные издержки и иные расходы, понесенные в связи с судебным разбирательством.
[1] В Греции, как и в некоторых других европейских странах, высший судебный орган по административным делам, то есть по жалобам граждан на действия и решения государственных органов и должностных лиц, именуется Государственным советом (прим. перев.).
© Rada Europy / Europejski Trybunał Praw Człowieka, źródło: HUDOC (hudoc.echr.coe.int), pozyskano 13.07.2026. · Źródło